ويكيبيديا

    "général des progrès accomplis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العام للتقدم المحرز
        
    • الشامل للتقدم المحرز
        
    • الشامل الذي سيجرى
        
    • عامة عن التقدم المحرز
        
    Pour terminer, nous espérons qu'il sera dûment tenu compte de l'évaluation faite par le Secrétaire général des progrès accomplis dans l'exécution du mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan, et des priorités que la Mission elle-même a présentées dans un rapport que le Secrétaire général devrait présenter au Conseil de sécurité en décembre. UN ختاما، نتطلع إلى تقييم الأمين العام للتقدم المحرز في تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة وأولوياتها في تقريره الذي سيقدمه إلى مجلس الأمن في شهر كانون الأول/ديسمبر القادم، والذي نرجو أن يفيد بإحراز التقدم على الأصعدة كافة، بما يؤدي في النهاية إلى خروج أفغانستان من دوامة العنف المستمرة منذ أكثر من 30 سنة.
    9. Félicite le Secrétaire général des progrès accomplis dans l'établissement des études du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, notamment le recours accru au programme de stages des Nations Unies et la coopération renforcée avec les établissements universitaires à cette fin, ainsi que des progrès réalisés quant à la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN 9 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة على نحو متزايد ببرنامج المتدربين الداخليين بالأمم المتحدة وتوسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك للتقدم المحرز صوب استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    9. Félicite le Secrétaire général des progrès accomplis dans l'établissement des études du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, notamment le recours accru au programme de stages des Nations Unies et la coopération renforcée avec les établissements universitaires à cette fin, ainsi que des progrès réalisés quant à la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité ; UN 9 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة على نحو متزايد ببرنامج المتدربين الداخليين بالأمم المتحدة وتوسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك للتقدم المحرز صوب استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    Examen général des progrès accomplis depuis la Conférence de Windhoek de 1996. UN ٦ - الاستعراض الشامل للتقدم المحرز منذ مؤتمر ويندهوك لعام ١٩٩٦
    La préparation de l'examen général des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs internationaux de développement, qui doit intervenir en 2005, conformément à la résolution 57/270B de l'Assemblée générale, sera l'occasion de mettre à nouveau en évidence les contributions de la CNUCED et devrait être à la hauteur des besoins des pays en développement. UN وستتيح الأعمال التحضيرية للاستعراض الشامل للتقدم المحرز في اتجاه تحقيق أهداف التنمية الدولية، وهو الاستعراض الذي سيجرى في عام 2005 بالاستناد إلى قرار الجمعية العامة 57/270 باء، فرصة لتجديد التركيز على مساهمات الأونكتاد، وينبغي أن تكون متناسبة مع احتياجات البلدان النامية.
    Elle concourra à la réalisation des objectifs internationaux de développement, notamment de ceux contenus dans la Déclaration du Millénaire, et à la préparation de l'examen général des progrès accomplis dans ce domaine qui doit intervenir en 2005. UN وهو سوف يسهم في تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية، بما فيها تلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية، كما سيُسهم في التحضير للاستعراض الشامل الذي سيجرى في عام 2005 لسير هذا التنفيذ.
    Aperçu général des progrès accomplis UN ثانيا - لمحة عامة عن التقدم المحرز
    Dans un petit nombre de cas, le manque de mises à jour sur les réalisations (produits et indicateurs énoncés dans le cadre de résultats stratégiques) a fait baisser le niveau général des progrès accomplis au niveau régional (ou des sous-objectifs et des objectifs). UN وفي عدد محدود من الحالات، أدى نقص المعلومات الحديثة من المكاتب القطرية في ضوء المحصلة (النواتج والمؤشرات المحددة في إطار الناتج الاستراتيجي) إلى انخفاض المعدل العام للتقدم المحرز عند تجميعه على الصعيد الإقليمي (أو على صعيد الهدف الفرعي والهدف).
    a) Féliciter le Secrétaire général des progrès accomplis dans l'établissement d'études pour le Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, notamment le recours accru au programme de stages des Nations Unies et la coopération renforcée avec les établissements universitaires à cette fin, ainsi que des progrès réalisés quant à la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN (أ) أن تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك زيادة الاستعانة ببرنامج الأمم المتحدة للتدريب الداخلي ومواصلة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وللتقدم المحرز في استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    a) De féliciter le Secrétaire général des progrès accomplis dans les études ayant trait au Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, notamment du recours accru au programme de stages des Nations Unies et du resserrement de la coopération avec les établissements universitaires, ainsi que des progrès accomplis dans la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN (أ) أن تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك زيادة الاستعانة ببرنامج الأمم المتحدة للتدريب الداخلي ومواصلة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وللتقدم المحرز في استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    a) Féliciter le Secrétaire général des progrès accomplis dans l'établissement des études du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, notamment le recours accru au programme de stages des Nations Unies et la coopération renforcée avec les établissements universitaires à cette fin, ainsi que des progrès réalisés quant à la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN (أ) أن تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة بشكل أكبر ببرنامج الأمم المتحدة للتدريب الداخلي ومواصلة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وللتقدم المحرز في استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    a) De féliciter le Secrétaire général des progrès accomplis dans l'établissement des études du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, notamment le recours accru au programme de stages des Nations Unies et la coopération renforcée avec les établissements universitaires à cette fin, ainsi que des progrès réalisés quant à la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN (أ) أن تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة بشكل أكبر ببرنامج الأمم المتحدة للتدريب الداخلي ومواصلة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وللتقدم المحرز في استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    a) De féliciter le Secrétaire général des progrès accomplis dans l'élaboration des études ayant trait au Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, notamment du recours accru au programme de stages de l'Organisation des Nations Unies et du renforcement de la coopération avec les établissements universitaires, ainsi que des progrès accomplis dans la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN (أ) أن تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك زيادة الاستعانة ببرنامج الأمم المتحدة للتدريب الداخلي ومواصلة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وللتقدم المحرز في استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    a) De féliciter le Secrétaire général des progrès accomplis dans l'établissement des études du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, notamment le recours accru au programme de stages des Nations Unies et la coopération renforcée avec les établissements universitaires à cette fin, ainsi que des progrès réalisés quant à la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN (أ) أن تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة على نحو متزايد ببرنامج المتدربين الداخليين بالأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك للتقدم المحرز صوب استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    La préparation de l'examen général des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs internationaux de développement, qui doit intervenir en 2005, conformément à la résolution 57/270B de l'Assemblée générale, sera l'occasion de mettre à nouveau en évidence les contributions de la CNUCED et devrait être à la hauteur des besoins des pays en développement. UN وستتيح الأعمال التحضيرية للاستعراض الشامل للتقدم المحرز في اتجاه تحقيق أهداف التنمية الدولية، وهو الاستعراض الذي سيجرى في عام 2005 بالاستناد إلى قرار الجمعية العامة 57/270 باء، فرصة لتجديد التركيز على مساهمات الأونكتاد، وينبغي أن تكون متناسبة مع احتياجات البلدان النامية.
    Elle concourra à la réalisation des objectifs internationaux de développement, notamment de ceux contenus dans la Déclaration du Millénaire, et à la préparation de l'examen général des progrès accomplis dans ce domaine qui doit intervenir en 2005. UN وهو سوف يسهم في تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية، بما فيها تلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية، كما سيُسهم في التحضير للاستعراض الشامل الذي سيجرى في عام 2005 لسير هذا التنفيذ.
    Aperçu général des progrès accomplis UN ثانيا - لمحة عامة عن التقدم المحرز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد