ويكيبيديا

    "franches commerciales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التجارية الحرة
        
    En provenance des entrepôts de douane ou des zones franches commerciales UN من أماكن التخزين الجمركي أو من المناطق التجارية الحرة
    zones franches commerciales En provenance d'entrepôts de douane ou des zones franches commerciales UN من المستودعات الجمركية أو من المناطق التجارية الحرة
    5. Vers les entrepôts de douane ou les zones franches commerciales UN ٥ - إلى المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    En provenance de la zone de libre circulation ou des zones franches industrielles, mais exportés à partir des entrepôts de douane ou des zones franches commerciales UN منشأة في منطقة التداول الحر أو المناطق الصناعية الحرة ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    En provenance des locaux de perfectionnement actif, mais exportés à partir des entrepôts de douane ou des zones franches commerciales UN منشأة في أماكن التجهيز الداخلي ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    8 Vers les entrepôts de douane ou les zones franches commerciales UN من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    Les zones franches douanières se présentent, notamment, sous forme de zones de promotion des investissements, de zones de perfectionnement à l'exportation, de zones de commerce extérieur, de zones franches commerciales et de zones franches industrielles. UN وتوجد المناطق الجمركية الحرة، في جملة أمور، في أشكال مثل مناطق تشجيع الاستثمارات أو مناطق تجهيز الصادرات أو مناطق التجارة الخارجية أو المناطق التجارية الحرة أو المناطق الصناعية الحرة.
    Un autre type de disparité provient des différences en matière de ventilation par pays partenaire des flux en provenance de la zone de libre circulation, à destination, par exemple, des zones franches commerciales, lorsque le pays partenaire n'est pas connu au moment où les biens sont introduits dans la zone franche commerciale. UN وينشأ نوع إضافي من الاختلاف نتيجة للتفاوت في تحديد الشريك الذي يمكن أن تعطيه البلدان القائمة بالتجميع للسلع لدى تصديرها من منطقة التداول الحر، إلى المناطق التجارية الحرة على سبيل المثال، عندما يكون البلد الشريك غير معروف وقت انتقال السلع إلى المنطقة التجارية الحرة.
    Dans les zones franches commerciales, < < les opérations sont généralement limitées à celles nécessaires pour en assurer la conservation et à des manipulations usuelles destinées à en améliorer la présentation ou leur qualité marchande ou à les conditionner pour le transport > > . UN ففي المناطق التجارية الحرة تكون العمليات المسموح بها قاصرة بصفة عامة على العمليات اللازمة لحفظ السلع واﻷشكال العادية للمعالجة من أجل تحسين تعبئتها أو نوعيتها التسويقية أو إعدادها للشحن.
    e) Dans les entrepôts de douane (voir plus loin, annexe B, par. 11) ou les zones franches commerciales. UN )ﻫ( المستودعات الجمركية )انظر المرفق باء، الفقرة ١١ أدناه( أو المناطق التجارية الحرة.
    e) Les entrepôts de douane ou les zones franches commerciales. UN )ﻫ( المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة.
    L'utilisation du système du commerce spécial réduit le champ couvert par les statistiques, puisque certains flux ne sont pas pris en compte, en particulier les importations en provenance des entrepôts de douane et les zones franches commerciales et les exportations vers ces entrepôts et zones ne sont pas enregistrées. UN ٨٦ - يؤدي استخدام نظام التجارة الخاص إلى تضييق مدى تغطية اﻹحصاءات من ناحية أن السلع ليست جميعا مشمولة، خاصة وأن الواردات إلى والصادرات من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة غير مسجلة.
    b) Les exportations de biens domestiques et originaires de la zone de libre circulation ou des zones franches industrielles, mais exportés à partir des entrepôts de douane ou de zones franches commerciales vers le reste du monde; UN )ب( الصادرات من السلع المحلية الناشئة في منطقة التداول الحر أو المناطق الصناعية الحرة ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة إلى العالم الخارجي)٢٧(؛
    d) Les exportations de biens domestiques, constitués par des produits compensateurs après perfectionnement actif, mais exportés à partir d'entrepôts de douane ou de zones franches commerciales vers le reste du monde; UN )د( الصادرات من السلع المحلية التي تتألف من منتجات تعويضية بعد التجهيز الداخلي ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة إلى العالم الخارجي)٢٨(؛
    On estime que ce n'est pas le cas de biens provenant de zones franches commerciales, puisque les opérations normalement autorisées dans ces zones ne représentent pas une production ou une transformation substantielle des biens. UN ومن المفترض أن السلع لا تنشأ في المناطق التجارية الحرة )انظر المرفق باء، الفقرة ١٣ أدناه(، وهي المناطق التي تشكل أيضا أجزاء من اﻹقليم الاقتصادي، نظرا ﻷن العمليات المسموح بها عادة في هذه المناطق لا تشكل انتاجا للسلع أو تحويلا جوهريا لها.
    b) Les importations de biens d'origine étrangère (autres que les produits compensateurs après perfectionnement passif) vers la zone de libre circulation, les locaux de perfectionnement actif ou les zones franches industrielles en provenance d'entrepôts de douane ou de zones franches commerciales; UN )ب( الواردات من السلع اﻷجنبية )بخلاف المنتجات التعويضية بعد التجهيز الخارجي(، إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة)٣١(؛
    d) Les importations de biens d'origine étrangère constitués par des produits compensateurs après perfectionnement passif vers la zone de libre circulation, les locaux de perfectionnement actif ou les zones franches industrielles, en provenance d'entrepôts de douane ou de zones franches commerciales; UN )د( الواردات من السلع اﻷجنبية التي تتألف من منتجات تعويضية بعد التجهيز الخارجي، إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة)٣٢(؛
    f) Des réimportations de biens domestiques dans le même état que lors de leur exportation préalable, vers la zone de libre circulation, les locaux de perfectionnement actif ou des zones franches industrielles, en provenance d'entrepôts de douane ou de zones franches commerciales. UN )و( الواردات المعادة من السلع المحلية على الحالة ذاتها التي سبق تصديرها بها، إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة)٣٣(.
    f) Les réexportations de biens d'origine étrangère, dans le même état que lors de leur importation préalable, en provenance de la zone de libre circulation, des locaux de perfectionnement actif ou des zones franches industrielles, vers des entrepôts de douane ou des zones franches commerciales. UN )و( الصادرات المعادة من السلع اﻷجنبية على نفس الحالة التي سبق استيرادها بها، من منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، إلى المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد