"Et pourquoi le patron de l'info s'appelle encore Torben Friis ?" | Open Subtitles | ولم فريس لايزال رئيس تحرير الاخبار؟ |
Torben Friis, vous qui êtes notre observateur politique, on peut dire, sans exagérer, que ces négociations ont été extrêmement chaotiques. | Open Subtitles | المحلل السياسي توربن فريس... ...يومين مضطربين هل من تعليق؟ |
Le rédacteur en chef, Torben Friis, sa secrétaire, Pia Munk, et les journalistes Ulrik Morch et Katrine Fonsmark. | Open Subtitles | مدير الاخبار توربن فريس ومديرة التحرير بيا مونك ...والمذيع اولريك مورك وكاترين فونسمارك |
M. Christian Friis 3-6905 3-1500 S-1213 | UN | السيد كريستيان فريس باخ S-1213 |
Et on reviendra là-dessus dans "Juul et Friis". | Open Subtitles | 30 وسنتبعه في برنامج يول و فريز |
11. La seizième session de la Conférence des Parties sera ouverte par la Présidente de la quinzième session, Mme Lykke Friis, Ministre du climat et de l'énergie et Ministre de l'égalité des sexes du Danemark. | UN | 11- ستفتتح الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف رئيسة مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة السيدة ليكّي فريس وزيرة المناخ والطاقة ووزيرة شؤون المساواة بين الجنسين في الدانمرك. |
Ici Torben Friis. | Open Subtitles | انا توربن فريس. |
Merci, Torben Friis. | Open Subtitles | شكرا ياتوربن فريس |
M. Friis Bach (Danemark) dit qu'en tant que coprésident du Dialogue international sur la consolidation de la paix et le renforcement de l'État, il se déclare vigoureusement en faveur des initiatives visant à favoriser le leadership à l'échelle nationale et la prise en main dans le cadre des efforts de consolidation de la paix. | UN | 33 - السيد فريس باتش (الدانمرك): قال إنه بوصفه رئيساً مشاركاً للحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدول، فإنه يؤيد بقوة القيادة الوطنية والملكية في جهود بناء السلام. |
14. La Table ronde s'est déroulée sous l'égide du Ministère danois des affaires étrangères, représenté par M. William Friis Møller, et a été présidée conjointement par le Coordonnateur des sanctions de l'Union européenne/OSCE, M. Frederick Racké, et le Directeur du SAMCOMM, M. Richardt Vork. | UN | ١٤ - واستضافت اجتماع المائدة المستديرة وزارة الخارجية الدانمركية الملكية ممثلة في السيد وليم فريس مولر، واشترك في رئاسته فريدريك راكي، منسق الجزاءات التابع للاتحاد اﻷوروبي ولمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وريتشارد فورك مدير بعثة المساعدة في تنفيذ الجزاءات. |
Tu regardes "Juul et Friis" ? | Open Subtitles | هل تشاهدين "يول و فريس" |
Torben Friis ! - Ravi de te rencontrer. | Open Subtitles | -سعيد بلقائك ياتوربن فريس |
Bonjour, Svend Age. Torben Friis, de TV1. | Open Subtitles | - سفند اغي انا توربن فريس |
48. M. Friis (Danemark), prenant la parole à titre de représentant des jeunes pour sa délégation, déclare que seule une poignée de pays ont atteint l'objectif de 0,7 % du produit intérieur brut pour l'assistance officielle au développement, pourtant il est essentiel de s'acquitter de cette responsabilité afin d'atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | 48- السيد فريس (الدانمارك): تكلم بوصفه ممثلا لوفد بلده عن الشباب، فقال إنه لم تُحَقِّق غير حفنة من الأمم هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، ومع هذا فإن من الأمور المحورية الوفاء بتلك المسؤولية إذا أريد بلوغ الغايات الإنمائية للألفية. |
9. À la 1re séance, le Président a fait savoir que la Présidente de la cinquième session de la CMP, Mme Lykke Friis (Danemark), avait invité M. Andrej Kranjc (Slovénie), Rapporteur de la CMP, à mener en son nom des consultations en vue de la désignation des membres du Bureau du Groupe de travail spécial. | UN | 9- وفي الجلسة الأولى، أبلغ الرئيس فريق الالتزامات الإضافية بأن رئيسة الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف السيدة ليكي فريس (الدانمرك) دعت السيد أندريه كرانيتش (سلوفينيا)، مقرر المؤتمر، إلى إجراء مشاورات نيابة عنها لتعيين أعضاء مكتب فريق الالتزامات الإضافية. |
Par exemple, Niklas Zennström et Janus Friis ont quitté leur pays natal, respectivement la Suède et le Danemark, pour profiter des faibles coûts et des talents présents en Estonie afin de créer Skype. Ainsi, la pensée de création-destruction des deux Scandinaves a été combinée aux faibles coûts et à l’environnement favorable aux entreprises de l'Estonie. | News-Commentary | على سبيل المثال نيكلاس زينستروم وجوس فريس تركا بلديهما – السويد والدنمارك على التوالي- وتوجها الى استونيا والتي تمتاز برخص التكلفة والاشخاص الموهوبين من اجل انشاء سكايب وهكذا جمع الاسكندنافيان بين تفكيرهم الذي يعتمد على التدمير الخلاق لما هو قديم وبين بيئة رخيصة التكلفة وجاذبة للمشاريع . |
- Torben Friis. | Open Subtitles | -توربن فريس ... |
Ça alors, Friis ! | Open Subtitles | رائع يا فريس |
p) À la 32e séance, le 3 avril 2001 : M. Friis A. . | UN | (ع) في الجلسة الثانية والثلاثين المعقودة في 3 نيسان/أبريل 2001: السيد فريز أ. |
Lise Friis Andersen a-t-elle parlé de Lars Ove dans son blog ? | Open Subtitles | هل (ليز فريز أنرسون) ذكرت أي شيء حول (لارس أوف) في مدونتها؟ |
Merci. C'était "Juul et Friis". | Open Subtitles | -كان هذا يول و فريز |