ويكيبيديا

    "fournis par l'administration centrale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التي تقدمها الإدارة المركزية
        
    Ces ressources supplémentaires sont constituées de recettes provenant de l'appui aux programmes, à savoir du remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires, et proviennent du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وهي متأتية من إيرادات دعم البرامج من استرداد نفقات الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية، والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Il s'agit des recettes perçues au titre de l'appui au programme provenant du remboursement des services d'appui à certaines activités budgétaires fournis par l'administration centrale, et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وهذه الموارد مستمدة من إيرادات الدعم البرنامجي الواردة باعتبارها سدادا للخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة ومن حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    La hausse de 376 600 dollars est principalement due à l'augmentation des recettes perçues au titre de l'appui aux programmes en remboursement de services fournis par l'administration centrale au profit d'activités extrabudgétaires. UN وتتعلق الزيادة البالغ قدرها 600 376 دولار أساسا بالدعم المتزايد المقدم من إيرادات دعم البرامج، وهي الإيرادات التي تُحصّل كمبالغ مسددة مقابل الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية.
    29C.37 Aux ressources prévues au budget ordinaire viendra s'ajouter un montant de 3 467 600 dollars constitué de recettes provenant de l'appui aux programmes, à savoir du remboursement de services fournis par l'administration centrale à des activités, fonds et programmes extrabudgétaires, ainsi que de ressources du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 29 جيم-37 وستُستكمل موارد الميزانية العادية عن طريق تمويل إضافي قدره 600 467 3 دولار يتأتى من إيرادات دعم البرامج المحصلة على سبيل استرداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من موارد خارجة عن الميزانية، وكذلك من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    29C.53 Les ressources du budget ordinaire seront complétées par des fonds supplémentaires (6 853 800 dollars) constitués de recettes provenant de l'appui aux programmes, à savoir du remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 29 جيم-53 وستـُـستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل إضافي قدره 800 853 6 دولار، مستمد من إيرادات دعم البرامج المتأتية من رد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية، ومـستمد كذلك من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    28C.13 Les ressources du budget ordinaire devraient être complétées par des fonds extrabudgétaires constitués principalement de recettes provenant de l'appui aux programmes, à savoir du remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 28 جيم -13 وستكمّل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من خارج الميزانية، ومن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    28C.31 Les ressources du budget ordinaire seront complétées par des fonds extrabudgétaires constitués de recettes provenant de l'appui aux programmes, à savoir du remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 28 جيم-31 تُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    28C.55 Les ressources du budget ordinaire seront complétées par des fonds extrabudgétaires provenant principalement de recettes au titre de l'appui aux programmes, notamment du remboursement de services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires, ainsi que du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 28 جيم -55 تُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    28C.62 Les ressources du budget ordinaire seraient complétées par des fonds extrabudgétaires constitués de recettes provenant de l'appui aux programmes, à savoir du remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires, et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 28 جيم-62 وستـُـستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية مستمد من إيرادات دعم البرامج المتأتية من استـرداد نفقات الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية، فضلا عما يـُـستمد من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    28C.14 Les ressources du budget ordinaire seront complétées par des fonds extrabudgétaires constitués principalement de recettes provenant de l'appui aux programmes, à savoir du remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 28جيم-14 وتُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    b) Remboursement des services d'appui administratif fournis par l'administration centrale (4 % des dépenses budgétaires) : 44 100 dollars en 2001. UN (ب) سداد تكاليف خدمات الدعم الإداري التي تقدمها الإدارة المركزية (4 في المائة من نفقات الميزانية: 100 44 دولار في عام 2001.
    28C.12 Les ressources du budget ordinaire seront complétées par des fonds extrabudgétaires provenant principalement de recettes au titre de l'appui aux programmes, notamment du remboursement de services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires, ainsi que du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 28 جيم -12 تُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية إلى الأنشطة الخارجة عن الميزانية والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    29C.43 Les ressources du budget ordinaire seront complétées par des fonds supplémentaires (5 688 800 dollars) constitués de recettes provenant de l'appui aux programmes, à savoir du remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 29 جيم-43 وستـُـستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل آخر قدره 800 688 5 دولار، مستمد من إيرادات دعم البرامج المتأتية من استـرداد نفقات الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية، ومـستمد كذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    29D.9 Les ressources du budget ordinaire sont complétées par des ressources provenant de contributions mises en recouvrement pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, et par des fonds extrabudgétaires provenant des recettes au titre de l'appui au programme perçues en remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes financés par des fonds extrabudgétaires. UN 29 دال-9 ويجري تكملة موارد الميزانية العادية في إطار هذا الفرع بمساهمات مقررة أخرى متعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام، والتمويل الخارج عن الميزانية الوارد من إيرادات دعم البرامج التي جرى تلقيها كسداد لتكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية إلى الأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية.
    Le Comité note également que, d'après les informations qui lui ont été fournies, ces activités sont financées à la fois au moyen du budget ordinaire et à partir de fonds extrabudgétaires (constitués du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et de recettes provenant de l'appui au programme, à savoir du remboursement de services fournis par l'administration centrale à des activités extrabudgétaires). UN وتلاحظ اللجنة أيضا من المعلومات المقدَّمة إليها أن هذا النشاط يموَّل من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية كليهما (المستمدة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام وإيرادات دعم البرامج المتأتية من استرداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية).
    Pour l'exercice biennal 2010-2011, les recettes provenant du remboursement des services fournis par l'administration centrale aux activités extrabudgétaires sont estimées à 18 690 600 dollars correspondant au maintien de 49 postes (22 dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et 27 dans la catégorie des agents des services généraux), ainsi qu'à des ressources non affectées à des postes. UN وفيما يتعلق بفترة السنتين 2010-2011، تقدر إيرادات دعم البرامج، التي ستتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية، بمبلغ 600 690 18 دولار، وتمثل استمرار 49 وظيفة (22 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و 27 وظيفة من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها)، إضافة إلى الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    29D.10 Les ressources du budget ordinaire sont complétées par des ressources provenant de contributions mises en recouvrement pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, et par des fonds extrabudgétaires provenant des recettes au titre de l'appui au programme perçues en remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes financés par des fonds extrabudgétaires. UN 29 دال-10 تستكمل موارد الميزانية العادية في إطار هذا الباب من خلال الاشتراكات المقررة الأخرى المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام والتمويل من خارج الميزانية المستمد من إيرادات دعم البرامج المتأتية من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من خارج الميزانية.
    29C.25 Les ressources du budget ordinaire seront complétées par des fonds extrabudgétaires d'un montant de 8 411 900 dollars (soit une augmentation de 744 500 dollars), constitués de recettes provenant de l'appui aux programmes, à savoir du remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 29 جيم-25 وستـُـستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية قدره 900 411 8 دولار، يعكس زيادة قدرها 500 744 دولار، مستمدة من إيرادات دعم البرامج المتأتية من استـرداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية، ومستمدة كذلك من حساب دعم عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد