Pour la coursière du Frêne, je mettrai ça sur sa note. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة مأمورية اش سوف اعطيه بسعر الـ اش |
Si j'assassine le Frêne, on fait une autre chasse ou le poste revient directement à Hale ? | Open Subtitles | لو انني قتلت الـ اش هل تعتقد انه سيكون هناك نزاع اخر او ان الامر فقط سوف يذهب مباشرة الى هيل ؟ |
J'ai supposé, vu que tu bossais avec le Frêne... | Open Subtitles | اقصد انا افترضت بما انك كنت تعمل مع الـ اش انك |
En tant qu'ancien Frêne et membre du clan Zamora, je vous rappelle qu'il s'est battu pour sauver des vies. | Open Subtitles | بصفتي آش سابق و عضو في عشيرة زامورا إسمحيلي أن أذكرك أن دايسون قد أنقذ حياة العديد |
{\pos(192,230)}mais j'espérais qu'on s'infiltre, toutes les deux, chez le Frêne. | Open Subtitles | كُنت أتمنى أن نضع رؤوسنا مع بعض وإيجاد وسيلة داخل مقر آش |
Selon l'analyse spectroscopique, le bois est du Frêne blanc du nord, | Open Subtitles | الفحص الدقيق بيّن بأنّ رقائق الخشبة مكونة من الرماد الأبيض الشمالي، يعود إلى 60 سنة |
"Seul un pieu en Frêne consacré saura le tuer." | Open Subtitles | وأنه لا يقتل فقط سوى بوتد من رماد الخشب المقدس |
J'ai besoin d'un larbin pour aller chercher quelque chose dans les archives du Frêne. | Open Subtitles | أحتاج لجاسوس كي يجلب لي شيء 'من أرشيف 'الأش |
Tu sais que tu as l'obligation de servir le Frêne, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انت تدرك ان لديك التزاماً قديماً جداً كي تخدم مكتب الـ اش صحيح ؟ |
Je veux en savoir plus sur le Frêne et ses quartiers. | Open Subtitles | انا اريد ان اعرف اكثر عن الـ اش ومقره |
Le Frêne déteint sur moi. | Open Subtitles | الـ اش يعتمد علي |
La bibliothèque du Frêne est pleine de livres sur les Cherufe. | Open Subtitles | معمل الـ اش به مجلدات مكرسة لـ التشيروف |
Comment le Frêne a-t-il su que je voulais un visiteur ? | Open Subtitles | كيف عرف الـ اش انني اريد زائرا ؟ |
Le Frêne se jouerait de toi ? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان الـ اش ربما يلعب معك ؟ |
Que va devenir la colonie sans un Frêne ? | Open Subtitles | أعني، ما الذي سيحل بالمستعمرة بدون "آش"؟ |
Choisir un nouveau Frêne va prendre du temps. | Open Subtitles | أتعلم، سيحتاجون لفترة لاختيار آش جديد |
Je suis la seule agence de voyage Fae dans ce coin autorisée par le Frêne. | Open Subtitles | أنا وكيلة سفريات "فاي" الوحيدة في هذه المنطقة التي تحت آمرة (آش) |
On chercherait donc un bâton en Frêne blanc ? | Open Subtitles | إذاً ربما نبحث عن هراوة مصنوعة من الرماد الأبيض ؟ |
Mais pas n'importe lequel, du Frêne irlandais. | Open Subtitles | ولكن ليس أي الرماد wood- الايرلندي رماد الخشب من أيرلندا. |
La magie ne marchera pas sur le bateau. Il est fait de bois de Frêne. | Open Subtitles | السحر لن يعملَ على القارب إنهُ مصنوعٌ من رماد الخشب |
Comme le Frêne est mort, et que les Fae quittent le navire, personne ne remarquera qu'il manque quelque chose. | Open Subtitles | مع موت 'الأش' و 'الفاي' يفرّون إنها ليست كما لو كان شخص ما بالجوار يلاحظ شيئا تمّ فقدانه |
Les battes en bois sont faites avec de l'érable ou du Frêne. | Open Subtitles | عصا البيسيول إما مصنوعه من القيقب أو الدردار |
J'ai appelé pour un vote de non confidence pour ce faux Frêne! | Open Subtitles | أدعو إلى إقتراع لسحب الثقة من هذا الآش المزيف |
Frêne blanc du nord. | Open Subtitles | خشب دردار أبيض شمالي |