ويكيبيديا

    "fusées éclairantes au-dessus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قنابل إنارة فوق
        
    • وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق
        
    • قنابل مضيئة فوق
        
    • قذائف مضيئة فوق
        
    • قذيفة مضيئة فوق
        
    • إنارة فوق خراج
        
    • قنبلة إنارة فوق
        
    — À 1 h 30, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont lancé trois fusées éclairantes au-dessus de Jabal Abou Rached. UN - الساعة ٣٠/١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها داخل الشريط المحتل ثلاث قنابل إنارة فوق جبل أبو راشد.
    — À 23 heures, les forces israéliennes ont lancé cinq fusées éclairantes au-dessus de leur position située sur la colline d'Ahmadiya. UN - الساعة ٠٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية خمس قنابل إنارة فوق مركزها في تلة اﻷحمدية.
    Total Incursions dans les eaux territoriales, tirs de rafales et de fusées éclairantes au-dessus des eaux territoriales UN اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية
    Incursions dans les eaux territoriales, tirs de rafales et de fusées éclairantes au-dessus des eaux territoriales UN اجتياز المياه الإقلمية إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية
    — À 20 heures, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont lancé plusieurs fusées éclairantes au-dessus de Hasbayya. UN - الساعة ٠٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها داخل الشريط المحتل عدة قنابل مضيئة فوق حاصبيا.
    Tir de plusieurs fusées éclairantes au-dessus de la Ligne bleue dont deux sont tombées sur le territoire libanais. UN إطلاق قوات العدو عدة قذائف مضيئة فوق الخط الأزرق سقطت اثنتان منها داخل الأراضي اللبنانية
    — À 19 h 45, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont lancé 15 fusées éclairantes au-dessus de Jabal Bir ad-Dahr. UN - الساعة ٤٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها داخل الشريط المحتل خمس عشرة قذيفة مضيئة فوق جبل بير الضهر.
    — Entre minuit et 4 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Jabal Balat ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les communes de Zibqine, Aziya et Yatar et lancé des fusées éclairantes au-dessus de la ville de Majdal Zoun. UN - بين الساعة ٠٠/٠٠ والساعة ٣٠/٠٤ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في جبل بلاط عدة قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدات زبقين، العزية وياطر كما أطلقت قنابل إنارة فوق بلدة مجدل زون.
    — À 2 heures, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Radar ont lancé trois fusées éclairantes au-dessus de la mer au large de Bayada. UN - الساعة ٠٠/٠٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة الرادار ٣ قنابل إنارة فوق البحر مقابل شاطئ البياضة.
    — À 23 h 30, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont lancé des fusées éclairantes au-dessus du point de passage de Zoummarayya. UN - الساعة ٣٠/٢٣، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من داخل الشريط المحتل سبع قنابل إنارة فوق معبر زمريا.
    — À 19 heures, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont lancé des fusées éclairantes au-dessus des zones côtières. UN - الساعة ٠٠/١٩، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر، مقابل شاطئ المنصوري، عدة قنابل إنارة فوق الشاطئ المذكور.
    À 13 h 18, les forces israéliennes postées à Chaqif ont tiré des fusées éclairantes au-dessus des zones riveraines du Litani. UN - الساعة ١٨/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في الشقيف قنابل إنارة فوق مجرى نهر الليطاني.
    Le 6 mars 1998, à 1 h 20, les forces israéliennes postées dans la bande frontalière occupée ont tiré des fusées éclairantes au-dessus de la colline d'Ahmadiya. UN ٦ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٢٠/١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من داخل الشريط المحتل قنابل إنارة فوق تلة اﻷحمدية.
    Incursions dans les eaux territoriales, tirs de rafales et de fusées éclairantes au-dessus des eaux territoriales UN اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية.
    Incursions dans les eaux territoriales, tirs de rafales et de fusées éclairantes au-dessus des eaux territoriales UN اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية.
    Total Incursions dans les eaux territoriales, tirs de rafales et de fusées éclairantes au-dessus des eaux territoriales UN اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية.
    Total Incursions dans les eaux territoriales, tirs de rafales et de fusées éclairantes au-dessus des eaux territoriales UN اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية
    Total Incursions dans les eaux territoriales, tirs de rafales et de fusées éclairantes au-dessus des eaux territoriales UN اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont tiré 4 fusées éclairantes au-dessus des positions de Ramta et de Soummaqa, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق 4 قنابل مضيئة فوق موقعي الرمتى والسماقة داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Le 27 décembre 2004, à 22 h 49, les forces d'occupation israéliennes postées dans les fermes de Chebaa ont tiré quatre fusées éclairantes au-dessus de ces fermes. UN في 27 كانون الأول/ديسمبر 2004، وعند الساعة 49/22، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في مزارع شبعا أربع قنابل مضيئة فوق المزارع.
    Les soldats de l'armée libanaise ont tiré trois fusées éclairantes au-dessus des localités de Saddana et de Rouss, aux abords des localités de Chebaa et d'Habariyé, en territoire libanais. UN أقدم العدو الإسرائيلي، على إطلاق 3 ثلاث قذائف مضيئة فوق محلتي السدانة والروس خراج بلدتي شبعا والهبارية، داخل الأراضي اللبنانية.
    — Entre 19 heures et 20 h 5, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ahmadiya ont tiré huit obus de mortier de 120 mm sur Jabal Bir al-Dahr, Louwayza et Sarira. Ils ont également lancé 18 fusées éclairantes au-dessus des localités susmentionnées. UN - بين الساعة ٠٠/١٩ و ٠٥/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع تلة اﻷحمدية ٨ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على جبل بير الضهر واللويزة والسريرة كما أطلقت ١٨ قذيفة مضيئة فوق المناطق المذكورة.
    — À 1 h 20, des éléments de la milice susmentionnée postés à Hardhoun ont lancé deux fusées éclairantes au-dessus de la commune de Mansouri. UN - الساعة ٢٠/٠١ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الحردون قنبلتي إنارة فوق خراج بلدة المنصوري.
    — Entre 22 h 15 et 23 heures, les forces israéliennes postées dans la bande frontalière ont lancé 47 fusées éclairantes au-dessus de Jabal Bir ad-Dahr. UN - بين الساعة ١٥/٢٢ والساعة ٠٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من داخل الشريط المحتل ٤٧ قنبلة إنارة فوق جبل بير الظهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد