Il est capable de faire les calculs mathématiques, pour construire un avion furtif, avec des angles invisibles aux radars. | Open Subtitles | وهو قادر على الحسابات الرياضية المتطلبة لبناء طائرات الشبح مع زوايا مميزة تستطيع تجنب الرادار |
Vous devez débusquer et attaquer le vaisseau furtif ou les modules n'arriveront jamais à la station. | Open Subtitles | عليك أن تخرج وتتشابك مع السفينة الشبح أو أن القرون لن تصل إلى المحطة قط |
Eh bien, à votre place, je resterais en mode furtif et loin d'ici pour le moment. | Open Subtitles | ـ في الوقت الحالي كنت لأبقى بوضع التخفي وأبقى بعيدة عن هنا |
Par mes armes et blasons... Passage en mode furtif. | Open Subtitles | اوه, يا رفقائي في السلاح سنتخذ نمط التخفي |
J'ai des réflexes aiguisés et je suis un maître dans l'art d'être furtif. | Open Subtitles | لديّ ردّة فعل أحدّ من شفرة الحلاقة وكذلك أنا سّيد التسلل |
Donc, pour eux, le ver de chemin de fer en mode furtif est pratiquement invisible. | Open Subtitles | لذلك، لهم، ودودة السكك الحديدية في طريقة خفية غير مرئية تقريبا. |
Pardon, ma Dame, mais furtif m'a mené jusqu'ici. | Open Subtitles | عذراً سيّدتي. نجح (ستيلثي) بإيصال إلى هذا الحدّ. |
The Spruce Goose est un bombardier furtif. | Open Subtitles | طائرة "أوزة شجرة التنوب" عبارة عن قاذفة قنابل خفيّة. |
Profils ADN de ces macchabées sur le furtif. | Open Subtitles | ملفات عينات الحمض النووي من تلك السفينه الشبح |
Fred veut que je relie Protogen au vaisseau furtif. | Open Subtitles | فريد يريد مني الربط بين شركة بروتجن والسفينه الشبح |
Oui, d'accord, comme c'était le cas d'un avion furtif RK151. | Open Subtitles | نعم، حسنا، وكان ذلك وRK151 طائرة استطلاع الشبح. |
Un échantillon de peinture qu'ils utilisent sur l'avion furtif. Super. | Open Subtitles | للحصول على عينات الطلاء التي استخدموها على طائرات الشبح |
En me renseignant sur "furtif", j'ai trouvé un programme appelé "Echo". | Open Subtitles | خلال بحثي في مشروع الشبح اكتشفت برنامج كمبيوتر يستخدمونه يدعى الصدى |
Le meilleur moyen de sonder une sécurité n'est pas forcément furtif. | Open Subtitles | "أفضل طريقة للإستكشاف, ليست بالضرورة تلك التي تحتاج التخفي" |
Mais nous ne le saurons jamais, car il est furtif. | Open Subtitles | ونحن نعرف أبدا لأنه من التخفي. |
Pesant près de 300 lbs, il est difficile d'être furtif Et avec tant d'autres jaguars autour, il ne se préoccupe pas de capybara méfier. | Open Subtitles | وزنها حوالي 300 رطلا، فمن الصعب أن يكون التخفي... ... ومع الكثير من النمور الأخرى حولها، وقال انه لا يكلف نفسه عناء مع كابيبارا حذرة. |
Mode furtif découvert. On est repérés. | Open Subtitles | نظام التسلل انكشف لقد كشفوا تسللنا |
Evidemment que t'as perdu contact. C'est un putain de vaisseau furtif, t'as oublié ? | Open Subtitles | بالطبع فقدت تعقيبها , إنها سفينة خفية أتتذكر؟ |
Voilà, furtif, ton affaire non-finie. | Open Subtitles | تفضّل يا (ستيلثي) ها هي مسألتك العالقة |
Appeler Krieg une société militaire privée c'est comme comparer un bombardier furtif à un avion en papier. | Open Subtitles | تدعى (كريج) شركة عسكرية خاصة إنها كالمقارنة بين قاذفة قنابل خفيّة وطائرة ورقية |
Vous ne pouvez pas voir que c'est un moyen furtif de vous demander un autre rencart? | Open Subtitles | ألا يمكنك رؤية طريقي الخفي بسؤالك لموعد آخر |
Si ces armes de forte puissance ( " Big Ones " ) du Pentagone sont considérées comme des " armes classiques " , le discours officiel oublie de mentionner que ces mêmes bombes antibunker lancées depuis un B-52, un bombardier furtif B-2 ou un F-16 peuvent aussi être équipées d'un dispositif nucléaire. | UN | وعلى الرغم من أن البنتاغون يصنف " الأسلحة الكبرى " بأنها " أسلحة تقليدية " ، فإن البيانات الرسمية لا تشير إلى أن نفس " القنابل الخارقة للمخابئ المحصّنة " التي تُطلق من القاذفة B-52 أو القاذفة الشبح B-2 أو الطائرة F-16 يمكن أيضاً تزويدها بجهاز نووي. |
Dès maintenant nous passons en mode furtif, pas un bruit du personnel. | Open Subtitles | بدءاً من هذه اللحظه، سننتقل للمستوى الثاني من الهدوء، إلى كل الأفراد، سننتقل للمستوى الثاني من الهدوء. |