ويكيبيديا

    "général du rapport" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العام على تقريره
        
    • العام على التقرير
        
    • العامة للتقرير
        
    • العام لتقرير
        
    • العام لتقريره
        
    • العام للتقرير السنوي
        
    Je félicite le Secrétaire général du rapport dont nous sommes saisis et remercie la Vice-Secrétaire générale d'en avoir fait la présentation. UN اسمحوا لي أن أشيد بالأمين العام على تقريره المعروض علينا، وأن أشكر نائبة الأمين العام على عرضها التقرير.
    Ma délégation voudrait remercier le Secrétaire général du rapport qu'il nous a soumis et qui constitue la base de nos délibérations. UN ويود وفدي أن يشكر الأمين العام على تقريره المعروض علينا، الذي يشكل أساسا لمداولاتنا.
    Les délégations de la CARICOM tiennent à remercier le Secrétaire général du rapport très complet qu'il a préparé sur ce point de l'ordre du jour. UN وتود وفود الجماعة الكاريبية أن تشكر الأمين العام على تقريره الشامل جدا عن هذا البند من جدول الأعمال.
    Je saisis cette occasion pour remercier le Secrétaire général du rapport qu'il a soumis à notre examen. UN وأغتنم هذه الفرصة لكي أشكر اﻷمين العام على التقرير الذي عرضه علينا للنظر.
    Nous remercions également le Secrétaire général du rapport qu'il a présenté à cette occasion. UN كما نشكر الأمين العام على التقرير الذي قدمه بهـذه المناسبة.
    M. Vohidov ajoute que le ton général du rapport est accusateur, critique et partial. UN وقال إن اللهجة العامة للتقرير هجومية وانتقادية وغير محايدة.
    − Le développement humain en tant qu'approche globale pour venir à bout de la faim et de la pauvreté, M. Luis Vargas, Coordonnateur général du rapport sur le développement humain du Pérou, établi par le PNUD; UN - التنمية البشرية كنهج شامل للقضاء على الجوع والفقر: السيد لويس بارغاس، المنسق العام لتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التنمية البشرية في بيرو؛
    Nous félicitons le Secrétaire général du rapport utile et exhaustif qui nous aide dans nos débats. UN ونحن نثني على اﻷمين العام لتقريره الشامل والمفيد الذي يساعدنا في هذه المناقشة.
    Je remercie le Secrétaire général du rapport complet et instructif qu'il nous a présenté sur la mise en œuvre du Programme d'action d'Almaty. UN وأشكر الأمين العام على تقريره الشامل والغني بالمعلومات عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    Je remercie également le Secrétaire général du rapport très complet qu'il a présenté sur cette question et qui constitue un document de référence et d'information fort utile concernant l'exécution du Programme de la Décennie. UN وأود أيضا أن أشكر اﻷمين العام على تقريره الطويل بشأن هذا الموضوع، وهو يشكل مصدرا هاما للمواد المرجعية والمعلومات المتعلقة بتنفيذ برنامج العقد.
    «La délégation russe remercie le Secrétaire général du rapport annuel sur l'activité de l'Organisation. UN " يعرب الوفد الروسي عن امتنانه لﻷمين العام على تقريره السنوي عن أعمال المنظمة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : En tant que Président de l'Assemblée générale, je remercie le Secrétaire général du rapport qu'il nous a fourni. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بصفتي رئيس الجمعية العامة، أتقدم بالشكر لﻷمين العام على تقريره الذي قدمه لنا.
    Remerciant le Secrétaire général du rapport A/50/368 et Add.1 à 3. UN وإذ تعرب عن تقديرها لﻷمين العام على تقريره)١( الذي قدمه عملا بالقرار ٤٩/٥٠،
    Je voudrais également remercier le Secrétaire général du rapport détaillé qu'il nous a présenté sur l'activité de l'Organisation (A/59/1). UN وأود كذلك أن أشكر الأمين العام على تقريره المفصل عن أعمال المنظمة (A/59/1).
    Nous remercions également le Secrétaire général du rapport qu'il a présenté au titre du point 15 de l'ordre du jour (A/60/539). UN كما نشكر الأمين العام على تقريره الذي قدمه في إطار البند 15 من جدول الأعمال (A/60/539).
    Je voudrais saisir cette occasion pour remercier, au nom de ma délégation, le Secrétaire général du rapport complet qui sera présenté durant la présente session sur l'application de cette résolution importante. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقدير وفدي للأمين العام على التقرير الشامل الذي سيقدمه في هذه الدورة عن تنفيذ ذلك القرار الهام.
    Je voudrais commencer par remercier le Secrétaire général du rapport (A/61/173) qu'il a présenté pour faciliter cet examen. UN اسمحوا لي، في مستهل كلمتي، أن أشكر الأمين العام على التقرير (A/61/173)، الذي قدمه تسهيلا لاستعراضنا.
    En abordant le point 20 b) de l'ordre du jour, j'aimerais féliciter le Secrétaire général du rapport publié sous la cote A/50/424. UN وفي معرض تناولي للبند ٢٠ )ب( من جدول اﻷعمال، أود أن أهنئ اﻷمين العام على التقرير الوارد في الوثيقة A/50/424.
    Remerciant le Secrétaire général du rapport A/50/368 et Add.1 et 2. UN وإذ تعرب عن تقديرها لﻷمين العام على التقرير)١( الذي قدمه عملا بالقرار ٤٩/٥٠،
    La Deuxième Commission a repris son examen général du rapport à sa 39e séance, le 16 novembre 1998. UN وقد استأنفت اللجنة الثانية مناقشتها العامة للتقرير في جلستها ٣٩ المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    Tout en louant la qualité de l'Aperçu général du rapport de 1999 sur les pays les moins avancés et la pertinence du thème du Rapport de 1999, et tout en prenant note des raisons données pour expliquer le retard dans la publication de ce rapport, les délégations ont déploré que le Rapport dans son intégralité n'ait pas été disponible pour faciliter les discussions. UN 1 - بعد الثناء على نوعية الاستعراض العام لتقرير 1999 بشأن أقل البلدان نمواً وعلى صلة الأفكار الرئيسية الواردة في تقرير 1999 بالموضوع، والإحاطة علماً بالأسباب المقدمة لتأخيره، جرى الإعراب عن خيبة الأمل لكون كامل التقرير غير متاح لتسهيل المداولات.
    L'Assemblée remercierait le Secrétaire général du rapport qu'il a établi en vertu du point 35 de l'ordre du jour, conformément à la résolution 48/28, et le prierait de mener à bien les activités dont l'objet est de consolider le régime juridique de la mer. UN وتعرب الجمعية عن تقديرها لﻷمين العام لتقريره في إطار البند ٣٥ من جدول اﻷعمال، وفقا للقرار ٤٨/٢٨، وتطلب منه أن يقوم باﻷنشطة الرامية الى تعزيز النظام القانوني للبحار والمحيطات.
    268. Remercie le Secrétaire général du rapport sur les océans et le droit de la mer qu'établit tous les ans la Division et des autres activités que mène celle-ci, qui attestent de la qualité de l'assistance qu'elle fournit aux États Membres ; UN 268 - تعرب عن تقديرها للأمين العام للتقرير السنوي الذي أعدته الشعبة عن المحيطات وقانون البحار وللأنشطة الأخرى التي تقوم بها الشعبة والتي تجسد المستوى الرفيع للمساعدة التي تقدمها الشعبة إلى الدول الأعضاء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد