Réunion avec la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme | UN | الاجتماع مع المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
La Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme a également participé à la session. | UN | وحضرت الدورة أيضا المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
La Commission entendra le rapport que lui présentera oralement la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme. | UN | وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفهي عن ذلك القرار يرفعه المستشار الخاص للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
Déclaration de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme | UN | بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Il est secondé par le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, le Sous-Secrétaire général au développement économique et la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme. | UN | ويعاون وكيل الأمين العام في الاضطلاع بهذه المهام الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
I. Appui du Réseau interinstitutions à la démarche soucieuse d'égalité entre les sexes Le Réseau interinstitutions pour les femmes et la parité des sexes, sous l'égide de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme, joue un rôle critique dans la promotion et le suivi de cette démarche au sein du système des Nations Unies et dans l'appui à lui apporter. | UN | 6 - تؤدي الشبكة المشتركة بين الوكالات بشأن المرأة والمساواة بين الجنسين، التي ترأسها المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، دورا حيويا في تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة ودعمه ورصده. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, José Antonio Ocampo, la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme, Angela King, et la Directrice de la Division de la promotion de la femme, au Département des affaires économiques et sociales, Carolyn Hannan, ont fait des exposés liminaires. | UN | وأدلى ببيانات استهلالية وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية خوسيه أنطونيو أوكامبو، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام لشؤون قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة أنجيلا ف. كينغ، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كارولين هنان. |
Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme et Coordonnatrice pour les questions relatives aux femmes | UN | المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومنسق شؤون المرأة بالأمانة العامة للأمم المتحدة |
Déclaration de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme | UN | بيـــان الأمينة العامــــة المساعــــدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Déclaration de la Sous-secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme | UN | بيان من الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
L'ONUDI a également renouvelé sa participation au réseau interinstitutions pour les femmes et l'égalité des sexes dirigé par la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes. | UN | كما جددت اليونيدو مشاركتها في الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، التي تتولى قيادتها المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme, Rachel Mayanja, et la Directrice de la Division de la promotion de la femme, Carolyn Hannan, ont prononcé une allocution devant le Comité à sa 702eséance. | UN | 6 - وألقى كلمة أمام اللجنة في جلستها 702، كل من راشيل مايانجا، الأمينة العامة المساعدة المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، وكارولين هنان، مديرة شعبة النهوض بالمرأة. |
La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme, Rachel Mayanja, et la Directrice de la Division de la promotion de la femme, Carolyn Hannan, ont pris la parole à la 738e séance du Comité. | UN | 6 - وألقى كلمة أمام اللجنة في جلستها 738، كل من الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة راشيل مايانجا، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة كارولين هنان. |
Il attendait avec intérêt que l'Institut instaure une collaboration tout aussi productive avec la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme, qui travaille également en étroite collaboration avec le Département des affaires économiques et sociales. | UN | وأعرب عن تطلعه إلى أن يقيم المعهد تعاونا مثمرا على نفس القدر من الأهمية مع المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة التي تعمل أيضا بشكل وثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Il convient de citer à ce titre le Réseau interinstitutions pour les femmes et l'égalité des sexes, qui est présidé par la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme et appuyé par la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales (DAES). | UN | وأشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى عدة أمثلة على هذه الشبكات في الأمانة العامة، منها الشبكة المشتركة بين الوكالات بشأن المرأة والمساواة بين الجنسين التي ترأسها المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وتدعمها شعبة النهوض بالمرأة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Lors de la cinquante et unième session de la Commission de la condition de la femme, la Haut-Commissaire adjointe s'est entretenue avec la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme et la Directrice de la Division de la promotion de la femme sur les questions ayant trait au transfert de responsabilités. | UN | 17 - وخلال الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة، اجتمعت نائبة المفوضة السامية مع المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، وبمديرة شعبة النهوض بالمرأة لمناقشة المسائل ذات الصلة بنقل تقديم الخدمات. |
Il est secondé par le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, le Sous-Secrétaire général au développement économique et la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme. | UN | ويعاون وكيل الأمين العام في الاضطلاع بهذه المهام الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
24. Mme Rachel Mayanja, Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme, a présenté l'étude du Secrétaire général sur les violences à l'égard des femmes. | UN | 24- قدمت السيدة راشيل ماينخا، المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، عرضاً للدراسة التي قام بها الأمين العام حول العنف ضد المرأة. |
9.38 Les fonctions de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme et les besoins en personnel de son bureau sont décrits dans le sous-programme 2 (Problématique de l'égalité des sexes et promotion de la femme). | UN | 9-38 أما مهام المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة واحتياجات مكتبها من الموظفين، فهي مدرجة في إطار البرنامج الفرعي 2، القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
Le 27 avril 2010, le Conseil a tenu un débat public au cours duquel il a entendu un exposé de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, Margot Wallström, et de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme, Rachel Mayanja. | UN | وفي 27 نيسان/أبريل 2010، عقد المجلس جلسة علنية استمع فيها إلى إحاطات من مارغوت وولستروم، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في النـزاع، وراشيل مايانجا، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية. |
À la table ronde de haut niveau sur la gestion de l'extraction minière dans le cadre du développement durable, une déclaration a été faite par le Sous-Secrétaire général et la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme. | UN | 127 - وأثناء اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول موضوع إدارة التعدين من أجل التنمية المستدامة، أدلت ببيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, José Antonio Ocampo, la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme, Angela King, et la Directrice de la Division de la promotion de la femme, au Département des affaires économiques et sociales, Carolyn Hannan, ont fait des exposés liminaires. | UN | وأدلى ببيانات استهلالية وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية خوسيه أنطونيو أوكامبو، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام لشؤون قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة أنجيلا ف. كينغ، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كارولين هنان. |