ويكيبيديا

    "général près la cour d'appel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العام لدى محكمة الاستئناف
        
    • العام لمحكمة الاستئناف
        
    • العام بمحكمة الاستئناف
        
    • العام في محكمة الاستئناف
        
    • عام لدى محكمة الاستئناف
        
    Premier substitut général près la cour d'appel de Zinder UN النائب الأول للمدعي العام لدى محكمة الاستئناف في زيندر
    Un auditorat général est établi auprès de la cour du travail avec à sa tête le procureur général près la cour d'appel. UN ولدى غرفة الاستئناف التابعة لمحكمة العمل، يوجد مكتب للنيابة العامة يرأسه المدعي العام لدى محكمة الاستئناف.
    Les fonctions du ministère public auprès de la cour d'assises sont exercées par le procureur général près la cour d'appel qui peut déléguer ses fonctions. UN ويمارس وظائف النيابة العامة لدى محكمة الجنايات المدعي العام لدى محكمة الاستئناف الذي يجوز له تفويض وظائفه.
    1996-1999 Procureur général près la cour d'appel de Ouagadougou. UN 1996-1999: المدير العام لمحكمة الاستئناف في واغادوغو
    Quatrièmement, le procureur général près la cour d'appel aurait fait traîner indûment la procédure en ne donnant pas suite à l'affaire pendant plus d'un an. UN ورابعا، ذكر أن المدعي العام بمحكمة الاستئناف قد أطال بلا مبرر اجراءات المحاكمة بعدم اتخاذه أي اجراء طيلة عام كامل.
    :: Soukoude Fiawonou Suzanne, Substitut du Procureur général près la cour d'appel de Lomé. UN سوكوديه فياوونو سوزان، نائبة المدعي العام في محكمة الاستئناف في لومي.
    :: Procureur général près la cour d'appel du nord UN :: النائب العام لدى محكمة الاستئناف للشمال
    4 septembre 1987 Procureur général près la cour d'appel du Nord à Garoua UN 4 أيلول/سبتمبر 1987 المدعي العام لدى محكمة الاستئناف في الشمال، في غاروا.
    26 septembre 1988 Procureur général près la cour d'appel du Centre à Yaoundé UN 26 أيلول/سبتمبر 1988 المدعي العام لدى محكمة الاستئناف في الوسط، في ياوندي.
    27 juillet 1989 Procureur général près la cour d'appel du Sud à Ebolowa UN 17 تموز/يوليه 1989 المدعي العام لدى محكمة الاستئناف في الجنوب، في إيبولوا.
    :: Procureur général près la cour d'appel du nord UN :: النائب العام لدى محكمة الاستئناف في الشمال
    28 août 1985 Procureur général près la cour d'appel de l'Ouest à Bafoussam UN 28 آب/أغسطس 1985 المدعي العام لدى محكمة الاستئناف في الغرب، في بافوسام.
    14 novembre 1991 Avocat général près la cour d'appel de Buéa UN 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 المحامي العام لدى محكمة الاستئناف في بويا.
    Du ministère public: le procureur général près la cour d'appel, le procureur [du Faso]; UN مكتب المدعي العام: المدعي العام لدى محكمة الاستئناف والمدعي العام [لبوركينا فاسو]؛
    110. Un auditorat général est établi auprès de la cour du travail avec à sa tête le procureur général près la cour d'appel. UN 110- ولدى محكمة العمل العليا نيابة عامة يرأسها النائب العام لدى محكمة الاستئناف.
    111. Les fonctions du ministère public auprès de la cour d'assises sont exercées par le procureur général près la cour d'appel qui peut déléguer ses fonctions. UN 111- يمارس المدعي العام لدى محكمة الاستئناف وظائف النائب العام لدى محكمة الجنايات ويمكنه تفويض مهامه.
    85. Par lettre du 24 octobre 1994, le Procureur de Dakar a rendu compte au Procureur général près la cour d'appel pour demander la conduite à tenir. UN ٨٥- وبموجب رسالة مؤرخة في ٤٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١، قدم نائب داكار تقريرا عن ذلك إلى النائب العام لدى محكمة الاستئناف لطلب معرفة اﻹجراءات الواجب اتباعها.
    Le 16 janvier 2001, la Cour de cassation a rejeté le pourvoi, décision notifiée à l'Association par lettre du 27 février 2001 du Procureur général près la cour d'appel de Pau. UN وفي 16 كانون الثاني/يناير 2001، رفضت محكمة النقض الدعوى، وأُخطرت الرابطة بالقرار في رسالة مؤرخة 27 شباط/فبراير 2001 صادرة عن المدعي العام لدى محكمة الاستئناف في بو.
    Ceux-ci, dans leurs différentes fonctions (Procureur général près la cour d'appel, Procureur de la République), dirigent et contrôlent les diligences des officiers et agents de la police judiciaire, ordonnent l'ouverture d'une enquête judiciaire. UN 77- ويقومون كلٌّ بحسب وظائفه المختلفة (المدعي العام لمحكمة الاستئناف والنائب العام للجمهورية) بإدارة وضبط تحريات الضباط وأفراد الشرطة القضائية، وبإصدار الأوامر القاضية بفتح تحقيق قضائي.
    163. Suite aux événements du 28 septembre et sur instruction du Ministre de la justice, le procureur général près la cour d'appel de Conakry a requis le Tribunal de première instance de Conakry 2 (juridiction territorialement compétente) d'ouvrir une instruction judiciaire contre X pour meurtres, viols et violation d'une interdiction de faire une manifestation. UN 163 - عَقِب أحداث 28 أيلول/سبتمبر، وبأمر من وزارة العدل، طلب النائب العام لمحكمة الاستئناف بكوناكري إلى محكمة الدرجة الأولى لكوناكري 2 (المحكمة ذات الاختصاص الإقليمي) فتح تحقيق ضد مجهول بتهم القتل والاغتصاب ومخالفة أمر بمنع مظاهرة.
    1989-1990 Substitut du Procureur général près la cour d'appel de Niamey UN وكيل النائب العام بمحكمة الاستئناف في نيامي
    Attaché au Parquet général près la cour d'appel du littoral à Douala de 1983 à 1986. UN ملحق بمكتب المدعي العام في محكمة الاستئناف بمنطقة الساحل في دوالا بين عامي 1983 و 1986.
    Procureur général près la cour d'appel d'Antananarivo. UN مدعٍ عام لدى محكمة الاستئناف في أنتاناناريفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد