Par le biais de réunions mensuelles du Représentant spécial du Secrétaire général et de hauts responsables de la Mission avec les Présidents des deux chambres. | UN | من خلال الاجتماعات الشهرية للممثل الخاص للأمين العام وكبار المسؤولين في البعثة مع رئيسي مجلسي البرلمان |
:: Réunions périodiques entre le Représentant spécial du Secrétaire général et de hauts responsables du Gouvernement | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة رفيعة المستوى بين الممثل الخاص للأمين العام وكبار المسؤوليين الحكوميين |
Le Comité consultatif a eu des discussions approfondies au sujet du budget révisé avec des représentants du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires de la Mission. | UN | وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات متعمقة بشأن الميزانية المنقحة مع ممثلي الأمين العام وكبار موظفي البعثة. |
iii) Base de données sur les questions relatives à la paix et à la sécurité internationales, à l’intention du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires; | UN | ' ٣ ' قاعدة بيانات تتعلق بقضايا السلم واﻷمن الدوليين يستخدمها اﻷمين العام وكبار المسؤولين؛ |
iii) Base de données sur les questions relatives à la paix et à la sécurité internationales, à l’intention du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires; | UN | ' ٣ ' قاعدة بيانات تتعلق بقضايا السلم واﻷمن الدوليين يستخدمها اﻷمين العام وكبار المسؤولين؛ |
Ils analysent la façon dont les médias locaux couvrent les voyages du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires. | UN | وفي أثناء الزيارات التي يقوم بها اﻷمين العام وكبار الموظفين، تحلل مراكز الاعلام تغطية وسائط الاعلام المحلية. |
Ils analysent la façon dont les médias locaux couvrent les voyages du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires. | UN | وفي أثناء الزيارات التي يقوم بها اﻷمين العام وكبار الموظفين، تحلل مراكز الاعلام تغطية وسائط الاعلام المحلية. |
Ils analysent la façon dont les médias locaux couvrent les voyages du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires. | UN | وفي أثناء الزيارات التي يقوم بها اﻷمين العام وكبار الموظفين، تحلل مراكز اﻹعلام التغطية اﻹعلامية المحلية لهذه الزيارات. |
iii) Tenue d'une base de données sur les questions relatives à la paix et à la sécurité internationales à l'intention du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires, et perfectionnement de cette base; | UN | ' ٣` الاحتفاظ بقاعدة بيانات تتعلق بقضايا السلم واﻷمن يستخدمها اﻷمين العام وكبار المسؤولين، وتطوير تلك القاعدة؛ |
Ils analysent la façon dont les médias locaux couvrent les voyages du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires. | UN | وفي أثناء الزيارات التي يقوم بها اﻷمين العام وكبار الموظفين، تحلل مراكز اﻹعلام التغطية اﻹعلامية المحلية لهذه الزيارات. |
iii) Tenue d'une base de données sur les questions relatives à la paix et à la sécurité internationales à l'intention du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires, et perfectionnement de cette base; | UN | ' ٣` الاحتفاظ بقاعدة بيانات تتعلق بقضايا السلم واﻷمن يستخدمها اﻷمين العام وكبار المسؤولين، وتطوير تلك القاعدة؛ |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général organise régulièrement des réunions d'information générales que donnent le Secrétaire général et de hauts fonctionnaires du Secrétariat à l'intention de grands journalistes et rédacteurs. | UN | ويقوم مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام بصفة منتظمة بترتيب جلسات اﻹحاطة التي تشمل معلومات أساسية يقدمها اﻷمين العام وكبار مسؤولي اﻷمانة العامة لكبار الصحفيين والمحررين. |
16 h 15-17 h 15 Entretiens avec le Représentant spécial du Secrétaire général et de hauts responsables de l'ONUMOZ | UN | الساعة ١٥/١٦ - ١٥/١٧ الممثل الخاص لﻷمين العام وكبار موظفي عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
2. Conférences de presse et séances d'information organisées par ou avec le Secrétaire général et de hauts fonctionnaires | UN | المؤتمرات/اللقاءات الصحفية التي عقدها الأمين العام وكبار المسؤولين |
2. Conférence de presse et séances d’information organisées par le Secrétaire général et de hauts fonctionnaires en 1998 | UN | المؤتمــرات الصحفية/ جلســات اﻹحاطة التي عقدها اﻷمين العام وكبار المسؤولين في عام ١٩٩٨ اﻷمين العام |
Elles continueront de mettre au point, à l’intention du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires, une base de données sur des questions relatives à la paix et à la sécurité et établiront des profils de pays qu’elles tiendront à jour. | UN | وستواصل هذه الشُعب تطوير قاعدة بيانات تتصل بما يستجد من تطورات في ميدان السلم واﻷمن لكي يستخدمها اﻷمين العام وكبار المسؤولين، كما ستحتفظ بنبذات قطرية مستكملة. |
Elles continueront de mettre au point, à l’intention du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires, une base de données sur des questions relatives à la paix et à la sécurité et établiront des profils de pays qu’elles tiendront à jour. | UN | وستواصل هذه الشُعب تطوير قاعدة بيانات تتصل بما يستجد من تطورات في ميدان السلم واﻷمن لكي يستخدمها اﻷمين العام وكبار المسؤولين، كما ستحتفظ بنبذات قطرية مستكملة. |
Elle a constitué une médiathèque et offre des services aux correspondants et aux organisations de radiodiffusion accrédités, et établit des revues de presse quotidiennes, hebdomadaires et mensuelles à l'intention du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires; | UN | ولديها مكتبات للوسائل السمعية البصرية والصور الفوتوغرافية كما تقدم خدمات الى المراسلين المعتمدين والهيئات اﻹذاعية، وتقدم تحليلا يوميا وأسبوعيا وشهريا عن وسائط اﻹعلام الى اﻷمين العام وكبار الموظفين؛ |
Elles continueront de mettre au point, à l'intention du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires, une base de données sur des questions relatives à la paix et à la sécurité et établiront des profils de pays qu'elles mettront à jour. | UN | وستواصل هذه الشعب تطوير قاعدة بيانات تتصل بما يستجد من تطورات في ميدان السلم واﻷمن لكي يستخدمها اﻷمين العام وكبار المسؤولين، كما ستحتفظ بنبذات قطرية مستكملة. |
Elle a constitué une médiathèque et offre des services aux correspondants et aux organisations de radiodiffusion accrédités, et établit des revues de presse quotidiennes, hebdomadaires et mensuelles à l'intention du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires; | UN | ولديها مكتبات للوسائل السمعية البصرية والصور الفوتوغرافية كما تقدم خدمات الى المراسلين المعتمدين والهيئات اﻹذاعية، وتقدم تحليلا يوميا وأسبوعيا وشهريا عن وسائط اﻹعلام الى اﻷمين العام وكبار الموظفين؛ |