Le Forum ministériel mondial pour l'environnement, créé il y a 10 ans, pourrait, à bon droit, laisser bien augurer du fonctionnement efficace des mécanismes de gouvernance du PNUE. | UN | ومن المتوقع أن يواصل المنتدى البيئي الوزاري العالمي الذي أُنشئ قبل عشر سنوات ضمان التشغيل الفعال والكفؤ لآليات الحوكمة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
II. Résumé des conclusions des évaluations réalisées aux niveaux mondial, régional et sous-régional depuis la vingt-septième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial pour l'environnement | UN | ثانياً - موجز نتائج التقييمات التي أُجريت على الصُعد العالمية والإقليمية ودون الإقليمية منذ الدورة السابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
Rapport du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial pour l'environnement du Programme des Nations Unies | UN | تقرير مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته العالمية الأولى |
Rapport du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial pour l'environnement du Programme des Nations Unies | UN | تقرير مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته العالمية الأولى |
2. Prend note du rapport du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial pour l'environnement et des décisions y figurant; | UN | " 2 - تحيط علما بتقرير مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي وبالمقررات الواردة فيه؛ |
Conseil d'administration du PNUE/Forum ministériel mondial pour l'environnement | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
6. Note avec satisfaction l'offre du Gouvernement indonésien d'accueillir la onzième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial pour l'environnement du 24 au 26 février 2010 à Bali (Indonésie); | UN | 6 - تحيط علما مع التقدير بعرض حكومة إندونيسيا استضافة الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 2010 في بالي بإندونيسيا؛ |
Composition universelle du Conseil d'administration/ Forum ministériel mondial pour l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | العضوية الشاملة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Vingt-septième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial pour l'environnement | UN | الدورة السابعة والعشرون لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
Conseil d'administration du PNUE/Forum ministériel mondial pour l'environnement | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
6. Note avec satisfaction l'offre du Gouvernement indonésien d'accueillir la onzième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial pour l'environnement du 24 au 26 février 2010 à Bali (Indonésie) ; | UN | 6 - تحيط علما مع التقدير بعرض حكومة إندونيسيا استضافة الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 2010 في بالي، إندونيسيا؛ |
Manuel sur la participation aux travaux du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial pour l'environnement | UN | دليل حول كيفية المشاركة في مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
II. Résumé établi par le Président des débats des ministres et des chefs de délégation à la onzième session extraordinaire du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement/Forum ministériel mondial pour l'environnement | UN | الثانيً - موجز الرئيس للمناقشات التي أجراها الوزراء ورؤساء الوفود في الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Le Conseil d'administration du Forum ministériel mondial pour l'environnement du PNUE, qui doit se tenir à Bali (Indonésie) en février 2010, pourrait servir d'instance pour la préparation initiale des thèmes devant être débattus lors de la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale. | UN | ويمكن أن يتيح منتدى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي المزمع عقده في بالي إندونيسيا، في شباط/فبراير 2010 محفلا للإعداد الأولي للمواضيع التي ستجري مناقشتها في المناسبة الرفيعة المستوى. |
5. Note avec satisfaction l'offre du Gouvernement indonésien d'accueillir la onzième session extraordinaire du Conseil d'administration/ Forum ministériel mondial pour l'environnement, qui se tiendra du 24 au 26 février 2010 à Bali (Indonésie); | UN | " 5 - تحيط علما مع التقدير بعرض حكومة إندونيسيا استضافة الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 2010 في بالي، إندونيسيا؛ |
Il est également chargé de coordonner les activités des organismes des Nations Unies touchant l'environnement et de fournir un appui au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial pour l'environnement. | UN | والمدير التنفيذي مسؤول أيضا عن تنسيق الأنشطة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة وتقديم الدعم لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي. |
a. Services fonctionnels pour les réunions : onzième session extraordinaire, vingt-sixième session ordinaire et réunions du Bureau du Conseil d'administration/ Forum ministériel mondial pour l'environnement (6); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات - الدورة الاستثنائية الحادية عشرة والدورة العادية السادسة والعشرون واجتماعات المكتب المتعلقة بمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي (6)؛ |
Il soutient pleinement la nécessité d'une stratégie à moyen terme sur l'environnement à l'échelle du système et le rôle du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial pour l'environnement dans l'adoption d'une telle stratégie. | UN | 98 - وقال إنه يؤيد بقوة الحاجة إلى استراتيجية متوسطة الأجل للمنظومة بشأن البيئة ودور المجلس الإداري/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في اعتماد استراتيجية من هذا القبيل. |
La Décision de Carthagène affirme également qu'une gouvernance environnementale efficace nécessite la prise en compte de la protection de l'environnement dans les politiques économiques et de développement grâce à la mise en place d'orientations cohérentes à l'échelle du système et d'un cadre de gestion des ressources par l'intermédiaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial pour l'environnement du PNUE. | UN | كما تؤكد مجموعة كارتاخينا أن الإدارة البيئية الناجحة تقتضي إدماج الحماية البيئية في السياسات الإنمائية والاقتصادية من خلال وضع سياسة متماسكة على نطاق المنظومة وإطار لإدارة الموارد عن طريق المنتدى البيئي الوزاري العالمي التابع لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Cependant, le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial pour l'environnement étant un organisme à composition limitée, sa compétence ne lui permet guère de procéder à des examens périodiques des synergies et des liens entre les AME. | UN | إلا أن صلاحيات مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في إجراء عمليات استعراض دورية لأوجه التآزر والصلات القائمة بين الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف تبقى محدودة تماماً، نظراً إلى أنه محدود العضوية. |