ويكيبيديا

    "général et le système des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العام ومنظومة الأمم
        
    • العام وجهاز اﻷمم
        
    L'Ukraine se félicite vigoureusement des efforts soutenus que déploient le Secrétaire général et le système des Nations Unies pour la promotion de cette coopération. UN وتثني أوكرانيا ثناء كثيرا على مواصلة الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة بذل الجهود لتعزيز هذا التعاون.
    9. Engage le Secrétaire général et le système des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit; UN 9 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛
    8. Engage le Secrétaire général et le système des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit; UN 8 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛
    6. Engage le Secrétaire général et le système des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit; UN 6 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛
    43. Prie le Secrétaire général et le système des Nations Unies pour le développement de tenir pleinement compte de la nécessité d'assurer un équilibre entre les sexes dans les nominations, notamment au niveau supérieur et sur le terrain, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale; UN ٤٣ - تطلب إلى اﻷمين العام وجهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وضع الحاجة إلى إيجاد توازن بين الجنسين موضع الاعتبار التام لدى القيام بالتعيينات، بما في ذلك التعيينات في الرتب العليا، وفي الميدان، وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة؛
    Enfin, le Conseiller spécial représente le Secrétaire général et le système des Nations Unies à diverses manifestations sportives mondiales, comme les prochains Jeux olympiques de Beijing en 2008. UN وأخيرا، فإن المستشار الخاص يمثل الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة في المناسبات الرياضية العالمية المختلفة مثل الألعاب الأوليمبية لعام 2008، التي تقام في بيجين.
    6. Engage le Secrétaire général et le système des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit ; UN 6 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛
    8. Engage le Secrétaire général et le système des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit ; UN 8 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛
    9. Engage le Secrétaire général et le système des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit ; UN 9 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛
    Elle a noté en particulier qu'aux paragraphes 4 et 8 l'Assemblée appelait le système des Nations Unies à aborder systématiquement les aspects de l'état de droit relevant de ses activités et engageait le Secrétaire général et le système des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit. UN ولاحظت اللجنة على وجه خاص أن الجمعية العامة قد أهابت في الفقرتين 4 و8 بمنظومة الأمم المتحدة أن تعالج الجوانب المتعلقة بسيادة القانون في الأنشطة ذات الصلة معالجة منهجية، وشجعت الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عالية للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون.
    Elle a relevé en particulier qu'au paragraphe 4 de cette résolution l'Assemblée générale appelait le système des Nations Unies à aborder systématiquement les aspects de ses activités relevant de l'état de droit et qu'au paragraphe 6 elle engageait le Secrétaire général et le système des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit. UN ولاحظت اللجنة بخاصة أن الجمعية العامة دعت في الفقرتين 4 من ذلك القرار منظومة الأمم المتحدة إلى أن تعالج منهجيا الجوانب المتعلقة بسيادة القانون في الأنشطة ذات الصلة، وأنها شجّعت في الفقرة 6، الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون.
    Dans les paragraphes 4 et 6 du dispositif, l'Assemblée générale a appelé le système des Nations Unies à aborder systématiquement les aspects de ses activités relevant de l'état de droit et engagé le Secrétaire général et le système des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit. UN وفي الفقرتين 4 و6 من منطوق هذا القرار، أهابت الجمعية العامة بمنظومة الأمم المتحدة أن تعالج منهجيا الجوانب المتعلقة بسيادة القانون في الأنشطة ذات الصلة، وشجّعت الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون.
    5. Invite les États Membres, le Secrétaire général et le système des Nations Unies à renforcer la capacité d'intervention des organisations régionales et sous-régionales en cas de crises humanitaires complexes; UN " 5 - تدعو الدول الأعضاء والأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في سياق الاستجابة للأزمات الإنسانية المعقدة؛
    10. Invite les États Membres, le Secrétaire général et le système des Nations Unies, dans le cadre de leurs mandats respectifs, à renforcer, le cas échéant, la capacité d'intervention des organisations régionales et sous-régionales, en cas de crises humanitaires complexes; UN 10 - تدعو الدول الأعضاء والأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة، كل ضمن نطاق ولايته، إلى تعزيز قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، حيثما انطبق ذلك، في سياق مواجهة الأزمات الإنسانية المعقدة؛
    10. Invite les États Membres, le Secrétaire général et le système des Nations Unies, dans le cadre de leurs mandats respectifs, à renforcer, le cas échéant, la capacité d'intervention des organisations régionales et sousrégionales, en cas de crise humanitaire ; UN 10 - تدعو الدول الأعضاء والأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة، كل ضمن ولايته، إلى تعزيز قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، حيثما انطبق ذلك، في سياق مواجهة الأزمات الإنسانية؛
    6. Invite les États Membres, le Secrétaire général et le système des Nations Unies à renforcer la capacité d'intervention des organisations régionales et sous-régionales en cas de crises humanitaires complexes; UN 6 - تدعو الدول الأعضاء والأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في سياق الاستجابة للأزمات الإنسانية المعقدة؛
    6. Invite les États Membres, le Secrétaire général et le système des Nations Unies à renforcer la capacité d'intervention des organisations régionales et sous-régionales en cas de crises humanitaires complexes ; UN 6 - تدعو الدول الأعضاء والأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في سياق الاستجابة للأزمات الإنسانية المعقدة؛
    Le Secrétaire général et le système des Nations Unies dans son ensemble appuient cette harmonisation, c'est pourquoi il a souscrit au rapport de la CFPI (A/65/30). UN فالأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة بكاملها يؤيدون المواءمة: ومن هنا كان تأييده لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/65/30).
    M. Alsaidi (Yémen) (parle en anglais) : Qu'il me soit permis, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, de remercier le Président de l'Assemblée générale, le Secrétaire général et le système des Nations Unies pour leur ferme engagement en faveur du développement. UN السيد السعيدي (اليمن) (تكلم بالإنكليزية): أود، باسم مجموعة الـ 77 والصين، أن أشكر رئيس الجمعية العامة والأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على التزامهم الثابت بالتنمية.
    43. Prie le Secrétaire général et le système des Nations Unies pour le développement de tenir pleinement compte de la nécessité d'assurer un équilibre entre les sexes dans les nominations, notamment au niveau supérieur et sur le terrain, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale; UN ٣٤ - تطلب إلى اﻷمين العام وجهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وضع الحاجة إلى إيجاد توازن بين الجنسين موضع الاعتبار التام لدى القيام بالتعيينات، بما في ذلك التعيينات في الرتب العليا، وفي الميدان، وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد