ويكيبيديا

    "fournis par le département de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التي توفرها إدارة شؤون
        
    • التي تقدمها إدارة شؤون
        
    • التي قدمتها إدارة شؤون
        
    • المعونة القانونية التي تقدمها إدارة
        
    • المقدمة من إدارة شؤون
        
    Les huit questions posées concernaient la qualité des services fournis par le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وضم الاستقصاء ثمانية أسئلة تتصل بنوعية الخدمات التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    84. Prie également le Secrétaire général de tout faire pour maintenir les services fournis par le Département de l'information pendant les travaux prévus par le plan-cadre d'équipement; UN 84 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لكفالة المحافظة على مستوى الخدمات التي توفرها إدارة شؤون الإعلام طيلة فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    84. Prie également le Secrétaire général de tout faire pour maintenir les services fournis par le Département de l'information pendant les travaux prévus par le plan-cadre d'équipement; UN 84 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لكفالة المحافظة على مستوى الخدمات التي توفرها إدارة شؤون الإعلام طيلة فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    51. Constate le rôle important des services télévisuels fournis par le Département de l'information et prend note des efforts faits récemment pour mettre en ligne des vidéos de qualité professionnelle qui peuvent être téléchargées par les petites stations de télévision n'ayant pas accès aux liaisons satellitaires; UN 51 - تسلم بالدور الهام لخدمات البث التلفزيوني التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام، وتلاحظ الجهود التي بذلت مؤخرا لإتاحة مواد مرئية على الإنترنت تصلح للبث يمكن لهيئات البث الصغيرة التي لا يمكنها الحصول على تلك المواد عن طريق السواتل تحميلها؛
    Les enquêtes menées périodiquement auprès des États Membres font apparaître un taux de satisfaction moyen de 90 % concernant les services de conférence fournis par le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, notamment en ce qui concerne la traduction, l'interprétation et la diffusion des documents. UN وأشارت الدراسات الاستقصائية الدورية لآراء الدول الأعضاء إلى أن المعدل المتوسط للرضا عن خدمات المؤتمرات التي تقدمها إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، بما في ذلك الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية وتوزيع الوثائق، وما إلى ذلك، بلغ 90 في المائة.
    Je voudrais également mentionner la grande qualité des services techniques et de secrétariat fournis par le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, et j'adresse mes meilleurs vœux pour l'avenir au Secrétaire sortant du Comité spécial, M. Mohammad Sattar, qui prend sa retraite. UN وأود كذلك أن أشير إلى خدمات الأمانة الفنية الممتازة التي قدمتها إدارة شؤون الجمعية العامة وتنظيم المؤتمرات، وأن أتمنى للسيد محمد ستار، أمين اللجنة الخاصة الذي سيتقاعد أطيب الأماني في المستقبل.
    47. Ce service complète les services fournis par le Département de l'aide juridictionnelle. UN 47- تكمِّل هذه الدائرة خدمات المعونة القانونية التي تقدمها إدارة المعونة القانونية.
    84. Prie également le Secrétaire général de tout faire pour maintenir les services fournis par le Département de l'information pendant les travaux prévus par le plan-cadre d'équipement; UN 84 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لكفالة المحافظة على مستوى الخدمات التي توفرها إدارة شؤون الإعلام طيلة فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    84. Prie également le Secrétaire général de tout faire pour maintenir les services fournis par le Département de l'information pendant les travaux prévus par le plan-cadre d'équipement; UN 84 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لكفالة المحافظة على مستوى الخدمات التي توفرها إدارة شؤون الإعلام طيلة فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    79. Prie également le Secrétaire général de tout faire pour maintenir les services fournis par le Département de l'information pendant les travaux prévus par l'exécution du plan-cadre d'équipement ; UN 79 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لكفالة المحافظة على مستوى الخدمات التي توفرها إدارة شؤون الإعلام طيلة فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    79. Prie également le Secrétaire général de tout faire pour maintenir les services fournis par le Département de l'information pendant les travaux prévus par le plan-cadre d'équipement; UN 79 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لكفالة المحافظة على مستوى الخدمات التي توفرها إدارة شؤون الإعلام طيلة فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    79. Prie également le Secrétaire général de tout faire pour maintenir les services fournis par le Département de l'information pendant les travaux prévus par l'exécution du plan-cadre d'équipement; UN 79 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لكفالة المحافظة على مستوى الخدمات التي توفرها إدارة شؤون الإعلام طيلة فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    85. Prie également le Secrétaire général de tout faire en vue du maintien des services fournis par le Département de l'information pendant les travaux prévus par le plan-cadre d'équipement ; UN 85 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لكفالة المحافظة على مستوى الخدمات التي توفرها إدارة شؤون الإعلام طيلة فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    84. Prie également le Secrétaire général de tout faire pour maintenir les services fournis par le Département de l'information pendant les travaux prévus par le plan-cadre d'équipement ; UN 84 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لكفالة المحافظة على مستوى الخدمات التي توفرها إدارة شؤون الإعلام طيلة فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    84. Prie également le Secrétaire général de tout faire pour maintenir les services fournis par le Département de l'information pendant les travaux prévus par le plan-cadre d'équipement ; UN 84 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لكفالة المحافظة على مستوى الخدمات التي توفرها إدارة شؤون الإعلام طيلة فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    84. Prie également le Secrétaire général de tout mettre en œuvre pour maintenir le niveau des services fournis par le Département de l'information pendant toute la durée des travaux prévus dans le plan-cadre d'équipement; UN 84 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لكفالة المحافظة على مستوى الخدمات التي توفرها إدارة شؤون الإعلام طيلة فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    Pour toucher les publics visés, la Direction exécutive s'appuie sur une démarche multimédia utilisant notamment le site Web du Comité, un compte Twitter et un bulletin d'information électronique, ainsi que les services de liaison avec les médias fournis par le Département de l'information. UN وقد اعتمدت المديرية التنفيذية نهجا متعدد الوسائط للتواصل مع جماهيرها المستهدفة، وذلك باستخدام أدوات وقنوات اتصال مثل الموقع الشبكي للجنة، وحساب على موقع تويتر ورسالة إخبارية إلكترونية، والخدمات الإعلامية التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام.
    54. Constate le rôle important des services télévisuels et vidéo fournis par le Département de l'information et prend note des efforts faits récemment pour mettre en ligne des vidéos de qualité professionnelle qui peuvent être retransmises ou téléchargées par les petites stations de télévision n'ayant pas accès aux liaisons satellitaires; UN 54 - تنوه بالدور الهام لخدمات التلفزيون والفيديو التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام، وتلاحظ الجهود التي بُذلت مؤخرا لإتاحة مواد للفيديو على الإنترنت ذات جودة تصلح للبث، ويمكن بثها أو تنزيلها من قِبل منافذ البث الصغيرة التي تعوزها إمكانية الوصول إلى التغذية الساتلية؛
    51. Constate le rôle important des services télévisuels fournis par le Département de l'information et prend note des efforts faits récemment pour mettre en ligne des vidéos de qualité professionnelle qui peuvent être téléchargées par les petites stations de télévision n'ayant pas accès aux liaisons satellitaires ; UN 51 - تسلم بالدور الهام لخدمات البث التلفزيوني التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام، وتلاحظ الجهود التي بذلت مؤخرا لإتاحة مواد مرئية على الإنترنت تصلح للبث يمكن لهيئات البث الصغيرة التي لا يمكنها الحصول على تلك المواد عن طريق السواتل تحميلها؛
    Services de conférence fournis par le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences pour la dixième session de l'Assemblée des États partie à la Cour pénale internationale UN خدمات المؤتمرات التي قدمتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات للدورة العاشرة لجمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية
    Services de conférence fournis par le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences pour la neuvième session de l'Assemblée des États parties UN خدمات المؤتمرات التي قدمتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات للدورة التاسعة لجمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية
    Services de conférence fournis par le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences pour la huitième session de l'Assemblée des États parties au Statut de la Cour pénale internationale, tenue à New York du 22 au 25 mars 2010 UN خدمات المؤتمرات التي قدمتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات للدورة المستأنفة الثامنة لجمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية التي انعقدت في نيويورك في الفترة من 22 إلى 25 آذار/مارس 2010
    Ce service complète les services fournis par le Département de l'aide juridictionnelle. UN 47- تكمِّل هذه الدائرة خدمات المعونة القانونية التي تقدمها إدارة المعونة القانونية.
    116. Selon les renseignements fournis par le Département de l'administration et de la gestion et le Département des opérations de maintien de la paix, les postes sont répartis comme indiqué ci-dessous dans le tableau 11. UN ١١٦ - ويرد في الجدول ١١ أدناه التوزيع التفصيلي للوظائف المجمعة من السجلات المقدمة من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد