Le 26 février 2009, le Ministre des pêcheries et de l'agriculture a répondu à toutes les informations fournies à ce jour. | UN | في 26 شباط/فبراير 2009، رد وزير مصائد الأسماك والزراعة على جميع المعلومات التي قدمت حتى الآن. |
Le 26 février 2009, le Ministre des pêcheries et de l'agriculture a répondu à toutes les informations fournies à ce jour. | UN | في 26 شباط/فبراير 2009، رد وزير مصائد الأسماك والزراعة على جميع المعلومات التي قدمت حتى الآن. |
Plusieurs intervenants ont indiqué que les ressources fournies à ce jour dans le cadre de l'allégement de la dette avaient été insuffisantes pour permettre aux pays en développement surendettés d'atteindre les objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | 14 - وأفاد عدة متكلمين أن الموارد المتاحة حتى الآن من خلال التخفيف من عبء الدين لم تكف لتمكين البلدان النامية المنهكة بالديون من بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
Le Canada remercie les États des informations fournies à ce jour mais note que, cinq rapports seulement ayant été présentés au Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP en 2009, leur nombre ne cesse de diminuer. | UN | وتثني كندا على الدول الأعضاء للمعلومات التي قدمتها حتى الآن غير أنها تلاحظ أن عدد التقارير المقدمة من الدول الأطراف مستمر في التناقص إذ لم يصل إلى اللجنة التحضيرية لعام 2009 سوى خمسة تقارير. |
Plusieurs intervenants ont indiqué que les ressources fournies à ce jour dans le cadre de l'allégement de la dette avaient été insuffisantes pour permettre aux pays en développement surendettés d'atteindre les objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | 14 - وأفاد عدة متكلمين أن الموارد المتاحة حتى الآن من خلال التخفيف من عبء الدين لم تكف لتمكين البلدان النامية المنهكة بالديون من بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
Le Canada remercie les États des informations fournies à ce jour mais note que, cinq rapports seulement ayant été présentés au Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP en 2009, leur nombre ne cesse de diminuer. | UN | وتثني كندا على الدول الأعضاء للمعلومات التي قدمتها حتى الآن غير أنها تلاحظ أن عدد التقارير المقدمة من الدول الأطراف مستمر في التناقص إذ لم يصل إلى اللجنة التحضيرية لعام 2009 سوى خمسة تقارير. |
Le Canada se félicite des informations que les États dotés d'armes nucléaires ont fournies à ce jour, et encouragerait ces derniers à présenter sous forme de rapport officiel des informations concernant les efforts et activités qu'ils entreprennent. | UN | وتثني كندا على الدول الحائزة للأسلحة النووية للمعلومات التي قدمتها حتى الآن ويشجعها على تقديم معلومات عن جهودها وأنشطتها في شكل تقرير رسمي. |