Son Excellence M. Ieremia Tabai, Secrétaire général du Secrétariat du Forum du Pacifique-Sud | UN | سعادة اﻷونرابل ييريميا تاباي، اﻷمين العام ﻷمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ. |
Son Excellence M. Ieremia Tabai, Secrétaire général du Secrétariat du Forum du Pacifique-Sud | UN | سعادة اﻷونرابل ييريميا تاباي، اﻷمين العام ﻷمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ. |
26. Allocution de Son Excellence Chief Emeka Anyaoku, Secrétaire général du Secrétariat du Commonwealth | UN | ٦٢ - كلمة سعادة الزعيم إيميكا أنياوكو، اﻷمين العام ﻷمانة الكمنولث |
Je donne la parole tout d'abord au Directeur général du Secrétariat technique de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques. | UN | أعطي الكلمة أولا للمدير العام للأمانة التقنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Présentation : M. Enrique Iglesias, Secrétaire général du Secrétariat général ibéro-américain (SEGIB); M. Victor Manuel Barbosa, Ministre cap-verdien des affaires extérieures, de la coopération et des communautés. | UN | عرض الموضوع: السيد إنريكي إغليسياس، الأمين العام للأمانة العامة الإيبيرية الأمريكية؛ السيد فيكتور مانويل باربوسا، وزير الخارجية والتعاون والمجتمعات المحلية، الرأس الأخضر. |
Le Directeur général du Secrétariat de la Communauté du Pacifique s'est également rendu aux Tokélaou à la même époque. | UN | وقام مدير عام أمانة جماعة جنوب المحيط الهادئ بزيارة إلى توكيلاو خلال تلك الفترة أيضا. |
Dans ce projet de résolution, l'Assemblée se félicite de la nomination de l'ambassadeur Rogelio Pfirter au poste de Directeur général du Secrétariat technique de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques. | UN | ويرحب مشروع القرار بتعيين السفير روغيليو فيرتر مديراً عاما للأمانة الفنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Allocution de S. E. le Chef Emeka Anyaoku, Secrétaire général du Secrétariat du Commonwealth | UN | خطاب سعادة الرئيس إيميكيا أنياوكو، اﻷمين العام ﻷمانة الكمنولث |
S. E. le Chef Emeka Anyaoku, Secrétaire général du Secrétariat du Commonwealth, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب إلى المنصة سعادة الرئيس إميكيا أنياوكو، اﻷمين العام ﻷمانة الكومنولث |
S. E. le Chef Emeka Anyaoku, Secrétaire général du Secrétariat du Commonwealth, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب سعادة الرئيس ايميكا انياوكو، اﻷمين العام ﻷمانة الكمنولث من المنصة |
M. Ieremia Tabai, Secrétaire général du Secrétariat du Forum du Pacifique Sud, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب اﻷونرابل ييريميا تابــاي، اﻷميــن العام ﻷمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ، إلى المنصة. |
M. Ieremia Tabai, Secrétaire général du Secrétariat du Forum du Pacifique Sud, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب اﻷونرابل ييريميا تاباي، اﻷمين العام ﻷمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ، من المنصفة. |
Le Secrétaire général du Secrétariat du Forum du Pacifique Sud, M. Ieremia Tabai, a vivement condamné la reprise des essais nucléaires français sur l'atoll de Mururoa dans le Pacifique Sud. | UN | أدان اﻷونرابل إيريميا تاباي، اﻷمين العام ﻷمانة المحفل، بشدة استئناف فرنسا للتجارب النووية في جزيرة موروروا المرجانية في جنوب المحيط الهادئ. |
25. Allocution de Son Excellence le Chef Emeka Anyaoku, Secrétaire général du Secrétariat du Commonwealth | UN | ٢٥ - خطاب سعادة الرئيس إيميكا أنياوكو، اﻷمين العام ﻷمانة الكمنولث الاجتماعات القادمة |
Le représentant de l'Assemblée parlementaire de l'Initiative de l'Europe centrale, le représentant de l'Initiative des Chambres de commerce d'Europe centrale, le Directeur général du Secrétariat exécutif de l'Initiative de l'Europe centrale et le Directeur du Secrétariat pour les projets de l'IEC, étaient également présents. | UN | وحضره أيضا ممثل الجمعية البرلمانية لمبادرة وسط أوروبا، وممثل مبادرة الغرف التجارية لوسط أوروبا، والمدير العام للأمانة التنفيذية لمبادرة وسط أوروبا، ورئيس أمانة مشاريع مبادرة وسط أوروبا. |
Je me réfère à l'importante déclaration que le Directeur général du Secrétariat technique de l'OIAC, Rogelio Pfirter, a prononcée sur cette question ce matin. | UN | وأشير أيضا إلى البيان الموضوعي الذي أدلى به حول هذه المسألة في وقت سابق من هذا الصباح السيد روغيليو فيرتر المدير العام للأمانة الفنية للمنظمة. |
Le Secrétaire général du Secrétariat international permanent de l'Organisation a participé aux dernières sessions annuelles de la CEE. | UN | وشارك الأمين العام للأمانة الدولية الدائمة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود في معظم الدورات السنوية الأخيرة للجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Des déclarations sont également faites par M. Justin Yifu Lin, Premier Vice-Président et Économiste en chef, Banque mondiale, et M. Kamalesh Sharma, Secrétaire général du Secrétariat du Commonwealth. | UN | وأدلى ببيانات أيضا كل من السيد جستن ييغو لين، كبير الاقتصاديين ونائب الرئيس الأقدم للبنك الدولي والسيد كمالش شارما، الأمين العام للأمانة العامة للكومنولث. |
L'objectif général du Secrétariat reste de fournir à la Conférence des Parties et à ses organes subsidiaires des services et des compétences qui leur permettent de prendre des décisions éclairées et d'agir au cours de la mise en œuvre de la Convention. | UN | ويظل الهدف العام للأمانة هو تقديم خدمات وخبرات إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية لتمكينهما من اتخاذ القرارات والإجراءات اللازمة لتنفيذ الاتفاقية، بالاستناد إلى أسس سليمة. |
Son Excellence M. Don McKinnon, Secrétaire général du Secrétariat du Commonwealth | UN | 21 - سعادة الرايت أونرابل دون ماكينون، أمين عام أمانة الكمنولث |
Il y a deux ans, j'ai pris la parole pour la première fois devant l'Assemblée générale après ma nomination au poste de Directeur général du Secrétariat technique de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC). | UN | قبل عامين تكلمت أمام هذه الجمعية العامة للمرة الأولى في أعقاب تعييني مديرا عاما للأمانة الفنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Depuis le début de 1983, ces fonctions sont exercées par l'inspecteur général du Secrétariat d'Etat à l'intérieur des Etats-Unis. | UN | ومنذ أوائل عام ١٩٨٣ يقوم المفتش العام بوزارة داخلية الولايات المتحدة بمهام المراقب المالي الاتحادي. |
Pour sa part, le Secrétaire général du Secrétariat international permanent de l'Organisation a participé aux sessions annuelles les plus récentes de la Commission. | UN | وشارك أمين عام الأمانة الدولية الدائمة للمنظمة، في آخر دورة سنوية للجنة الاقتصادية لأوروبا. |