Son Gouvernement a entendu les appels lancés par le peuple chamorro de Guam et soutient le dialogue entre ce dernier, la Puissance administrante et le Comité spécial en vue de régler le statut futur du territoire. | UN | وأضاف أن حكومته تدرك النداءات التي وجهها شعب شامورو في غوام وتؤيد الحوار بين شعب غوام والسلطة القائمة بالإدارة واللجنة الخاصة بغية تسوية وضع هذا الإقليم في المستقبل. |
A. Position du gouvernement du territoire Certains aspects du statut futur du territoire liés à la réforme constitutionnelle sont traités aux paragraphes 10 à 18 ci-dessus. | UN | 54 - يُشار في الفقرات 10 إلى 18 أعلاه إلى بعض جوانب مركز الإقليم في المستقبل المتعلقة بالاستعراض الدستوري. |
Statut futur du territoire | UN | سادسا - مركز الإقليم في المستقبل |
Statut futur du territoire | UN | حادي عشر - مركز الإقليم مستقبلا |
E. Statut futur du territoire 21 - 30 6 | UN | هاء - مركز الاقليم في المستقبل ٢١ - ٣٠ ٧ |
Statut politique futur du territoire : position de la Puissance administrante | UN | سادسا - المركز السياسي للإقليم في المستقبل: موقف الدولة القائمة بالإدارة |
Statut futur du territoire | UN | سادسا - مركز الإقليم في المستقبل |
Statut futur du territoire | UN | خامسا - مركز الإقليم في المستقبل |
Statut futur du territoire | UN | عاشرا - مركز الإقليم في المستقبل |
Il existe également en Cisjordanie des réserves naturelles et des zones occupées par les forces armées pour leur entraînement, avec un grand nombre d'espaces libres, qui doivent impérativement être maintenus comme tels dans la perspective du développement futur du territoire. | UN | وهناك في الضفة الغربية أيضاً، محميات طبيعية ومناطق تستخدمها القوات المسلحة لإجراء تدريباتها، إلى جانب وجود عدد كبير من المساحات المفتوحة التي يجب المحافظة عليها كما هي لأغراض تنمية الإقليم في المستقبل. |
Statut futur du territoire | UN | سابعا - وضع الإقليم في المستقبل |
Statut futur du territoire | UN | ثامنا - مركز الإقليم في المستقبل |
Statut futur du territoire | UN | تاسعا - وضع الإقليم في المستقبل |
Statut futur du territoire | UN | تاسعا - مركز الإقليم في المستقبل |
IX. Statut futur du territoire | UN | تاسعاً - مركز الإقليم في المستقبل |
Statut futur du territoire | UN | سابعا - مركز الإقليم في المستقبل |
Statut futur du territoire | UN | عاشرا - مركز الإقليم في المستقبل |
Statut futur du territoire | UN | مركز الإقليم مستقبلا |
Statut futur du territoire | UN | مركز الإقليم مستقبلا |
Statut futur du territoire | UN | مركز الإقليم مستقبلا |
E. Statut futur du territoire | UN | هاء - مركز الاقليم في المستقبل |
Statut futur du territoire | UN | ثامنا - المركز السياسي للإقليم في المستقبل |
S'agissant du projet de résolution dont était saisie la Commission, il a expliqué qu'il appuyait un processus authentique d'autodétermination qui permettrait au peuple de la Polynésie française de décider du statut politique futur du territoire. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار المعروض على اللجنة، أوضح أنه يؤيد عملية حقيقية لتقرير المصير يتمكن من خلالها سكان بولينيزيا الفرنسية من تقرير المركز السياسي المستقبلي للإقليم. |
E. Statut futur du territoire 30 - 40 7 | UN | هاء - وضع الاقليم مستقبلا ٠٣-٠٤ ٧ |
Il sera également pris en compte dans le cadre du dialogue entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande concernant le statut politique futur du territoire. | UN | كما أنها ستشكل جزءا من الحوار بين توكيلاو ونيوزيلندا بشأن الوضع السياسي لتوكيلاو في المستقبل. |