Je suis dans la rue depuis si longtemps, je me rappelle à peine pourquoi j'ai fugué. | Open Subtitles | لقد عشت في الشوارع لفترة طويلة بالكاد أتذكر لم هربت في المقام الأول |
Je viens de la gendarmerie. Ils pensent qu'elle a fugué. | Open Subtitles | لقد كنت بمركز الشرطة يعتقدون بأنـها قد هربت. |
Selon l'auteur, Mia avait de nouveau fugué le 2 avril 2013 et n'avait pas été vue depuis. | UN | ووفقاً لصاحبة الرسالة، هربت ميا مرة أخرى في 2 نيسان/أبريل 2013 ولم يرها أحد منذ ذلك الحين. |
La police pense qu'elle a fugué. Et ils ne peuvent rien faire. | Open Subtitles | وتقول الشرطة أنها هربت فحسب وأنه لا يوجد شيء يمكنهم فعله |
Elle a peut-être fugué et ses parents la recherchent. | Open Subtitles | ماذا لو كانت هاربة من والديها ووالديها يبحثون عنها؟ |
Je sais que vous avez fugué à 16 ans. | Open Subtitles | أنا أعرف أنكِ هربتي من منزلك عندما كان عمرك 16 عامًا،لماذا؟ |
Donc il m'ont interdit de le voir, et bien sûr, j'ai fugué pour être avec lui. | Open Subtitles | لذا, قاموا بمنعي من رؤيته وحينها, بالطبع, هربت لأكون معه |
mais qui a fugué de ses fonctions une fois déjà. | Open Subtitles | لكنها التي هربت من واجباتها مرّةً بالفعل. |
Qui me disaient que le chat avait fugué parce que j'avais essayé l'alcool ? | Open Subtitles | أو أخبراني بأن القطة هربت لأنني جربت الكحول ؟ |
Je serais aussi en rogne si ma fille avait fugué, après tout ce que vous avez fait pour elle. | Open Subtitles | ولغضبت. لو هربت أبنتى بعد الرعاية التى قدمتها لها. |
Elles ne se sont pas disputées à propos du collège la nuit où elle a fugué. | Open Subtitles | لم يتجادلا بشأن الجامعة في الليلة التي هربت فيها |
Elle aurait fugué une fois pour tenter d'y vivre. | Open Subtitles | على مايبدو ، أنّها هربت من المنزل ذات مرة .. وحاولت العيش هناك.. |
Ballotée dans plusieurs familles, plusieurs écoles, j'ai même fugué plusieurs fois. | Open Subtitles | لقد تم طردى من منازل ومدارس مختلفه وحتى اننى هربت عده مرات |
J'ai fugué à 16 ans. Je vivais dans la rue. | Open Subtitles | هربت عندما كان عمري 16 سنة ، نمت في الشوارع |
A fugué à l'âge de 15 ans, un casier pour vols. | Open Subtitles | ابنة هربت من المنزل في 15 من عمرها، التهم الموجهة لها السرقة. |
Je ne sais pas, que j'ai fugué à Bakersfield ou à Fresno ou un truc du genre. | Open Subtitles | بانني قد هربت او شيء ما إلى بيكرسفيلد أو فيرنس أو مكان ما |
J'ai fugué à l'âge de 25 ans, j'ai bu, j'ai fait le tapin, et maintenant, j'ai ma propre série! | Open Subtitles | لقد هربت من المنزل بعمر 25 شربت ورافقت العاهرات وحصلت على برنامجي |
Ils ont dit qu'elle avait fugué, que c'était fréquent à 15 ans. | Open Subtitles | إنهم يقولون بأنها هربت من المنزل يقولون فتاة في الـ 15 عادةً ما تهرب |
Ma mère pensait que je serais bonne sœur quand j'ai fugué dans un couvent, à 13 ans. | Open Subtitles | نعم امى كانت تظن اننى ساكون راهبة لاننى هربت الى الدير عندما كنت فى الثالثة عشرة من عمرى |
On ne sait pas. Elle a peut-être fugué. | Open Subtitles | نحن لانعرف حالتها,ربما تكون هاربة |
Tu as fugué de chez toi et tu as vécu dans la rue. | Open Subtitles | هربتي من منزلك وعشتي في الشارع |
Car Tara avait fugué à l'époque du lycée, plusieurs fois. | Open Subtitles | لأن تارا هَربتْ عندما هي كَانتْ في المدرسة العليا، بضعة أوقات. |