ويكيبيديا

    "général du ministère de la justice" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العام لوزارة العدل
        
    • عام وزارة العدل
        
    • العام داخل وزارة العدل
        
    • العام عن مكتب وزير العدل
        
    • العام في وزارة العدل
        
    • الدائم لوزارة العدل
        
    L'autorité centrale, en matière d'extradition, est le Bureau du Directeur général du Ministère de la justice et du développement constitutionnel. UN ويعتبر مكتب المدير العام لوزارة العدل وتطوير الدستور السلطة المركزية المكلفة بتسليم المجرمين.
    Le Bureau du Directeur général du Ministère de la justice et du développement constitutionnel constitue l'autorité centrale et coordonne, à ce titre, toutes les demandes d'assistance. UN ويعتبر مكتب المدير العام لوزارة العدل والتطور الدستوري السلطةَ المركزية المكلفة وهو بذلك ينسِّق جميع طلبات المساعدة.
    Androulakis Ioannis Conseiller spécial auprès du Secrétaire général du Ministère de la justice, de la transparence et des droits de l'homme UN مستشار خاص للأمين العام لوزارة العدل اليونانية، معني بشؤون الشفافية وحقوق الإنسان
    1994 : Secrétaire général du Ministère de la justice et du culte de la République de Guinée équatoriale. UN ١٩٩٤ : أمين عام وزارة العدل وشؤون العبادات في جمهورية غينيا الاستوائية.
    Le Directeur général du Ministère de la justice siège en qualité de Président. UN ويتولى مدير عام وزارة العدل رئاسة اللجنة.
    Le suivi des poursuites était facilité par un système de gestion électronique des documents et incombait au bureau de l'inspecteur général du Ministère de la justice. UN وييسّر كل من نظام إدارة الوثائق الإلكترونية وإشراف مكتب المفتش العام داخل وزارة العدل رصدَ الملاحقات.
    a) Séparer le Bureau du Procureur général du Ministère de la justice à l'occasion du processus de réforme constitutionnelle, comme l'a recommandé la Commission Vérité et réconciliation et comme la délégation de l'État partie en a pris l'engagement; UN (أ) أن تفصل مكتب النائب العام عن مكتب وزير العدل أثناء عملية مراجعة الدستور، على النحو الذي أوصت به لجنة تقصي الحقائق والمصالحة وتعهَّد به وفد الدولة الطرف؛
    Le suivi des poursuites était facilité par un système de gestion électronique des documents et incombait au bureau de l'inspecteur général du Ministère de la justice. UN ويتيسّر رصد الملاحقات القضائية بفضل نظام إلكتروني لإدارة الوثائق وإشراف مكتب المفتش العام في وزارة العدل.
    La nomination récente de femmes aux postes de gouverneur de la Banque de Finlande, de recteur de l'université et de Secrétaire général du Ministère de la justice a été citée comme exemple. UN ومن اﻷمثلة الحديثة على ذلك تعيين المرأة في منصب محافظ مصرف فنلندا ومنصب رئيس الجامعة ومنصب اﻷمين الدائم لوزارة العدل.
    Le Directeur général du Ministère de la justice siège en qualité de Président. UN ويتولى المدير العام لوزارة العدل رئاسة اللجنة.
    Le groupe de travail sur les priorités nationales chargé de l'accès à la justice, présidé par le Directeur général du Ministère de la justice, a tenu quatre réunions. UN عقد الفريق العامل المعني بالأولويات الوطنية في مجال اللجوء إلى القضاء برئاسة المدير العام لوزارة العدل أربعة اجتماعات.
    1996—mai : Secrétaire général du Ministère de la justice et des droits de l’homme UN أيار/مايو ٦٩٩١ اﻷمين العام لوزارة العدل وحقوق اﻹنسان.
    M. Alexis Kanyarengwe, vice-premier ministre et ministre de l'intérieur et du développement communal; M. Jean Mutsinzi, premier président de la Cour suprême de justice, le Directeur général du Ministère de la justice. UN السيد ألكسيس كانيارينغوي نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية وتنمية المجتمعات المحلية، والسيد جان موتسينزي، الرئيس اﻷول لمحكمة العدل العليا، كما قابل المدير العام لوزارة العدل.
    42. Un État avait désigné le directeur général du Ministère de la justice et du développement constitutionnel comme autorité centrale chargée de recevoir les demandes d'entraide. UN 42- وعيّنت دولة واحدة المدير العام لوزارة العدل والتطوير الدستوري كسلطة مركزية تحال إليها طلبات المساعدة.
    Au Burundi, c'est d'abord aux chefs des juridictions et aux présidents des tribunaux et ensuite au Conseil supérieur de la magistrature et au Bureau de l'Inspecteur général du Ministère de la justice qu'il incombe d'assurer le respect de l'obligation redditionnelle. UN وفي بوروندي، تقع المسؤولية عن ضمان المساءلة أولا في يد رؤساء الولايات القضائية والمحاكم، وثانيا في يد المجلس الأعلى للقضاء ومكتب المفتش العام لوزارة العدل.
    Après un court passage à la vice-présidence de la plus grande juridiction de France après Paris, l'Inspecteur général du Ministère de la justice m'a choisi comme l'un de ses collaborateurs. UN وبعد قضاء فترة قصيرة كنائب لرئيس أكبر ولاية قضائية بعد باريس، وقع اختيار المفتش العام لوزارة العدل عليّ للعمل كأحد مساعديه.
    Novembre 2002 à ce jour Secrétaire général du Ministère de la justice UN - تشرين الثاني/نوفمبر 2002 حتى الآن: الأمين العام لوزارة العدل.
    Secrétaire général du Ministère de la justice de la Mauritanie UN الأمين العام لوزارة العدل في موريتانيا
    Grade et fonction actuelle : Magistrat du 1er grade, Secrétaire général du Ministère de la justice. UN الرتبة والوظيفة الحالية: قاض من الدرجة الأولى، وأمين عام وزارة العدل
    Août 1989 à juillet 1992 Secrétaire général du Ministère de la justice. UN آب/أغسطس 1989 - تموز/يوليه 1992: أمين عام وزارة العدل.
    Le suivi des poursuites était facilité par un système de gestion électronique des documents et incombait au bureau de l'inspecteur général du Ministère de la justice. UN وييسّر رصدَ الملاحقات كلٌّ من نظام إدارة الوثائق الإلكترونية وإشراف مكتب المفتش العام داخل وزارة العدل.
    a) Séparer le Bureau du Procureur général du Ministère de la justice à l'occasion du processus de réforme constitutionnelle, comme l'a recommandé la Commission Vérité et réconciliation et comme la délégation de l'État partie en a pris l'engagement; UN (أ) أن تفصل مكتب النائب العام عن مكتب وزير العدل أثناء عملية مراجعة الدستور، على النحو الذي أوصت به لجنة تقصي الحقائق والمصالحة وتعهَّد به وفد الدولة الطرف؛
    Novembre 1992 à janvier 1994 Avocat général du Ministère de la justice. UN تشرين الثاني/نوفمبر 1992 - كانون الثاني/يناير 1994: المحامي العام في وزارة العدل.
    La nomination récente de femmes aux postes de gouverneur de la Banque de Finlande, de recteur de l'université et de Secrétaire général du Ministère de la justice a été citée comme exemple. UN ومن اﻷمثلة الحديثة على ذلك تعيين المرأة في منصب محافظ مصرف فنلندا ومنصب رئيس الجامعة ومنصب اﻷمين الدائم لوزارة العدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد