Tante Francine va le pousser dans la gorge si vous ne le faites pas. | Open Subtitles | العمة فرانسين سوف يشق عليه أسفل الحلق إذا لم تفعل ذلك. |
Je n'arrive toujours pas à me faire à l'idée de ce qu'a fait Francine | Open Subtitles | لا زلت لا أستطيع أستيعاب ما قامت به فرانسين |
Si on vous donnait occasion pour aider Francine avant elle a eu des ennuis, auriez-vous ? | Open Subtitles | أذا ما أتتك فرصة لمساعدة فرانسين قبل أن تقع في ورطة، هل كنت لتفعل ؟ |
Tout ce que vous avez à faire est manger tout ce que ma tante Francine vous offre et danser avec moi quand Rihanna vient sur. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعله هي تأكل كل ما عمتي فرانسين يقدم لك وتراقصني عندما يأتي ريهانا على. |
J'ai amené Francine à "l'Avenue de la Satisfaction" hier soir. | Open Subtitles | لقد أخذت فرانسين إلى جادة الاكتفاء فقط ليلة أمس |
Francine, pourquoi ne pas m'avoir dit que tu étais tellement insatisfaite ? | Open Subtitles | فرانسين,لماذا لم تخبرينى أنكِ لم تكونى راضية ؟ |
Ils se sont trompés parce que Francine est malade. | Open Subtitles | أعتقد بأنّهم أخطؤوا ' لان فرانسين مريضة. |
Sherry nous envoie parce que Francine a une indigestion. | Open Subtitles | الشيري أرسلَنا 'بسبب أن فرانسين أَكلتْ شيءَ سيئَ. |
L'autre fois, Francine m'a lissé les cheveux en arrière... et j'avais l'air d'une putain de gouine. | Open Subtitles | آخر مَرّة فرانسين ازالت، كل شعر ظهري جعلت مني شئ لعين |
Francine a dit que vous adoriez ce thé. | Open Subtitles | فرانسين تَقُولُك بأنك تحبي شاي جينسنغها. |
Francine, dépêche-toi... | Open Subtitles | لا تسمي منزلي حديقة حيوان اسمع فرانسين من فضلك |
Ne dîtes pas à Francine que j'ai suggéré cela. | Open Subtitles | لا أريدك أن تخبري فرانسين بأني اقترحت شيئا لم اقترحه |
Vous voulez donc remplacer Francine au poste de secrétaire ? | Open Subtitles | أفترض بان هذا الاجتماع يعني انك مهتمّة بتبديل فرانسين كـ سكرتيرة؟ |
Francine était institutrice quand on s'est mariés. | Open Subtitles | أتعلم, كان فرانسين تدرّس في مدرسة عندما كنا متزوجين للتوّ |
Mon amie Francine m'a appelé. Don n'a pas pu. | Open Subtitles | إتصلت لي صديقتي فرانسين, ودون لم يستطع الوصول |
Bets, ne discute pas. Amène les petits chez Francine. | Open Subtitles | بيتس, الامر غير قابل للنقاش, اوصلي الاولاد عند فرانسين |
Que Francine garde les gosses car ton mari dégrise ? | Open Subtitles | وتسألين فرانسين أن تعتني بالأطفال في منتصف الليل لأن زوجكِ أسرف في الشرب؟ |
Mme Francine Fournier, qui représentait le Directeur général de l'UNESCO, a rendu hommage aux Rwandaises qui n'attendaient pas qu'on leur vienne en aide pour agir, les félicitant d'avoir eu le courage de travailler dans des conditions aussi pénibles. | UN | وتكلمت السيدة فرانسين فورنييه، التي مثلت المدير العام لليونسكو، فهنأت بصفة خاصة النساء الروانديات اللائي لم ينتظرن مساعدة من الخارج لكي يبدأن في مساعدة أنفسهن على الخروج من المأزق. |
Et qu'est-ce que Francine vous a dit ? | Open Subtitles | و ماذا أخبرت بك فرانسين حول الذي حدث ؟ |
Francine Krumitz harcelait | Open Subtitles | فرانسين كروميتز . كُن سعيداً أعدكِ |
Je voudrais également à remercier nos collègues du Secrétariat, notamment l'équipe du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, dirigé par M. Timur Alasaniya : Sergei Cherniavsky, Christa Giles, Lidija Komatina et Francine Leong. | UN | وكذلك أشكر زملاءنا في الأمانة العامة، بمن فيهم أعضاء فريق إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات برئاسة السيد تيمور ألاسانيا: وهم سيرجي تشيرنيافسكي وكريستا غايلز وليديا كوماتينا وفرانسين ليونغ. |
Mme Francine Bovich (États-Unis d'Amérique)* | UN | السيدة فرانسيس بوفيتش )الولايات المتحدة اﻷمريكية(* |
Bien sûr, je connais un peu... Tante Francine possède The Minnow. | Open Subtitles | وهناك المشروبات أسوأ من الطعام العمة فرانسي تملك ذا مينو |
Si Francine avait été là, elle aurait pu déclencher une vague de rire. | Open Subtitles | اللعنة , لو ان (فرنسيس )كانت هنا لكانت قد بدأت بموجة الضحك |