ويكيبيديا

    "général concernant la réforme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العام بشأن إصلاح
        
    • العام لإصلاح
        
    • العام فيما يتعلق بإصلاح
        
    F. Recommandations du Secrétaire général concernant la réforme des organes conventionnels 18 − 22 3 UN واو- توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات 18-22 3
    F. Recommandations du Secrétaire général concernant la réforme des organes conventionnels 19 − 23 6 UN واو- توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات 19-23 6
    Les propositions du Secrétaire général concernant la réforme de l’Organisation des Nations Unies comportent des suggestions à cet égard. UN وتتضمن اقتراحات اﻷمين العام بشأن إصلاح اﻷمم المتحدة ما يتمشى مع هذه الاتجاهات.
    Enfin, tout au long de la période visée par le présent rapport, le Comité a continué d'apporter sa contribution au débat suscité par les propositions du Secrétaire général concernant la réforme et la rationalisation du dispositif conventionnel. UN وأخيرا، واصلت اللجنة، طوال الفترة المشمولة بهذا التقرير، مساهمتها في النقاش الذي أثارته اقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح وتبسيط نظام هيئات المعاهدات.
    C'est pourquoi la Norvège appuie les propositions du Secrétaire général concernant la réforme de la gestion des ressources humaines et prend note avec satisfaction des progrès déjà accomplis dans leur mise en oeuvre. UN ولهذا فإن النرويج تؤيد مقترحات الأمين العام لإصلاح إدارة الموارد البشرية وأعرب عن سروره لملاحظة ما أحرز من تقدم حتى الآن في تنفيذها.
    55. Le personnel appuie pleinement les vues du Secrétaire général concernant la réforme de l'Organisation des Nations Unies. UN ٥٥ - وأعربت عن تأييد الموظفين الكامل لرؤية اﻷمين العام فيما يتعلق بإصلاح اﻷمم المتحدة.
    Enfin, tout au long de la période visée par le présent rapport, le Comité a continué d'apporter sa contribution au débat suscité par les propositions du Secrétaire général concernant la réforme et la rationalisation du dispositif conventionnel. UN وأخيرا، واصلت اللجنة، طوال الفترة المشمولة بهذا التقرير، مساهمتها في النقاش الذي أثارته اقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح وتبسيط نظام هيئات المعاهدات.
    périodiques F. Recommandations du Secrétaire général concernant la réforme des organes conventionnels UN واو- توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    Tout au long de la période visée par le présent rapport, le Comité a continué d'apporter sa contribution au débat suscité par les propositions du Secrétaire général concernant la réforme et la rationalisation du système conventionnel. UN وواصلت اللجنة طوال الفترة المشمولة بالتقرير المساهمة في النقاش الذي أثارته اقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح وتبسيط نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    F. Recommandations du Secrétaire général concernant la réforme des organes conventionnels UN واو - توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    G. Recommandations du Secrétaire général concernant la réforme des organes conventionnels UN زاي - توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    G. Recommandations du Secrétaire général concernant la réforme des organes conventionnels 19 − 21 6 UN زاي - توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات 19 -21 10
    G. Recommandations du Secrétaire général concernant la réforme des organes conventionnels UN زاي - توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    F. Recommandations du Secrétaire général concernant la réforme des organes conventionnels UN واو- توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات 19-23 6
    Tout au long de la période visée par le présent rapport, le Comité a continué d'apporter sa contribution au débat suscité par les propositions du Secrétaire général concernant la réforme et la rationalisation du système conventionnel. UN وواصلت اللجنة طوال الفترة المشمولة بالتقرير المساهمة في النقاش الذي أثارته اقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح وتبسيط نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Ces objections rejoignent certaines de celles qui sont énumérées dans un document de base du secrétariat sur les propositions du Secrétaire général concernant la réforme du système des organes de suivi des traités. UN وتشبه هذه الاعتراضات بعض الاعتراضات التي أوردتها الأمانة في مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها حول اقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Tout au long de la période visée par le présent rapport, le Comité a continué d'apporter sa contribution au débat suscité par les propositions du Secrétaire général concernant la réforme et la rationalisation du dispositif conventionnel. UN وواصلت اللجنة طوال الفترة المشمولة بالتقرير المساهمة في النقاش الذي أثارته اقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح وتبسيط نظام هيئات المعاهدات.
    Tout au long de la période visée par le présent rapport, le Comité a continué d'apporter sa contribution au débat suscité par les propositions du Secrétaire général concernant la réforme et la rationalisation du dispositif conventionnel. UN وطوال الفترة المشمولة بهذا التقرير، واصلت اللجنة مساهمتها في النقاش الذي أثارته اقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح وتبسيط نظام هيئات المعاهدات.
    Tout au long de la période visée par le présent rapport, le Comité a continué d'apporter sa contribution au débat suscité par les propositions du Secrétaire général concernant la réforme et la rationalisation du dispositif conventionnel. UN وطوال الفترة المشمولة بهذا التقرير، واصلت اللجنة مساهمتها في النقاش الذي أثارته اقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح وتبسيط نظام هيئات المعاهدات.
    Monsieur le Président, je souhaite d'abord dire combien nous apprécions votre talent diplomatique, votre direction et votre sens de l'humour dans la conduite des négociations sur les propositions du Secrétaire général concernant la réforme de l'ONU. UN وأود في البداية أن أكرر اﻹعراب عن مدى تقديرنا لكم، يا سيادة الرئيس، على مهاراتكم الدبلوماسية الفائقة ولقيادتكم ولروح الدعابة التي تحليتم بها في إدارة المفاوضات بشأن مقترحات اﻷمين العام لإصلاح الأمم المتحدة.
    Les débats ont porté essentiellement sur les propositions du Secrétaire général concernant la réforme des organes conventionnels et sur les réactions des organes conventionnels à leur sujet. UN وركزت المناقشات على مقترحات الأمين العام لإصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وردود فعل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات إزاء هذه المقترحات.
    Pour terminer, j'aimerais revenir sur la déclaration de mon collègue de l'Union européenne qui nous a mis en garde contre toute tentation d'empiéter sur le propre domaine de l'Assemblée générale et sur les propositions du Secrétaire général concernant la réforme du Secrétariat des Nations Unies. UN وختاما، أود أن أعلــق على بيان زميلي ممثل الاتحاد اﻷوروبـــي، الذي أوصانا بالامتناع عـــن انتهاك المجال الخـــاص بالجمعيـــة العامـــة وبمقترحـات اﻷمين العام فيما يتعلق بإصلاح اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد