Décide que les activités relevant du mandat du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés seront financées sur les ressources du budget ordinaire. | UN | تقرر دعم الأنشطة التي تندرج تحت إطار ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح عن طريق التمويل من الميزانية العادية. |
Décide que les activités relevant du mandat du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés seront financées sur les ressources du budget ordinaire. | UN | تقرر دعم الأنشطة التي تندرج تحت إطار ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح عن طريق التمويل من الميزانية العادية. |
A. Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés 58−59 82 | UN | ألف - الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح 58-59 105 |
Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح |
Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة |
La Commission entend une déclaration liminaire du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. | UN | استمتعت اللجنة إلى بيان تمهيدي أدلى به الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Déclaration du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | بيان من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلّح |
A. Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés 41−45 95 | UN | ألف - الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة 41-45 113 |
Invité à midi M. Olara Otunnu, Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | ضيف الظهيرة السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Dialogue avec le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | حوار مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Déclaration de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | بيان تُدلى به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح |
Invitée à midi Mme Radhika Coomaraswamy, Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | ضيف الظهيرة السيدة راديكا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح |
La Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Radhika Coomaraswamy, a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : | UN | وعرضت السيدة راديكا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، تقرير الأمين العام وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي: |
Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Il a également entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. | UN | كما استمعت إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح. |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة |
À cet égard, il y a lieu de saluer le travail remarquable accompli par le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. | UN | وفي هذا الصدد، يحظى العمل غير العادي الذي قام به الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة بالترحيب. |
En 2008, il avait reçu la visite du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. | UN | وتلقى العراق، في عام 2008، زيارة الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | تقرير مقدم من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح |
Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة |
En 1998, sur l'invitation de mon gouvernement, le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, M. Olara Otunnu, s'est rendu à Sri Lanka et a rencontré certains des dirigeants des Tigres de libération de l'Eelam tamoul. | UN | وفي عام 1998، وبدعوة من حكومة بلدي، قام السيد أولارا أوتونو الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة، بزيارة سري لانكا، حيث التقى ببعض قادة نمور التاميل. |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في حالات النزاع المسلح |
Mme Radhika Coomaraswany a assumé le poste de Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés en avril 2006. | UN | 7 - وقد تولت السيدة راديكا كوماراسوامي منصبها كممثلة خاصة للأمين العام معنية بالأطفال والصراع المسلح في نيسان/أبريل 2006. |
i) Se félicitant que la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés ait l'intention de se rendre en Côte d'Ivoire; | UN | ' 1` يرحب فيها بعزم الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والنزاع المسلح على زيارة كوت ديفوار؛ |
M. Olara Otunnu (Côte d'Ivoire) a été ultérieurement désigné représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. | UN | وتم في وقت لاحق تعيين السيد أولارا أوتونو (كوت ديفوار) ممثلاً خاصاً للأمين العام معنياً بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
26. Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés s'est félicité que les parties au conflit aient accepté de libérer les enfants qui se trouvaient dans leurs rangs. | UN | 26- وأعرب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في النزاع المسلح عن تحمسه لكون أطراف النزاع قد اتفقت على تسريح الأطفال المجندين في صفوفهم. |
L'Iraq s'est engagé à coopérer avec l'Organisation des Nations Unies sur les questions en matière de droits de l'homme et de droits de l'enfant. Il se prononcera sur les recommandations que la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armé a présentées à la suite de sa visite dans le pays en avril 2008. | UN | 3 - وأشار إلى أن العراق ملتزم بالتعاون مع الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان وحقوق الطفل، وسوف يتخذ إجراءات بشأن توصيات الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالطفل والنزاع المسلح، التي زارت العراق في نيسان/أبريل 2008. |
Le Comité des droits de l'enfant et le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés étaient des partenaires naturels de l'UNICEF. | UN | وقالت إن لجنة حقوق الطفل والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة، حليفان في العمل الذي تقوم به اليونيسيف. |