ويكيبيديا

    "général en haïti" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العام في هايتي
        
    • العام لهايتي
        
    La Présidente du Conseil économique et social et le Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti ont également été invités à participer aux travaux du Groupe consultatif. UN ودُعِيَ أيضا للمشاركة في الاجتماعات رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام في هايتي.
    Le Président du Conseil économique et social et le Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti ont également été invités à participer aux réunions du Groupe. UN ويدعي أيضا رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام في هايتي إلى المشاركة في اجتماعاته.
    Elle se félicite du fait que Bill Clinton, ancien Président des États-Unis, ait été nommé Envoyé spécial du Secrétaire général en Haïti et souhaite qu'il réussisse dans sa mission en contribuant, avec tous les partenaires nationaux et internationaux concernés, au bien-être du peuple haïtien. UN كما يرحب أيضا بتعين الرئيس الأسبق بيل كلينتون مبعوثا خاصا للأمين العام في هايتي وقال إنه يتمنى له كل نجاح في تعزيز المساهمة في تحقيق الرفاه لشعب هايتي، وذلك بالتآزر مع جميع الشركاء الوطنيين والدوليين الآخرين.
    Les membres du Conseil ont entendu un exposé du Représentant du Secrétaire général en Haïti et chef de la Mission civile internationale d'appui en Haïti (MICAH), M. Alfredo Lopes Cabral. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من السيد أفريدو لوبيس كابرال، ممثل الأمين العام لهايتي ورئيس البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.
    La récente visite du Secrétaire général en Haïti, le 15 novembre, montre qu'il est décidé à oeuvrer pour une issue positive en Haïti. UN إن الزيارة اﻷخيرة التي قام بها اﻷمين العام لهايتي في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، دللت على التزامه بالعمل لتحقيق نتائج إيجابية في هايتي.
    Nous sommes convaincus que l'actuel Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti et Chef de la MINUSTAH apportera une contribution positive à la réalisation de cet objectif. UN ونحن واثقون بـأن مساهمـة الممثل الخاص الحالي للأمين العام في هايتي ورئيس بعثة تحقيق الاستقرار ستكـون إيجابية في تحقيق ذلك الهدف.
    Se félicitant également de la nomination d'un nouveau Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, sous l'autorité générale duquel sont placées la coordination et la conduite de toutes les activités des organismes, fonds et programmes des Nations Unies dans ce pays, UN وإذ يرحب أيضا بتعيين ممثل خاص جديد للأمين العام في هايتي يتمتع بسلطات شاملة في ما يتعلق بتنسيق وتسيير جميع أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هايتي،
    Se félicitant également de la nomination d'un nouveau Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, sous l'autorité générale duquel sont placées la coordination et la conduite de toutes les activités des organismes, fonds et programmes des Nations Unies dans ce pays, UN وإذ يرحب أيضا بتعيين ممثل خاص جديد للأمين العام في هايتي يتمتع بسلطات شاملة في ما يتعلق بتنسيق وتسيير جميع أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هايتي،
    Ma délégation constate une fois de plus le rôle important joué par la MINUSTAH dans l'affirmation de la stabilisation en Haïti, notamment les efforts déployés par le Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti et par les agences de développement de l'ONU, qui, de concert avec d'autres acteurs internationaux, réalisent un travail remarquable dans ce pays. UN كما يود وفدي أن يسلط الضوء مرة أخرى على الدور الهام الذي تضطلع به بعثة الأمم المتحدة في تحقيق الاستقرار في هايتي. كما نود أن نشيد مرة أخرى بجهود الممثل الخاص للأمين العام في هايتي والوكالات الإنمائية التابعة للأمم المتحدة، التي تقوم، إلى جانب أجهزة دولية أخرى، بعمل محمود في ذلك البلد.
    Face aux périls qui planent sur Haïti, l'expert indépendant est d'avis que la représentation du Secrétaire général en Haïti devra être maintenu avec au moins une petite unité qui, en attendant l'ouverture d'un bureau du Haut-Commissariat, déploiera des activités de renforcement des capacités et de surveillance limitée des droits de l'homme. UN وأمام الأخطار المحدقة بهايتي يرى الخبير المستقل ضرورة الحفاظ على تمثيل للأمين العام في هايتي مع وحدة صغيرة على الأقل تضطلع، ريث إنشاء مكتب المفوضية السامية، بأداء أنشطة دعم القدرات والمراقبة المحدودة لحقوق الإنسان.
    En vertu de la décision 2004/322 du Conseil, le Groupe est composé des Représentants permanents du Bénin, du Brésil, du Canada, du Chili, de l'Espagne, d'Haïti et de Trinidad-et-Tobago auprès des Nations Unies. La Présidente du Conseil économique et social et le Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti ont également été invités à participer aux réunions du Groupe. UN وعملا بمقرر المجلس 2004/322، يتألف الفريق من الممثلين الدائمين لبنن، والبرازيل، وكندا، وشيلي، وهايتي، وإسبانيا، وترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة، ويُدعى إلى المشاركة في اجتماعات الفريق أيضا رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والممثل الخاص للأمين العام في هايتي.
    Dans des cas exceptionnels, il faut procéder à des nominations dans l'urgence, comme cela a été le cas pour le Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti et la nomination subséquente du Sous-Secrétaire général au Département des opérations de maintien de la paix. UN 52 - وفي حالات استثنائية، يتعين إجراء التعيينات على وجه السرعة، كما حدث في حالة تعيين الممثل الخاص للأمين العام في هايتي وما أدت إليه من تعيين أمين عام مساعد في إدارة عمليات حفظ السلام().
    À l’occasion de son séjour, il a eu des entretiens avec le Président, le Premier Ministre, Jacques- Édouard Alexis, le Président du Sénat, le Représentant du Secrétaire général en Haïti et chef de la MIPONUH, le Ministre de la justice, les autorités judiciaires et de la police, des leaders de partis politiques, la Mission civile internationale en Haïti (MICIVIH), les ONG de droits humains, les organisations de femmes et les bailleurs de fonds. UN وخلال إقامته، أجرى محادثات مع الرئيس، ورئيس الوزراء، جاك - إدوار أليكسيس، ورئيس مجلس الشيوخ، وممثل اﻷمين العام في هايتي ورئيس بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي، ووزير العدل، والسلطات القضائية وسلطات الشرطة، وزعماء اﻷحزاب السياسية، والبعثة المدنية الدولية في هايتي، والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان، والمنظمات النسائية، والمانحين.
    Ainsi que le prévoit la décision 2004/322, le Président du Conseil économique et social et le Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti sont invités à participer aux travaux du Groupe. UN ووفقاً لما نص عليه المقرر 2004/322، يكون رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام لهايتي مدعوّين للمشاركة في اجتماعات الفريق.
    Ainsi que le dispose la décision 2004/322, le Président du Conseil économique et social et le Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti sont invités à participer aux travaux du Groupe. UN ووفقاً لما نص عليه المقرر 2004/322، فإن رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام لهايتي مدعوان للمشاركة في اجتماعات الفريق.
    Ainsi que le dispose la décision 2004/322, le Président du Conseil économique et social et le Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti sont invités à participer aux travaux du Groupe. UN ووفقاً لما نص عليه المقرر 2004/322، دُعي رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام لهايتي للمشاركة في اجتماعات الفريق.
    Ainsi que le dispose la décision 2004/322, le Président du Conseil économique et social et le Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti sont invités à participer aux travaux du Groupe. UN ووفقاً لما نص عليه المقرر 2004/322، فإن رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام لهايتي مدعوّان للمشاركة في اجتماعات الفريق.
    Le Groupe des Amis d'Haïti à New York exprime sa gratitude et sa reconnaissance à l'Ambassadeur Mariano Fernandez pour le travail qu'il effectue avec dévouement en tant que Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti et Chef de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH). UN يعرب فريق أصدقاء هايتي في نيويورك(أ) عن امتنانه وتقديره للسفير ماريانو فيرنانديز على عمله الدؤوب بصفته الممثل الخاص للأمين العام لهايتي ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد