présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social | UN | تقارير السنوات الأربع 2000-2003 المقدمة عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 |
Rapports quadriennaux, 1998-2001, présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social | UN | التقارير التي تقدم مرة كل أربع سنوات، 1998-2001، عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 |
Ces consultations ont porté surtout sur la préparation de la Conférence d'examen que devait convoquer le Secrétaire général en application de l'article 36 de l'Accord. | UN | وكان الشاغل الرئيسي للمجتمعين التحضير لمؤتمر الاستعراض الذي سيدعو إلى عقده الأمين العام عملا بالمادة 36 من الاتفاق. |
État présenté par le Secrétaire général en application de l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
Rapports quadriennaux pour la période 2008-2011 présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général, en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social, par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif | UN | التقارير الشاملة لأربع سنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملاً بقرار المجلس 1996/31، عن الفترة 2008-2011 |
1994-1997/1995-1998 présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social | UN | تقارير السنوات الأربع 1994-1997/1995-1998 المقدمة عن طريق الأمين العام عملا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 |
80. Nouveau rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 743 (1992) du Conseil de sécurité. | UN | البند ٨٠ - تقرير لاحق مقدم من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٤٣ )١٩٩٢(. |
Rapports quadriennaux, 1994-1997, présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social | UN | التقارير التي تقدم مرة كل أربع سنوات، ١٩٩٤ - ١٩٩٧، عن طريـق اﻷميـن العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١ |
Rapports quadriennaux, 1994-1997, présentés par l’intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social | UN | تقارير اﻷربع سنوات ١٩٩٤-١٩٩٧ المقدمة عن طريق اﻷمين العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١ |
Rapports quadriennaux 1994-1997 présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social | UN | التقارير التي تقدم مرة كل أربع سنوات، ١٩٩٤ - ١٩٩٧، عن طريـق اﻷميـن العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١ |
Rapports quadriennaux 1994-1997 présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social | UN | التقارير التي تقدم مرة كل أربع سنوات، ١٩٩٤ - ١٩٩٧، عن طريــق اﻷمين العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١ |
80. Nouveau rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 743 (1992). | UN | ٨٠ - تقرير آخر لﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٤٣ )١٩٩٢(. |
53. Nouveau rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 749 (1992) du Conseil de sécurité (S/23900). | UN | البند ٥٣ - تقرير لاحق مقدم من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٤٩ )١٩٩٢( (S/23900). |
58. Nouveau rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 752 (1992) du Conseil de sécurité (S/24188). | UN | البند ٥٨ - تقرير لاحق مقدم من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٥٢ )١٩٩٢( (S/24188). |
Rapport analytique établi par le Secrétaire général en application de la résolution 1993/77 de la Commission | UN | عمليات اﻹخلاء القسري: تقرير تحليلي أعده اﻷمين العام عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٧٧ |
Cependant, la plus grande partie des 150 millions de dollars dont le Fonds devait être doté devait provenir du montant conservé au Fonds général en application de la résolution 42/216 A de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1987. | UN | غير أنه تقرر تمويل الجزء اﻷعظم اللازم لتأمين كامل مبلغ اﻟ ١٥٠ مليون دولار من المبلغ الذي يحتفظ به في الصندوق العام عملا بقرار الجمعية العامة ٤٢/٢١٦ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٧. |
Rapport établi par le Secrétaire général en application de la résolution 1027 (1995) (S/1995/65) | UN | " تقرير اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٢٧ )١٩٩٥( )S/1995/65( |
État présenté par le Secrétaire général en application de l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
État présenté par le Secrétaire général en application de l'article 31 du Règlement intérieur du Conseil économique et social | UN | بيـــان مقــــدم مــن الأمين العام وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Rapports quadriennaux pour la période 2009-2012 présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général, en application de la résolution 1996/31, par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique | UN | التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملاً بقرار المجلس 1996/31 عن الفترة 2009-2012 |
Rapport présenté par le Secrétaire général en application de l'article 319 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | سابعا - تقرير الأمين العام بموجب المادة 319 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la | UN | عن طريق اﻷمين العام وفقاً لقرار |
Ayant examiné les rapports présentés par le Secrétaire général en application de ces résolutions, en particulier celui du 5 octobre 1998 (S/1998/912), | UN | وقد نظر في تقارير اﻷمين العام المقدمة عملا بهذين القرارين، ولا سيما تقريره المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ )S/1998/912(، |
Coopération avec les représentants d'organes de défense des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies: rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 2000/22 de la Commission | UN | التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان: تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار اللجنة 2000/22 |
" Nouveau rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 721 (1991) du Conseil de sécurité (S/23363 et Add.1) " | UN | " تقرير لاحق من اﻷمين العام مقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٢١ )١٩٩١( )S/23363 و Add.1( " . |
1. Souscrit au rapport présenté par le Secrétaire général en application de sa résolution 1994/11; | UN | ١- تؤيد التقرير المقدم من اﻷمين العام طبقا لقرارها ٤٩٩١/١١؛ |
Le rapport établi par le Secrétaire général en application de cette résolution sera présenté à l'Assemblée pour examen à la reprise de sa cinquante-huitième session. | UN | وسيقدم تقرير الأمين العام استجابة لذلك القرار إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة. |
Coopération avec les représentants d'organes de défense des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies: rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 2002/17 de la Commission | UN | التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان: تقرير من الأمين العام مقدم عملاً بقرار اللجنة 2002/17 |
par le Secrétaire général en application de la résolution 1863 (2009) du Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام عن الصومال المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1863 (2009) |
Rapports quadriennaux pour la période 2001-2004, présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social* | UN | تقارير الفترة 2001-2004 المقدمة عن طريق الأمين العام في إطار مجموعة التقارير التي تقدم كل أربع سنوات عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31* |