Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents précités et dans la présentation, et examiner les mesures envisageables présentées dans le document UNEP/POPS/POPRC.9/6. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/6. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents et l'exposé et examiner les mesures éventuelles énumérées dans le document UNEP/POPS/POPRC.4/8. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/8. |
Le SBSTA pourrait prendre note des informations fournies dans les documents soumis à la sixième session et donner de nouvelles directives au secrétariat. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية في أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق المُعدة لهذه الدورة وأن تقدﱢم المزيد من الارشادات إلى اﻷمانة. |
52. Mesures à prendre: Le SBSTA voudra peutêtre examiner les informations fournies dans les documents susmentionnés. | UN | 52- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في المعلومات الواردة في الوثائق المذكورة أعلاه. |
Prenant note des informations fournies dans les documents GC.11/8 et Add.1, | UN | وإذ يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين GC.11/8 وAdd.1، |
35. Mesures à prendre: Le SBSTA est invité à examiner les informations fournies dans les documents mentionnés cidessous et à se prononcer sur les nouvelles mesures à prendre dans le cadre de l'examen de cette question. | UN | 35- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقتين المذكورتين أدناه والبت في اتخاذ مزيد من الخطوات بشأن هذه المسألة. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents précités et dans la présentation, et examiner les mesures envisageables présentées dans le document UNEP/POPS/POPRC.9/2. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/2. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents et l'exposé et examiner les mesures éventuelles énumérées dans le document UNEP/POPS/POPRC.4/9. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المقترح المدرج في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/9. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents et l'exposé et examiner les mesures éventuelles énumérées dans le document UNEP/POPS/POPRC.4/10. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المقترح المدرج في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/10. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents et étudier la possibilité d'amender le descriptif des risques du pentachlorobenzène. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وأن تنظر في التعديل الذي يمكن إجراؤه في موجز بيانات المخاطر لخماسي كلور البنزين. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents et l'exposé et examiner les mesures éventuelles énumérées dans le document UNEP/POPS/POPRC.4/14. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض وأن تنظر في الإجراء المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/14. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents et l'exposé et examiner les mesures éventuelles énumérées dans le document UNEP/POPS/POPRC.4/11. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض وأن تنظر في الإجراء المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/11. |
Les représentants souhaiteront peut-être prendre note également des informations fournies dans les documents suivants : | UN | 19 - وقد يود الممثلون أن يأخذوا أيضا بعين الاعتبار المعلومات المقدمة في الوثائق التالية: |
Ayant examiné les informations fournies dans les documents établis par le secrétariat sur les questions administratives, financières et institutionnelles, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
Ayant examiné les informations fournies dans les documents établis par le secrétariat sur les questions administratives, financières et institutionnelles, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
Ce faisant, il s'appuie sur les informations fournies dans les documents IDB.31/6, IDB.31/CRP.2 et IDB.32/13. | UN | وهي تستند في ذلك إلى المعلومات الواردة في الوثائق IDB.31/6 وIDB.31/CRP.2 وIDB.32/13. |
a) Prend note des informations fournies dans les documents GC.10/7 et Add.1 concernant le Centre international pour la science et la haute technologie; | UN | (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين GC.10/7 وAdd.1 بشأن المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية؛ |
a) Prend note des informations fournies dans les documents GC.10/7 et Add.1 concernant le Centre international pour la science et la haute technologie; | UN | " (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين GC.10/7 وAdd.1 بشأن المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية؛ |
a) A pris note des informations fournies dans les documents GC.10/7 et Add.1 concernant le Centre international pour la science et la haute technologie; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين GC.10/7 و Add.1 بشأن المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية؛ |
Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents précités et dans la présentation, et examiner les mesures envisageables présentées dans le document UNEP/POPS/POPRC.9/3. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/3. |
66. Mesures à prendre: Le SBSTA voudra peutêtre prendre note des informations fournies dans les documents FCCC/SBSTA/2002/INF.8 et FCCC/SBSTA/2002/MISC.3. | UN | 66- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين FCCC/SBSTA/2002/INF.8 وFCCC/SBSTA/2002/MISC.3. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents et durant la présentation et examiner les mesures possibles qui sont indiquées dans le document UNEP/POPS/POPRC.1/5. | UN | وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين وفي العرض، والنظر كذلك في الإجراء المحتمل المذكور في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/5. |