À cet égard, il prend également note du rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés (A/59/331). | UN | وتحيط اللجنة الخاصة علما أيضا في ذلك الصدد، بتقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. |
À cet égard, il prend également note du rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés (A/59/331). | UN | وتحيط اللجنة الخاصة علما أيضا في ذلك الصدد، بتقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. |
40. Prend note de la parution tardive du rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés, et souligne qu'il importe de l'examiner dans les meilleurs délais; | UN | " 40 - تحيط علما بالتأخر في صدور تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة، وتشدد على أهمية النظر فيه على سبيل الأولوية؛ |
Le rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés (A/59/331) est paru le 3 septembre 2004. | UN | 8 - وصدر في 3 أيلول/سبتمبر 2004 تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة (A/59/331). |
Par la suite, le rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés a été publié le 3 septembre 2004 (A/59/331). | UN | واستجابة لذلك، صدر في 3 أيلول/سبتمبر 2004 تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة (A/59/331). |
d) Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés (A/59/331); | UN | (د) تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة (A/59/331)؛ |
43. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés; | UN | 43 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة()؛ |
43. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés ; | UN | 43 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة()؛ |
30. Mme Astanah Banu (Malaisie) dit que, selon le rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale (A/59/331), le mandat du Représentant spécial n'a pas changé et aucune activité nouvelle n'a été envisagée. Il devrait plutôt axer ses activités futures sur les fonctions clés que l'Assemblée générale lui a fixées (par. 69). | UN | 30- السيدة استانه بانو (ماليزيا): قالت إنه وفقاً لتقرير الأمين العام عن التقييم الشامل (A/59/331)، ظلت ولاية الممثل الخاص دون تغيير ومن غير المتوخى القيام بأنشطة جديدة، وبالأحرى، من الضروري أن يركِّز الممثل الخاص على المهام الأساسية الواردة في ولايته (الفقرة 69). |
Ainsi qu'il était recommandé dans le rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés (A/59/331), il demeure utile que le Représentant spécial défende en toute indépendance les enfants touchés par les conflits armés et fasse rapport directement au Secrétaire général. | UN | 63 - وحسب التوصية الواردة في تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة (A/59/331) هناك حاجة مستمرة لدور الممثل الخاص بوصفه داعية مستقلا يرفع تقاريره إلى الأمين العام مباشرة. |
Elle a déjà clairement fait savoir que le rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés (A/59/331) serait le meilleur point de départ pour réfléchir à d'autres formules de financement du Bureau du Représentant spécial. | UN | وكما أوضح وفده من قبل، فإن تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة (A/59/331)، يعتبر المنطلق الأفضل لمناقشة البدائل المتعلقة بتمويل المكتب. |