ويكيبيديا

    "furieux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غاضب
        
    • غاضباً
        
    • غاضبا
        
    • غاضبين
        
    • غاضبون
        
    • الغضب
        
    • غاضبة
        
    • غضب
        
    • منزعج
        
    • غضباً
        
    • يغضب
        
    • غاضبًا
        
    • مستاء
        
    • الغاضب
        
    • الغاضبين
        
    Êtes-vous furieux que j'aie fait de votre fille ma fille ? Open Subtitles أأنت غاضب لأنني حولت إبنتك إلى إبنة لي أنا؟
    Le changement de gouvernement l'a rendu furieux, il dit que de Valera est communiste. Open Subtitles إنه غاضب جداً بعدما تم تغيير الحكومة ناعتاً دي فاليرا بالشيوعي
    Le plaintif était surement furieux à cause du non-lieu, et a décidé de rendre justice soi-même. Open Subtitles رُبما كان المُدعي غاضباً بسبب رفض الدعوى وقرر أن يُسوي مظالمه بطريقة أخرى
    Il est furieux que tu l'aies frappé. Je lui ai dit que tu le regrettais. Open Subtitles لا زال غاضباً منك لأنك ضربته أخبرته أنك آسف على فعل ذلك
    Je savais que je devais le dire à Cam, et qu'il allait être furieux, mais j'espérais qu'il comprendrait le vrai problème. Open Subtitles عرفت انه يجب ان أخبر كام و سيكون غاضبا جدا لكنني كنت امل انه سيرى المشكلة الاكبر
    Te rappelles-tu quand tu avais 11 ans, tu as dessiné sur un grimoire de Nicolae, il était si furieux qu'il t'a frappé ? Open Subtitles أتذكر عندما كنت 11 سنه و أنت رسمت على إحدى نيكولاي جريموري و كان غاضب جداً لكمك ؟
    Il a découvert le passé de Michael, et il est furieux. Open Subtitles لقد وجدت انه من حوالي الماضي مايكل, وانه غاضب,
    Je pense que le type qu'on recherche est furieux après Dieu, Open Subtitles أعتقد أنّ الرجل الذي نبحث عنه غاضب من الله
    Je veux savoir de quoi Thomas essaie de te protéger, pourquoi il est si furieux après Brad et Krista, ainsi je pourrais l'aider à aller vers la lumière. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يحميك منه توماس لم هو غاضب من براد وكريستا لكي أستطيع أن أجعله يعبر للضوء حيث ينتمي
    Sa femme, parce qu'elle voulait pas divorcer, et Sumner, parce qu'il était furieux qu'Adam l'ait remplacé. Open Subtitles الزوجة لأنها لا تريد الطلاق وسومنر لأنه غاضب من آدم لإخراجه من الشركة
    Il est furieux, car tu as dit que c'était un idiot. Open Subtitles إنه غاضب لأنكِ أخبرتِ الفتاة التي معه بأنه أحمق
    Hal était furieux contre moi.... et furieux que tu m'aies aidé. Open Subtitles و هال أصبح غاضباً مني وغاضباً منكِ لأنكِ تساعديني
    Et je lui ai donné le cadre, mais il était furieux et a tenté de me le rendre, on s'est bagarrés, et le cadre s'est cassé. Open Subtitles وأعطيته الإطار وكان لا يزال غاضباً وحاول إعادته
    Et mon père l'a découvert il y a quelques années, et il était furieux, Open Subtitles وأبي اكتشف العلاقة منذ سنوات وكان غاضباً جداً
    Il va être furieux contre elle s'il pense que nous complotons pour reconquérir l'Empire. Open Subtitles سوف يكون غاضبا منها اذا اعتقد اننا نتأمر لاستعادة الامباير منه.
    Elle a volé un an de nos vies, et on a le droit d'être furieux. Open Subtitles هي سرقت سنة من حياتنا ، نحن محقين في أن نكون غاضبين.
    Maintenant, vous devriez vous réjouir, parce que si les russes sont furieux maintenant, imaginez à quel point ils le seront quand ils apprendront qu'il y a eu un autre décès à cause de l'attaque de l'Agent Ressler sur votre convoi. Open Subtitles الآن ، عليك أن تشعر بالراحة لإنه إذا كان الروسيون غاضبون الآن فتخيل كيف سيكون غضبهم عندما يعلموا
    Dis à tes drôles de camarades de lâcher leurs armes, furieux. Open Subtitles مر أصدقاءك المضحكين أن يلقوا سلاحهم، يا سيد الغضب
    Je suis vraiment furieux contre toi, j'ai mal aux yeux. Open Subtitles أنا غاضبة جداً منكِ لدرجة أن عيناي تؤلمانني
    Je sais que mon père est furieux que nous l'ayons négligé. Open Subtitles الآن وأنا أعلم غضب والدي في كيفية فشلنا له.
    Vous êtes furieux parce que tout ce que je vous ai dit est vrai. Open Subtitles أنت فقط منزعج لأن كل شيء أخبرتك به علمت أنه حقيقى
    Tout le monde est parti. Certains sont partis furieux. Open Subtitles رحل الجميع ، هُناك بعض الأشخاص الذين انفجروا غضباً
    Nous parlons de Gospel. Et Dieu a toutes les raisons d'être furieux contre nous. Open Subtitles إننا نتحدث عن الإنجيل والرب له كل الحق أن يغضب علينا
    J'étais furieux contre Alison quand elle m'a dit être enceinte. Open Subtitles كنت غاضبًا من آليسون.. عندما أخبرتني بأنها حامل.
    Mec, je suis venu jusqu'ici parce que - je savais que t'étais furieux. Open Subtitles يا صاح، قطعت كل هذا الطريق قدومًا لهنا لأنّي أعلم أنك مستاء
    Je me suis déjà embrouiller avec George le furieux dans la tente. Open Subtitles لقد تشابكت سابقاً مع جورج الغاضب في الخيمة
    Les victimes ont été conduites d'urgence à l'hôpital de la ville, l'hôpital Aliya, où d'importants groupes de Palestiniens furieux ont commencé à lancer des pierres et à brûler des pneus en signe de protestation. UN ونقل المصابون بسرعة إلى مستشفى عاليه في المدينة حيث بدأت جموع من الفلسطينيين الغاضبين برمي الحجارة وحرق العجلات احتجاجا على إطلاق النار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد