Un homme a été observé en train de franchir la Ligne bleue à proximité du mont Dov. | UN | شوهد رجل يعبر الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
Un homme a été observé en train de franchir la Ligne bleue à proximité du poste technique 16. | UN | شوهد رجل يعبر الخط الأزرق بالقرب من المركز التقني 16 |
Un homme a été vu en train de franchir la Ligne bleue à proximité du mont Dov. | UN | شوهد رجل يجتاز الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
Deux hommes ont été observés en train de franchir la Ligne bleue à proximité du poste technique 16. | UN | شوهد رجلان يعبران الخط الأزرق بالقرب من المركز التقني 16 |
Trois hommes ont été vus en train de franchir la Ligne bleue à proximité du mont Dov. | UN | شوهد 3 رجال يجتازون الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
Une patrouille de l'ennemi israélien a traversé la clôture technique en face des cafés Wazzani sans franchir la Ligne bleue. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل منتزهات الوزاني دون خرق الخط الأزرق |
Cinq hommes ont été observés en train de franchir la Ligne bleue à proximité du poste technique 16. | UN | شوهد خمسة رجال يعبرون الخط الأزرق بالقرب من المركز التقني 16 |
La FINUL a informé les FDI qu'un homme avait été observé en train de franchir la Ligne bleue à proximité du mont Dov. | UN | أبلغت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان قوات الدفاع الإسرائيلية بأن رجلا شوهد وهو يعبر الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
La FINUL a informé les FDI qu'un homme avait été observé en train de franchir la Ligne bleue à proximité du poste technique 37. | UN | أبلغت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان قوات الدفاع الإسرائيلية بأن رجلا شوهد وهو يعبر الخط الأزرق بالقرب من المركز التقني 37 |
Un homme a été observé en train de franchir la Ligne bleue à proximité du point-repère B64. | UN | شوهد رجل يعبر الخط الأزرق بالقرب من النقطة الحدودية B64 |
Un homme a été observé en train de franchir la Ligne bleue à proximité du point-repère B40. | UN | شوهد رجل يعبر الخط الأزرق بالقرب من النقطة الحدودية B40 |
La FINUL a observé un homme en train de franchir la Ligne bleue, à proximité du point B40. | UN | شاهدت القوة المؤقتة رجلا واحدا (1) يعبر الخط الأزرق في النقطة الحدودية B40 |
11 h 28 15 h 15 16 h 55 Un homme a été vu en train de franchir la Ligne bleue à proximité du poste 4-28 de la FINUL. | UN | شوهد رجلان بالقرب من جبل دوف شوهد رجل مسلح يجتاز الخط الأزرق بالقرب من موقع الأمم المتحدة |
Un membre de la FINUL a été vu en train de franchir la Ligne bleue à proximité du mont Dov. | UN | شوهد فرد من اليونيفيل يجتاز الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
Un homme a été vu en train de franchir la Ligne bleue à proximité du point BP 13. | UN | شوهد رجل يجتاز الخط الأزرق عند البرميل B13 |
Deux hommes ont été observés en train de franchir la Ligne bleue à proximité du mont Dov. | UN | شوهد رجلان يعبران الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
La FINUL a informé les FDI que deux hommes avaient été observés en train de franchir la Ligne bleue à proximité du mont Dov. | UN | أبلغت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان قوات الدفاع الإسرائيلية بأن رجلين شوهدا وهما يعبران الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
Deux pêcheurs ont été observés en train de franchir la Ligne bleue et de gagner la rive israélienne du fleuve Wazzani. | UN | شوهد صيادان (2) يعبران الخط الأزرق إلى الضفة الإسرائيلية من نهر الوزاني 15 تموز/يوليه |
Quatre hommes armés ont été vus en train de franchir la Ligne bleue à proximité du mont Dov. | UN | شوهد 4 رجال يجتازون الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
Trois membres de la FINUL ont été vus en train de franchir la Ligne bleue à proximité du poste technique 36. | UN | شوهد 3 من أفراد اليونيفيل يجتازون الخط الأزرق بالقرب من الموقع التقني TP36 |
Des éléments des forces ennemies israéliennes ont franchi la barrière technique, sans franchir la Ligne bleue, et ont procédé à l'entretien d'un panneau solaire relié à une caméra placée au-dessus d'un pylône. | UN | أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل بلدة عيترون دون خرق الخط الأزرق وعملوا على صيانة لوحة طاقة شمسية موصولة بكاميرا على عامود |
- Le 21 décembre 2008, à 12 heures, aux abords de la localité de Blida, tandis que le national Malek Ghazi labourait son champ, à la frontière libano-palestinienne, entre les points BP28 et BP29, des soldats israéliens en patrouille sont descendus de leur véhicule et se sont mis en position de combat, braquant leurs armes en direction de Ghazi, sans franchir la Ligne bleue. | UN | - بتاريخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2008 الساعة 00/12، في خراج بلدة بليدا أثناء قيام المواطن مالك غازي بالعمل في أرضه المحاذية للحدود اللبنانية - الفلسطينية ما بين النقطتين BP28-BP29، حضرت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي وترجل منها عناصرها وأخذوا مواقع قتالية موجهين أسلحتهم باتجاه غازي دون خرق الخط الأزرق. |
Quatre hommes ont été observés en train de franchir la Ligne bleue à proximité du fleuve Wazzani. | UN | شوهد أربعة رجال يعبرون الخط الأزرق بالقرب من نهر الوزاني |
La FINUL a informé les FDI que 10 hommes avaient été observés en train de franchir la Ligne bleue à proximité du fleuve Wazzani. | UN | أبلغت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان قوات الدفاع الإسرائيلية بأن 10 رجال شوهدوا وهم يعبرون الخط الأزرق بالقرب من نهر الوزاني |
Deux hommes ont été vus en train de franchir la Ligne bleue à proximité du mont Dov. | UN | شوهد رجلان يجتازان الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |