ويكيبيديا

    "général de porter" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العام أن
        
    • العام كفالة أن تعرض
        
    • العام إبلاغ
        
    • العام توجيه
        
    • العام عرض
        
    Le Comité prie le Secrétaire général de porter cette recommandation à l'attention de l'Assemblée générale pour examen à sa quarante-huitième session. UN وترجو اللجنة من اﻷمين العام أن يوجه عناية الجمعية العامة إلى هذه التوصية للنظر فيها في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    4. Le Comité prie le Secrétaire général de porter cette recommandation à l'attention de l'Assemblée générale pour examen à sa quarante-huitième session. UN ٤ - وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يوجه اهتمام الجمعية العامة إلى هذه التوصية للنظر فيها في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Le Directeur général prie également le Secrétaire général de porter cette résolution à l'attention du Conseil de sécurité. UN ويرجو المدير العام أيضا من اﻷمين العام أن يعرض القرار على مجلس اﻷمن. تذييـــل
    Une fois le fonds créé par l'Assemblée générale, le Conseil de sécurité pourrait demander au Secrétaire général de porter assistance à l'Etat touché. UN وبعد أن تنشئ الجمعية العامة الصندوق يمكن لمجلس اﻷمن أن يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم المساعدة الى الدولة المتضررة.
    Si des contraintes apparaissent, le Comité estime qu'il incombe au Secrétaire général de porter sans tarder à l'attention de l'Assemblée générale les problèmes rencontrés. UN وإذا ظهرت أية عقبات فإن اللجنة ترى أن على الأمين العام أن يعرض المشاكل على الجمعية العامة حال نشوئها.
    5. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention du Gouvernement papouan-néo-guinéen et de toutes les parties au processus de paix; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوجه انتباة حكومة بابوا غينيا الجديدة وجميع اﻷطراف في عملية السلم إلى هذا القرار؛
    2. Prie le Secrétaire général de porter cette décision à l'attention du Gouvernement haïtien. UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل مقررها هذا إلى حكومة هايتي.
    2. Prie le Secrétaire général de porter cette décision à l'attention du Gouvernement rwandais. UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل مقررها هذا إلى حكومة رواندا.
    Enfin, l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de porter les dispositions de la présente résolution à l'attention du Gouvernement israélien. UN وأخيرا، تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى أحكام هذا القرار.
    2. Prie le Secrétaire général de porter cette décision à l'attention du Gouvernement haïtien. UN ٢- تطلب إلى اﻷمين العام أن يوجه نظر حكومة هايتي إلى هذا المقرر.
    8. Prie le Secrétaire général de porter à l'attention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix le rapport visé au paragraphe 7 ci-dessus. UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يوجه انتباه اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام إلى التقرير المشار إليه في الفقرة 7.
    Elle a également demandé au Secrétaire général de porter la structure de la Plate-forme d'action à l'attention des conférences préparatoires régionales pour qu'elles puissent en tenir compte dans leurs délibérations. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى اﻷمين العام أن يوجه انتباه المؤتمرات اﻹقليمية التحضيرية للمؤتمر إلى هيكل مرتكزات العمل لكي تضعها في اعتبارها في مداولاتها.
    En outre, elle prie le Secrétaire général de porter cette résolution à l'attention du Directeur général de l'UNESCO. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت إلى الأمين العام أن يطلع المدير العام لمنظمة اليونسكو على هذا القرار .
    7. Prie le Secrétaire général de porter la présente décision à l'attention du Gouvernement sierra—léonais. UN 7- وتطلب من الأمين العام أن يبلِّغ المقرر الحالي إلى حكومة سيراليون.
    Dans le paragraphe 10, il est demandé au Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des chefs des organisations intergouvernementales, des institutions spécialisées et des fonds et programmes. UN وتطلب الفقرة ١٠ من المنطوق إلى اﻷمين العام أن يضع هذا القرار تحت أنظار المنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج ذات الصلة.
    16. Prie une fois encore le Secrétaire général de porter le programme, ainsi que la note mentionnée au paragraphe 13 ci-dessus, à l’attention des États et des organisations et institutions internationales qui s’occupent de droit international; UN ١٦ - تطلب مرة أخرى إلى اﻷمين العام أن يوجه انتباه الدول والمنظمات والمؤسسات الدولية العاملة في ميدان القانون الدولي إلى البرنامج والمذكرة المشار إليها في الفقرة ١٣ أعلاه؛
    12. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l’attention des organes compétents des Nations Unies; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوجه انتباه هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة إلى هذا القرار؛
    3. Prie le Secrétaire général de porter à l'attention de tous les gouvernements et des organisations non gouvernementales intéressées la présente résolution. UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوجه اهتمام جميع الحكومات والمنظمات غير الحكومية المناسبة إلى هذا القرار.
    4. Prie le Secrétaire général de porter les dispositions de la présente résolution à l'attention du Gouvernement israélien. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى أحكام هذا القرار.
    10. Prie également le Secrétaire général de porter toutes les résolutions pertinentes ayant trait aux activités du Bureau à l'attention des directeurs de programme concernés ; UN 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة أن تعرض جميع القرارات المتعلقة بأعمال المكتب على المديرين المعنيين؛
    3. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les gouvernements ainsi que des organisations intergouvernementales et non gouvernementales compétentes. UN 3 - تطلب إلى الأمين العام إبلاغ هذا القرار إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية.
    Ils proposent donc que l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de porter à l'attention des instances internationales compétentes les conclusions des débats consacrés au centenaire et les invite à mettre en oeuvre les propositions qui figurent dans ces conclusions, selon leurs règlements et leurs situations propres. UN وتقترح بالتالي أن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام توجيه انتباه المحافل الدولية ذات الصلة إلى استنتاجات الخبراء وتنفيذ الاقتراحات الواردة في تلك الاستنتاجات وفقا لقواعدها وسياساتها.
    2. Prie le Secrétaire général de porter la présente recommandation à l'attention de l'Assemblée générale pour qu'elle l'examine à sa quarante-huitième session. UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام عرض هذه التوصية على الجمعية العامة للنظر فيها في دورتها الثامنة واﻷربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد