1983 Election au poste de secrétaire général adjoint de l'Union africaine contre les maladies vénériennes et les tréponématoses | UN | الانتخاب لمنصب اﻷمين العام المساعد للاتحاد الافريقي لمناهضة اﻷمراض التناسلية وداء المثقليات |
Le Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) | UN | المدير العام المساعد لمنظمة التجارة العالمية |
:: L'allocution de S. E. M. l'Ambassadeur Nelson Cosme, Secrétaire général adjoint de la CEEAC; | UN | - كلمة سعادة السيد السفير نيلسون كوسمي، الأمين العام المساعد للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا؛ |
De nombreuses missions de bons offices et de médiation, conduites par le Secrétaire général ou le Secrétaire général adjoint de l'OEA, ont eu lieu en 2001 sans guère de progrès. | UN | وخلال عام 2001 أوفدت عدة بعثات مساع حميدة وبعثات وساطة برئاسة الأمين العام أو الأمين العام المساعد لمنظمة الدول الأمريكية. على أنه لم يتحقق تقدم يُذكر. |
On remarquera que les postes de Président, de Secrétaire général et de Secrétaire général adjoint de cette Assemblée sont occupés par des femmes. | UN | ومن الجدير بالذكر أنه تشغل مناصب رئيس الجمعية التشريعية وأمينها العام ونائب أمينها العام نساء. |
Domingos, Agostinho Procureur général adjoint de la République (Angola) | UN | أغوستينو دومينغوس المدعي العام المساعد لجمهورية أنغولا |
Fonctions actuelles : Directeur général adjoint de la sûreté nationale de la Mauritanie. | UN | الوظيفة الحالية: المدير العام المساعد لﻷمن القومي بحكومة موريتانيا. |
Le Secrétaire général adjoint de l'Organisation des Etats américains (OEA) et le Directeur du Département des affaires politiques ont informé les ministres de l'évolution récente de la situation en Haïti. | UN | قام اﻷمين العام المساعد لمنظمة الدول اﻷمريكية ومدير الشؤون السياسية باﻷمم المتحدة بإفادة الوزراء عن التطورات اﻷخيرة المتعلقة بهايتي. |
Une semaine plus tard, à l'invitation du Gouvernement haïtien, le Secrétaire général adjoint de l'OEA, Luigi Einaudi, s'est rendu à Haïti pour tenter de faciliter le dialogue entre la Fanmi Lavalas et l'opposition. | UN | وبدعوة من الحكومة، قام الأمين العام المساعد لمنظمة الدول الأمريكية لويجي إينودي بمهمة جديدة إلى هايتي بعد أسبوع من ذلك، بهدف تيسير حوار بين حركة فانمي لافالاس والمعارضة. |
Le Secrétaire général adjoint de l'OUA chargé des affaires politiques et le Président de la Commission militaire mixte ont été invités à venir à New York pour s'entretenir avec des fonctionnaires du Secrétariat sur différents aspects de l'application de l'Accord. | UN | ودعي اﻷمين العام المساعد لمنظمة الوحدة اﻷفريقية المكلف بالشؤون السياسية، ورئيس اللجنة العسكرية المشتركة إلى زيارة نيويورك ﻹجراء مشاورات مع اﻷمانة العامة بشأن مسائل متنوعة تتصل بتنفيذ الاتفاق. |
Le service radio des Nations Unies à Genève à interviewé M. Said Kemal, Secrétaire général adjoint de la Ligue des États arabes, à l’occasion du Séminaire international des organisations non gouvernementales sur la question de la Palestine qui a eu lieu à Genève. | UN | وأجرت اذاعة اﻷمم المتحدة في جنيف مقابلة مع السيد سعيد كامل اﻷمين العام المساعد لجامعة الدول العربية خلال حلقة دراسية دولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين عقدت في جنيف. |
Notant avec satisfaction la manière dont le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques de l'Organisation des Nations Unies et le Secrétaire général adjoint de l'Organisation des États américains s'acquittent de leur rôle de coordination entre les deux organisations, | UN | وإذ تعرب عن ارتياحها للطريقة التي يضطلع بها كل من وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون السياسية باﻷمم المتحدة واﻷمين العام المساعد لمنظمة الدول اﻷمريكية بمهام التنسيق بين المنظمتين، |
A également participé à la réunion le Secrétaire général adjoint de l'OUA, M. Antonio, l'Organisation jouant un rôle toujours plus important dans la prévention, la gestion et le règlement des conflits sur le continent. | UN | وحضر الاجتماع أيضا اﻷمين العام المساعد لمنظمة الوحدة اﻷفريقية السفير انطونيو، نظرا ﻷهمية دور منظمة الوحدة اﻷفريقية الذي ما برح يزداد في منع الصراعات وإدارتها وحلها في القارة. |
Je voudrais aussi remercier sincèrement le Secrétaire général de la Conférence du désarmement, S. E. M. Sergei Ordzhonikidze, le Secrétaire général adjoint de la Conférence, M. Jarmo Sarev, ainsi que tous les collaborateurs du secrétariat pour leur soutien et leur collaboration. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن عميق شكري لسعادة الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرجي أوردزونيكيدزي، وللأمين العام المساعد للمؤتمر، السيد جيارمو ساريف، وكذلك لجميع موظفي الأمانة على دعمهم وتعاونهم. |
En outre, lors de son séjour au Caire, la Commission a examiné avec M. Ahmed Ben Helli, le Secrétaire général adjoint de la Ligue des États arabes, les moyens de mener à bien sa mission dans la bande de Gaza. Elle devra opter pour une des trois options suivantes : | UN | كما قامت أثناء تواجدها في القاهرة بالالتقاء بالسيد أحمد بن حلي الأمين العام المساعد لجامعة الدول العربية، لبحث سبل ووسائل تمكين اللجنة من ممارسة عملها على صعيد القطاع، وليس هذا فحسب بل قدمت اللجنة في هذا الصدد ثلاث خيارات هي: |
Secrétaire général adjoint de l'Union des écrivains zaïrois (UEZA), 1973-1974; | UN | :: الأمين العام المساعد لاتحاد الكتاب لزائير، 1973-1974. |
L'Ambassadeur Luigi R. Einaudi, Secrétaire général adjoint de l'Organisation des États américains (OEA), a annoncé aujourd'hui la nomination de M. Gates comme expert technique chargé de faciliter la démarcation de la frontière entre El Salvador et le Honduras. | UN | أعلن الأمين العام المساعد لمنظمة الدول الأمريكية، السفير لويجي ر. أينودي، اليوم تعيين جون غيتس خبيرا تقنيا لتيسير عملية ترسيم الحدود بين السلفادور وهندوراس. |
:: Secrétaire général adjoint de l'Union des écrivains zaïrois (UEZA), 1973-1974. | UN | :: الأمين العام المساعد لاتحاد كتاب زائير، 1973-1974. |
Le CNDDFDD sera également représenté à l'Assemblée nationale avec deux postes importants, tenus auparavant par le Front pour la démocratie au Burundi (Frodebu): celui de deuxième viceprésident et celui de secrétaire général adjoint de l'Assemblée; il disposera aussi de deux postes de conseiller et de 15 sièges. | UN | كما أن مجلس الدفاع عن الديمقراطية سيمثَّل أيضاً في الجمعية الوطنية بوظيفتين هامتين كانت الجبهة البوروندية من أجل الديمقراطية تشغلهما من قبل، وهما: النائب الثاني للرئيس، والأمين العام المساعد للجمعية الوطنية؛ وسيحصل المجلس أيضا على وظيفتي مستشار وعلى 15 مقعداً. |
Le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint de la Conférence de La Haye de droit international privé (cinquante-sixième session); | UN | الأمين العام ونائب الأمين العام لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص (الدورة السادسة والخمسون) |
Directeur général adjoint de la Division des affaires internationales, Bureau du procureur général | UN | نائب مدير عام شعبة الشؤون الدولية، مكتب النائب العام |