Pas un gros fusil de chasse comme celui de votre père. | Open Subtitles | ليس بندقية صيد كالتي لدى والدك ، كلا .. |
Un individu non identifié qui pointait un fusil de chasse en direction de la patrouille a été repéré. | UN | وشوهد شخص مجهول يوجه بندقية صيد إلى الدورية. |
La tentative a été infructueuse et les voleurs ont fui au moment où les Serbes se sont regroupés pour protéger leurs biens et ont même tiré des coups de feu avec un fusil de chasse pour lequel ils détenaient un permis. | UN | ولكن المحاولة فشلت وهرب اللصوص عندما هرع الصرب إلى حماية ممتلكاتهم بل وأطلقوا النار من بندقية صيد مرخصة. |
Les auteurs affirment que les blessures d'entrée et de sortie de la balle sur le corps de leur fils observées par l'avocat avant l'autopsie ne correspondent pas à des blessures de projectiles de fusil de chasse. | UN | ويدفع صاحبا البلاغ بأن الخروم البادية على جثة ابنهما من أثر دخول وخروج الرصاص، كما شاهدها المحامي قبل التشريح، لا تتطابق مع الجروح التي تلحقها رصاصات بندقية الصيد. |
Le deuxième cas était, selon le Groupe, plus inquiétant, portant sur de nombreuses cartouches de fusil de chasse de calibre 12 importées dans le nord de la Côte d’Ivoire. | UN | وثانيهما كانت حالة يرى الفريق أنها أبعث على القلق وتعلقت بعدد كبير من خراطيش بنادق الصيد معيار 12 تم استيرادها إلى شمال كوت ديفوار. |
Sadala et ses adjoints immédiats utilisent également le fusil de chasse traditionnel de calibre 12 (voir encadré). | UN | ويستخدم السيد سادالا ومساعدوه الأقربون أيضا بنادق صيد تقليدية من العيار 12. |
Il a essayé de prendre le fusil de chasse. | Open Subtitles | كان يحاول أن يلتقط البندقيّة |
Nous sommes allés au parking d'où nous avons vu notre ami M. Scott surgir de derrière son van en tenant un fusil de chasse. | Open Subtitles | انتقلنا إلى موقف السيارات حيث رأينا صديقنا السيد سكوت خارجا من وراء شاحنته حاملا معه طلقات نارية |
Il n'éclate que si quelqu'un utilise un fusil de chasse, ou dans ce cas, calibre 38. | Open Subtitles | تنفتح فحسب إن كان أحدهم يستخدم بندقيّة. أو في هذه الحالة عيار 38. |
Ça semble être un fusil de chasse, le genre dont on se sert pour se défendre. | Open Subtitles | وهذه على مايبدو أنها بندقية صيد نارية وهو سلاح ربما يستخدم في الدفاع عن المنزل |
J'ai obtenu un fusil de chasse et je suis restée éveillée toute la nuit, quatre, cinq fois par semaine. | Open Subtitles | اشتريت بندقية صيد وجلست مستيقظة طوال الليل أربع أو خمس مرات أسبوعيا |
Ou maniaque du fusil de chasse. | Open Subtitles | إمّا هذا أو أنّكَ ستهيم ثائراً وبحوزتكَ بندقية صيد. |
Un bon fusil de chasse, des munitions... une culotte en velours côtelé et une casquette de chasse, brune. | Open Subtitles | بندقية صيد جيدة ، الكثير من الذخيرة بعضا من ملابس الصيد ، قميص و قبعة صيد . بنية اللون |
A l'issue de cette opération, qui s'est poursuivie jusqu'à 7 heures, des portes ont été enfoncées et des meubles brisés, des Albanais ont été roués de coups et on a découvert un fusil de chasse, détenu avec le permis requis. | UN | وقد أدت هذه العملية التي استمرت حتى الساعة السابعة الى تحطيم اﻷبواب وأثاث المنازل وضرب مبرح لﻷلبان الى أن تم العثور على بندقية صيد مرخصة حسب اﻷصول. |
102. Personne au Royaume-uni ne peut posséder d'arme à feu ou de fusil de chasse à moins que le chef de la police locale ne soit convaincu que l'intéressé ne présente aucune menace pour la sécurité publique. | UN | ٢٠١- لا يجوز ﻷي شخص في المملكة المتحدة أن يحوز سلاحاً نارياً أو بندقية صيد ما لم يكن رئيس مركز الشرطة المحلية التابع له مطمئنا الى أنه لن يشكﱢل تهديدا للسلامة العامة. |
Le dernier incident en date, impliquant un citoyen palestinien, est un incident isolé puisque cette personne avait en sa possession un fusil de chasse ordinaire avec lequel il est impossible de commettre l'acte dont Israël l'accuse. | UN | إن الحادث الأخير للمواطن الفلسطيني هو حادث عابر، خاصة وأن هذا المواطن كان يحمل بندقية صيد عادية لا يمكن أن تساعد في ارتكاب العملية التي زعمتها الرسالة الإسرائيلية. |
fusil de chasse trouvé au Libéria | UN | بندقية صيد عثر عليها في ليبريا |
Les auteurs affirment que les blessures d'entrée et de sortie de la balle sur le corps de leur fils observées par l'avocat avant l'autopsie ne correspondent pas à des blessures de projectiles de fusil de chasse. | UN | ويدفع صاحبا البلاغ بأن الخروم البادية على جثة ابنهما من أثر دخول وخروج الرصاص، كما شاهدها المحامي قبل التشريح، لا تتطابق مع الجروح التي تلحقها رصاصات بندقية الصيد. |
55. Le Groupe a trouvé de nombreuses cartouches pour fusil de chasse de calibre 12 en circulation au sein de la population civile du nord de la Côte d’Ivoire. | UN | 102 - وجد الفريق عددا كبيرا من خراطيش بنادق الصيد معيار 12 متداولة في أوساط السكان المدنيين بشمال كوت ديفوار. |
fusil de chasse de calibre 243, 308, 300 Win, 30.06 SPR, 9,32 x 62 | UN | بنادق صيد عيارات 243، و 308 و 300 Win، و 30.06 SPR، و 9.32x62 |
Bill, donne moi le fusil de chasse. | Open Subtitles | (بيل)، أعطني تلك البندقيّة |
C'est un fusil de chasse. | Open Subtitles | هذا صوت طلقات نارية. |
Il y a un homme dehors avec un fusil de chasse à canon scié, et il recherche un de ses amis. | Open Subtitles | ثمة رجل بالخارج يحمل بندقيّة قصيرة ويبحث عن صديقٍ له |
1 fusil de chasse Browning modèle Gold Medal | UN | 1 بندقية قنص من طراز Browning، نموذج Gold Medal |
Un responsable de l'entité s'est plaint au Groupe d'experts du fait qu'il avait dû vendre du café, du cacao et des diamants à un commandant guinéen pour assurer l'approvisionnement de ses hommes en cartouches de fusil de chasse (la Guinée produit des fusils de ce type à Conakry). | UN | واشتكى أحد مسؤولي الجبهة إلى الفريق بأنه كان يتعين عليه أن يقايض البن والكاكاو والماس مع أحد القادة الغينيين لكي يزود رجاله بخراطيش بنادق الخرطوش (تنتجها غينيا في كوناكري). |