Directeur général du Département de la coopération internationale au développement de la Finlande | UN | المدير العام لإدارة التعاون الدولي لأغراض التنمية في فنلندا |
Directeur général du Département de la mise en valeur des ressources en eau, Ministère de l'agriculture et des ressources en eau de l'Arabie saoudite | UN | المدير العام لإدارة تنمية الموارد المائية، وزارة الزراعة والمياه في المملكة العربية السعودية |
M. Hamid Ali, Directeur général du Département de topographie et de cartographie | UN | السيد حامد علي، المدير العام لإدارة المساحة ورسم الخرائط في ماليزيا |
Le territoire est sous le contrôle administratif général du Département de l'intérieur. | UN | ويخضع اﻹقليم لﻹشراف اﻹداري العام لوزارة الداخلية. |
Le territoire est sous le contrôle administratif général du Département de l'intérieur. | UN | ويخضع الإقليم للإشراف الإداري العام لوزارة الداخلية. |
Jingye Chenga Directeur général du Département de la maîtrise des armements et du désarmement | UN | مدير عام إدارة تحديد الأسلحة ونزع السلاح |
Directeur général du Département de la maîtrise des armements Ministère des affaires étrangères de Chine | UN | المدير العام لإدارة تحديد الأسلحة بوزارة خارجية جمهورية الصين الشعبية |
:: Le Directeur général du Département de supervision des banques et établissements de crédit; | UN | :: المدير العام لإدارة الإشراف على المصارف ومؤسسات الائتمان؛ |
Il a aussi créé un comité placé sous la présidence du Directeur général du Département de la promotion du travail et de l'emploi et chargé de fixer le salaire minimum pour la main-d'œuvre non organisée et non syndiquée. | UN | كما أنشأت لجنة يرأسها المدير العام لإدارة العمل والنهوض بالتوظيف لتحديد الحد الأدنى للأجور للعاملين في القطاع غير الرسمي أو غير المنتمين إلى نقابات. |
Directeur général du Département de la maîtrise des armements | UN | يان المدير العام لإدارة تحديد الأسلحة |
Directeur général du Département de la maîtrise des armements | UN | المدير العام لإدارة الحد من الأسلحة |
À la tête de ce comité se trouve le Directeur général du Département de la protection sociale qui fait également fonction de secrétaire du Comité national des affaires féminines du Myanmar [Myanmar National Committee for Women's Affairs], qui est l'appareil national chargé du développement des femmes. | UN | ويرأس اللجنة المدير العام لإدارة الرعاية الاجتماعية الذي يعمل أيضاً أميناً للجنة الوطنية للشؤون الإنسانية في ميانمار وهي جهاز وطني لتنمية قدرات المرأة. |
Il est présidé par le Directeur des activités internationales de l'IASB et a pour Vice-Président le Directeur général du Département de la réglementation comptable du Ministère chinois des finances. | UN | ويرأس الفريق مدير الأنشطة الدولية في المجلس الدولي للمعايير المحاسبية، ونائب الرئيس هو المدير العام لإدارة تنظيم المحاسبة في وزارة المالية في الصين. |
Directeur général du Département de la recherche sur les politiques de développement, Ministère du commerce de la Chine | UN | 69 - المدير العام لإدارة بحوث السياسات بوزارة التجارة في الصين |
1994-1999 : Directeur général adjoint et Directeur général du Département de la coopération internationale de la Commission nationale de la population et de la planification nationale | UN | 1994-1999: نائب المدير العام والمدير العام لإدارة التعاون الدولي في اللجنة الوطنية للسكان وتنظيم الأسرة |
Le gel fait suite à un audit effectué par le Bureau de l'Inspecteur général du Département de la sécurité intérieure, qui a relevé plusieurs anomalies dans les dépenses engagées les années précédentes. | UN | وكان قرار التجميد قد فرض في أعقاب مراجعة للحسابات قام بها مكتب المفتش العام لوزارة الأمن الوطني في الولايات المتحدة وكشفت عن وجود العديد من أوجه التضارب في طريقة صرف الأموال في السنوات السابقة. |
56. En août 1991, le Sénat de Guam a adopté à l'unanimité une résolution demandant que les compétences de l'Inspecteur général du Département de l'intérieur soient limitées à la vérification des comptes des programmes financés directement par des subventions fédérales. | UN | ٥٦ - وفي آب/أغسطس ١٩٩١ اعتمد مجلس شيوخ غوام، بالاجماع، قرارا يطلب قصر سلطة المفتش العام لوزارة الداخلية على مراجعة حسابات البرامج الممولة مباشرة من منح اتحادية. |
Présidé par le Ministre de l'intérieur, il a pour membres le Directeur général de la police du Myanmar, le Directeur général du Département de l'administration générale et le général de brigade de l'État-major du Ministère de la défense. | UN | والمدير العام لقوات شرطة ميانمار والمدير العام لوزارة الإدارة العامة والعميد - رئيس الأركان العامة لوزارة الدفاع أعضاء في المجلس. |
Les Samoa américaines sont sous le contrôle administratif général du Département de l'intérieur; elles sont cependant autonomes depuis 1978. Elles comptent un gouverneur et un vice-gouverneur élus et deux assemblées (un sénat et une chambre des représentants). | UN | وساموا الأمريكية هي تحت الإشراف الإداري العام لوزارة الداخلية؛ ومع ذلك فإنها تتمتع بحكم ذاتي منذ عام 1978 ولها حاكم منتخب ونائب للحاكم وهيئة تشريعية من مجلسين (مجلس الشيوخ ومجلس النواب). |
Cette situation rappelle les conclusions d'un rapport de 2012 de l'Inspecteur général du Département de l'intérieur, constatant que Guam était à la merci de coupures de courant, notant qu'environ le quart des générateurs de l'Autorité de Guam avaient été installés avant 1976. | UN | وأشارت هذه الحالة إلى نتائج تقرير المفتش العام لوزارة الداخلية لعام 2012، الذي خلص إلى نتيجة مفادها أن غوام عرضة لتكرار انقطاع التيار الكهربائي وأشار إلى أن نحو ربع وحدات توليد الكهرباء لدى هيئة الطاقة في غوام قد تم تركيبها قبل عام 1976. |
Le sous-groupe II était présidé par M. Kazuo Asakai, Directeur général du Département de la coopération multilatérale au Ministère japonais des affaires étrangères. | UN | ترأس الفريق الفرعي الثاني السيد كازيو أساكاي، مدير عام إدارة التعاون المتعدد اﻷطراف في وزارة الخارجية اليابانية. |
Jinye Chenga Directeur général du Département de la maîtrise des armements et du désarmement | UN | مدير عام إدارة مراقبة الأسلحة ونزع السلاح |