Documentation : rapports financiers du Secrétaire général à l'Assemblée générale. | UN | وثائق الهيئات التداولية: التقارير المالية المقدمة من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة. |
i) Rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur la composition du Secrétariat | UN | التقرير السنوي لﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن تكوين اﻷمانة العامة |
Voir les rapports du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les consultations relatives à la cohérence du système | UN | انظر التقارير المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة لمشاوراتها بشأن الاتساق على نطاق المنظومة |
v) Rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les possibilités d'étude et de formation offertes par les Etats Membres aux habitants des territoires non autonomes; | UN | ' ٥ ' التقرير السنوي لﻷمين العام الى الجمعية العامة عن التسهيلات الدراسية والتدريبية التي تعرضها الدول اﻷعضاء لصالح سكان اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
:: Rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale | UN | :: التقرير السنوي للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة |
Couverture et qualité des références à la problématique hommes-femmes dans les rapports du Secrétaire général à l'Assemblée générale, par fréquence | UN | تغطية الإشارات إلى المسائل الجنسانية في تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة ونوعية تلك الإشارات، بحسب تكرارها |
:: Rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale et au Conseil des droits de l'homme, et séances d'information s'il en est fait la demande | UN | :: التقرير السنوي للأمين العام إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان، وإحاطات أخرى تقدم حسب الطلب |
Rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur l'assistance en matière de lutte antimines | UN | تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بمكافحة الألغام |
i) Rapports annuels du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur l'action de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit; | UN | ' 1` التقارير السنوية للأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون؛ |
Enfin, Mme Eueström souligne l'importance des rapports du Secrétaire général à l'Assemblée générale conformément au paragraphe 4 du projet de résolution. | UN | وأخيرا، شددت على أهمية تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 4 من مشروع القرار. |
Les conclusions du Groupe feront l'objet d'un rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session. | UN | وستكون النتائج التي سيتوصل إليها الفريق موضوع تقرير سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Rapports financiers annuels et biennaux du Secrétaire général à l'Assemblée générale | UN | التقارير المالية التي تقدم سنويا وكل سنتين من الأمين العام إلى الجمعية العامة |
Le présent rapport fait part des informations communiquées depuis la présentation du rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale. | UN | ويقدم هذا التقرير المعلومات التي اتيحت بعد تقديم تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة. |
Le présent rapport donne des informations sur les faits nouveaux intervenus depuis la présentation du rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale. | UN | ويقدم هذا التقرير المعلومات التي أتيحت بعد تقديم تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة. |
Les besoins financiers de la Direction exécutive seront présentés dans le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale, pour examen. | UN | 19 - ستقدم الاحتياجات المالية للهيئة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة لإقراره. |
Le présent document est le deuxième rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les activités de l'Ombudsman. | UN | 1 - هذا هو ثاني تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة. |
xi) Contribution au rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur la question du Sahara occidental; | UN | ' ١١ ' المساهمة في التقرير السنوي لﻷمين العام الى الجمعية العامة عن مسألة الصحراء الغربية. |
i) Rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les activités du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Afrique du Sud; | UN | ' ١ ' تقرير سنوي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا؛ |
:: Rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale et séances d'information sur demande | UN | :: التقرير السنوي للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة وتقديم إحاطات أخرى حسب الطلب |
:: Rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale et au Conseil des droits de l'homme, et séances d'information sur demande | UN | :: التقرير السنوي للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان، وتقديم إحاطات حسب الطلب |
Nombre et répartition en pourcentage des rapports du Secrétaire général à l'Assemblée générale tenant compte de la problématique hommes-femmes | UN | عدد تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً ونسبتها المئوية |
Le texte soumis par le Secrétaire général à l'Assemblée générale sera mis à la disposition de la Conférence des Parties à sa première session. | UN | وسيوفر النص المعروض من اﻷمين العام على الجمعية العامة لمؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى. |
Ces rapports peuvent servir à l'élaboration de projets de politiques ou de rapports adressés par le Secrétaire général à l'Assemblée générale. | UN | ويمكن استخدام تقارير الخبراء الاستشاريين كإسهامات في المقترحات المتعلقة بالسياسة العامة أو التقارير التي يقدّمها الأمين العام للجمعية العامة. |
La section IV présente les résultats de l'analyse de la prise en compte de la problématique hommes-femmes dans les rapports présentés par le Secrétaire général à l'Assemblée générale, au Conseil économique et social et à ses commissions techniques. | UN | ويقدم القسم الرابع نتائج تحليل المدى الذي يعكس فيه المنظور الجنساني في تقارير الأمين العام الموجهة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية. |
Une autre délégation a formulé l'espoir qu'à l'avenir, et afin d'éviter des difficultés à plusieurs délégations, on éviterait de tenir les séances du Conseil d'administration en même temps que le débat général à l'Assemblée générale. | UN | وأعرب وفد آخر عن أمله في ألا تعقد الاجتماعات المقبلة للمجلس التنفيذي وقت إجراء المناقشة العامة في الجمعية العامة وذلك ﻹعفاء الوفود من مواجهة صعوبات. |
La résilience sera évoquée dans d'autres rapports du Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session, sous l'angle du développement et de la consolidation de la paix. | UN | وسيظهر موضوع القدرة على المواجهة تكرارا في تقارير أخرى للأمين العام مقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، ستتطرق إلى القدرة على المواجهة من منظوري التنمية وبناء السلام. |
Il organise également, en coordination avec le Bureau des Nations Unies pour les partenariats/FNUPI, les réunions annuelles des agents de liaison des Nations Unies avec le secteur privé et élabore le rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur le thème < < Vers des partenariats mondiaux > > . | UN | ويتولى المكتب أيضاً، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات/صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، عقد الاجتماعات السنوية لجهات التنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والقطاع الخاص وإعداد التقرير السنوي للأمين العام الذي يقدَّم إلى الجمعية العامة عن موضوع " نحو إقامة شراكات عالمية " . |
1. Prend acte avec satisfaction des rapports du Secrétaire général à l'Assemblée générale (A/56/384 et Corr.1 et A/55/494); | UN | 1- ترحب بتقريري الأمين العام المقدمين إلى الجمعية العامة A/56/384) وCorr.1 و(A/55/494؛ |
36. Puisque cette question doit être traitée en détail dans un rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale établi conformément au paragraphe 17 de la partie I de l'annexe I à la résolution 50/227, auquel le PNUD apporte une contribution séparée, on ne trouvera ci-dessous que quelques observations. | UN | ٣٦ - نظرا إلى أن هذه المسألة ستغطى تغطية مسهبة في تقرير يعده اﻷمين العام لتقديمه إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة ١٧ من الجزء أولا من المرفق اﻷول للقرار ٥٠/٢٢٧، ويساهم فيه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مساهمة مستقلة، فلن تدرج في هذا التقرير بشأن هذا الموضوع سوى بضعة تعليقات قليلة. |
Depuis la présentation du rapport précédent du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat (A/55/399 et Corr.1), des progrès continus ont été accomplis dans l'amélioration de la représentation des femmes nommées à des postes soumis à la répartition géographique. | UN | 49 - منذ تقديم تقرير الأمين العام السابق إلى الجمعية العامة عن تحسين وضع المرأة (A/55/399 و (Corr.1 استمر إحراز تقدم في تحسين مدى تمثيل المرأة بالتعيينات الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
72. L'attention de la Commission est appelée sur le rapport soumis par le Secrétaire général à l'Assemblée générale (A/50/653). | UN | ٢٧- ويسترعى اهتمام اللجنة الى تقرير اﻷمين العام المقدم الى الجمعية العامة )A/50/653(. |
Il s'agit du rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale. Les publics visés sont notamment les hauts fonctionnaires des gouvernements, des personnalités éminentes, les représentants des ONG, les médias et les milieux universitaires. | UN | الجماهير التي يستهدفها التقرير السنوي لﻷمين العام المقدم للجمعية العامة تشمل المسؤولين الحكوميين وكبار الشخصيات وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائل اﻹعلام والدوائر اﻷكاديمية. |