ويكيبيديا

    "fray" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فراي
        
    • فري
        
    • وفراي
        
    Simon, quand ça te concerne, je reste juste Clary Fray. Open Subtitles سيمون، عندما يتعلق الأمر بك أنا لا أزال فقط كلاري فراي
    Le 18 novembre 1994, 216 familles, soit 852 personnes, ont été rapatriées à Fray Bartolomé de las Casas. UN وفي ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، عادت ٦١٢ أسرة، أي ٢٥٨ شخصا، بطريق الجو إلى فراي بارتولومي دي لاسكاساس.
    Présentée par : Fray Deidrick (représenté par M. Saul Lehrfreund) UN مقدم من: فراي ديدريك )يمثله السيد سول ليرفرويند(
    Centre des droits de l'homme " Fray Francisco de Vitoria O.P. " A. C. UN مركز حقوق الإنسان " فري فرانسيكو دي فيكتوريا "
    Deux bureaux sous-régionaux ont été ajoutés, à Chimaltenago et Fray Bartolome. UN أضيــف مكتبان شبه إقليمييــن فــي شيمالتناغو وفراي بارتلوم. مستودع
    Ayant achevé l'examen de la communication No 619/1995, présentée au Comité par M. Fray Deidrick en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم ٦١٩/١٩٩٥، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد فراي ديدريك، بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Comme on l'a déjà vu plus haut au paragraphe 6, le Secrétaire général propose d'ouvrir deux nouveaux bureaux sous-régionaux à Fray Bartolomé de las Casas et Chimaltenango. UN وكما تم إيضاحه في الفقرة ٦ أعلاه، يقترح اﻷمين العام إنشاء اثنين من المكاتب اﻹقليمية الفرعية في فراي بارتلومي دي لاس كاساس وفي شيمالتينانغو.
    11. Fray Bartolomé de las Casas est une agglomération importante, située dans une zone géographiquement isolée. UN ١١ - ومستوطنة فراي بارثولومي دي لاس كاساس هي مستوطنة كبيرة في منطقة معزولة جغرافيا.
    Tu en sais plus que tu ne le crois, Clary Fray. Open Subtitles أنت تعرفين أكثر مما تعتقدين أنكي تفعلي (كلاري فراي)
    Tu as un effet sur les gens intéressant, Clary Fray. Open Subtitles لديك تأثير مثير للاهتمام على الناس (كلاري فراي)
    Cette fille qui écoute The Fray et qui a un autocollant "99% ange" sur sa BMW. Open Subtitles "تلك الفتاة التي تستمع إلى فرقة "ذا فراي والتي تملك ملصق "99% ملك" على سيارتها
    1. L'auteur de la communication est Fray Deidrick, citoyen jamaïcain qui, au moment de la présentation de sa communication, était en attente d'exécution à la prison du district de St. UN ١ - مقدم البلاغ هو فراي ديدريك، مواطن جامايكي، كان ينتظر، حين تقديم شكواه، تنفيذ حكم اﻹعدام فيه في سجن مقاطعة سانت كاترين.
    Cet accomplissement est à attribuer à un humble moine, auteur du Sermon de l'Avent, Fray Antón de Montesinos, précurseur de la doctrine qui allait être à l'origine du droit de tout homme, y compris des populations autochtones du continent américain qui à l'époque vivaient toujours en marge de la civilisation, de jouir de droits qui ont dès lors été considérés comme supérieurs à la raison d'État. UN وكان بطل هذا العمل راهبا متواضعا ومؤلفا لكتاب " موعظة المجيء الثاني " يدعى فراي أنطون دي مونتسينو، وكان فاتحة المذهب الذي شكل أساسا لحق كل إنسان - بما في ذلك حق اﻷمريكيين اﻷصليين الذين كانوا في ذلك الوقت على هامش الحضارة - في التمتع بالحقوق التي اعتبرت منذ ذلك الوقت أعلى من أي سبب من أسباب الدولة.
    Parmi les autres organisations de la société civile, on peut citer : le Centre Fray Julián Garcés, la Maison des migrants de Tapachula, l'organisation Por la Superación de la Mujer, le Centre des droits de l'homme Fray Matías de Córdova, l'organisation Una Mano Amiga, qui lutte contre le sida, et l'organisation Innovación México. UN وهناك منظمات أخرى للمجتمع المدني، وهي: مركز فراي خوليان غارسيس، ودار تاباتشولا للمهاجرين، ومنظمة تفوّق المرأة، ومركز فراي ماتياس لحقوق الإنسان في قرطبة، ومنظمة اليد الصديقة في مكافحة الإيدز، ومنظمة المكسيك للتجديد.
    Mme Garcia Guevara (Centro Diocesano para los Derechos Humanos Fray Juan de Larios) répond que des contacts existent effectivement avec des familles de migrants victimes de disparition forcée et se propose de faire la liaison entre ces familles et le Comité. UN 26- السيدة غارسيا غوييفارا (مركز أبرشية " فراي خوان دي لاريوس " لحقوق الإنسان): أجابت قائلة إن ثمة اتصالات بأسر المهاجرين ضحايا الاختفاء القسري، واقترحت أن تكون همزة وصل بين هذه الأسر واللجنة.
    Où tu iras, j'irai, Fray. Open Subtitles أينما ستذهبين "سأذهب، "فراي
    Je savais que Clary Fray reviendrait me mordre les fesses. Open Subtitles كنت أعرف أن (كلاري فراي) ستكون سوف تكون شوكة لي
    Centre " Fray Julián Garcés " des droits de l'homme et du développement local A. C. UN مركز " فري خوليان جارسيا " لحقوق الإنسان والتنمية الريفية
    {\pos(110,260)}J'aime pas trop les définitions, mais c'est genre... {\pos(110,260)}Disons, entre Matchbox 20 et The Fray. Open Subtitles لا أحبّذ تحديده، لكنّه مثل فرقة "ماتشبوكس توينتي" مقابل "ذا فري".
    J'ignore pourquoi, mais chaque fois que j'y pense, c'est toujours sur un fond de The Fray. Open Subtitles ولسبب ما عندما أفكر فيها تكون فرقة (فري) تعزف دائماً
    130. Application des Accords de paix. En application des Accords de paix, il a été procédé au renforcement des services de santé de base fournis à la population déracinée dans 13 municipalités: Sayaxche, Ixcán, Nebaj, Chajul, Santiago Atitlán, Nentón, Barillas, Colotenango, Cahabón, Canal, Chisec, El Estor et Fray Bartolomé de las Casas. UN 130- تنفيذ اتفاقات السلام - مراعاة لتنفيذ اتفاقات السلام، قدم اقتراح لحفز الخدمات الصحية الأساسية وتدعيمها لصالح السكان النازحين في 13 بلدية (ساياتشه وإيتشان ونيباخ وشاخول وسانتياغو أتيتلان ونينتون وبارياس وكولوتينانغو وكاهابون وكانال وتشيسك وأل أستور وفراي بارتولوميه دي لاس كازاس).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد