ويكيبيديا

    "général sur l'organisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العام عن تنظيم
        
    • العام بشأن تنظيم
        
    • العام المتعلقة بتنظيم
        
    • العام عن التفاصيل التنظيمية
        
    • العام عن التطوير
        
    Note du Secrétaire général sur l'organisation du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement UN مذكرة من الأمين العام عن تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Elle était saisie du rapport du Secrétaire général sur l'organisation d'une combinaison de ressources pour le financement de la science et de la technique au service du développement (E/CN.16/1993/10). UN وكان أمامها تقرير اﻷمين العام عن تنظيم ائتلاف موارد لتمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية (E/CN.16/1993/10).
    Note du Secrétaire général sur l'organisation du secrétariat de coordination (A/AC.257/__ ) UN مذكرة من الأمين العام عن تنظيم الأمانة التنسيقية للحدث (A/AC.257/---)
    Note du Secrétaire général sur l'organisation du secrétariat de coordination UN مذكرة من الأمين العام بشأن تنظيم أمانة التنسيق
    8) Mémoire du Secrétaire général sur l'organisation de la session, l'adoption de l'ordre du jour et la répartition des questions UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنظيم الدورة، وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع بنوده
    Le mandat du Bureau des opérations résulte de la résolution 47/71 de l'Assemblée générale, ses attributions étant définies dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du DOMP ST/SGB/2010/1. UN 87 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب العمليات في قرارها 47/71. وحُددت المهام الوظيفية للمكتب في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم إدارة عمليات حفظ السلام (ST/SGB/2010/1).
    c) Note du Secrétaire général sur l'organisation des travaux du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (résolution 62/187 et décision 63/564). UN (ج) مذكرة من الأمين العام عن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (القرار 62/187) والمقرر 63/564).
    Le BSCI note que le Département a suffisamment clarifié son rôle en tant que point focal de la prévention des conflits et quant à la manière dont les divisions régionales doivent agir pour appuyer ce rôle, lequel est énoncé dans le rapport du Secrétaire général sur les montants estimatifs révisés concernant le projet de budget-programme, ainsi que dans le projet de circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Département. UN ويلاحظ المكتب أن الإدارة قد أوضحت بشكل كاف الدور الذي تؤديه كجهة لتنسيق شؤون منع نشوب النـزاعات، والكيفية المقرر أن تضطلع بها الشعب الإقليمية بدعم ذلك الدور، على النحو المبين في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة، ومشروع نشرة الأمين العام عن تنظيم الإدارة.
    Ses attributions sont énoncées dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du DAM (ST/SGB/2010/2). UN وترد مهام المكتب في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة الدعم الميداني (ST/SGB/2010/2).
    Les attributions de la Division sont énoncées dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Département des opérations de maintien de la paix (ST/SGB/2010/1). UN وترد مهام الشعبة في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة عمليات حفظ السلام (ST/SGB/2010/1).
    Les fonctions du Bureau sont énoncées dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Département des opérations de maintien de la paix (ST/SGB/2010/2). UN بشأن الجوانب الشاملة. وتتحدد مهام المكتب في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة الدعم الميداني (ST/SGB/2010/2).
    Note du Secrétaire général sur l'organisation des travaux de la Conférence d'examen de 2008 (29 novembre-2 décembre 2008) UN مذكرة من الأمين العام عن تنظيم أعمال المؤتمر الاستعراضي لعام 2008 (29 تشرين الثاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2008)
    Note du Secrétaire général sur l'organisation des travaux du Dialogue de haut niveau UN مذكرة من الأمين العام بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى
    07. Mémoire du Secrétaire général sur l'organisation de la session, l'adoption de l'ordre du jour et la répartition des questions UN 7 - مذكرة من الأمين العام بشأن تنظيم الدورة وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    Mais cette nouvelle donne n'avait pas été consacrée dans les circulaires du Secrétaire général sur l'organisation ni du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, ni des services de conférence des autres centres de conférence. UN غير أن نشرات الأمين العام بشأن تنظيم إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وخدمات المؤتمرات في مراكز عمل أخرى لا تعكس هذه الحقيقة.
    Enfin, la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Département lui attribue elle aussi de nouvelles activités sans le décharger d'activités existantes. UN وأخيرا، فإن التنقيحات المقترح إدخالها على نشرة الأمين العام بشأن تنظيم الإدارة تُضيف أيضا أنشطة إلى عبء عملها بدون أن تُطرح منها الأنشطة القائمة.
    Des dispositions harmonisées portant amendement des circulaires du Secrétaire général sur l'organisation des trois offices viendront délimiter et consacrer la double responsabilité du Secrétaire général adjoint et les responsabilités respectives des trois directeurs généraux en matière de gestion des conférences. UN وستوضع تعديلات لنشرات الأمين العام بشأن تنظيم المكاتب الثلاثة لتحديد وتدوين المسؤولية الثنائية لوكيل الأمين العام والمديرين العامين المعنيين عن عمليات إدارة المؤتمرات.
    Les responsabilités de la Division des services administratifs sont énoncées dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation des Nations Unies à Nairobi (ST/SGB/2000/13). UN وترد مسؤوليات شعبة الخدمات الإدارية في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (ST/SGB/2000/13).
    Modification apportée à la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Secrétariat de l'ONU (ST/SGB/1997/5) UN تعديل على نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة (ST/SGB/1997/5)
    Ses fonctions sont énoncées dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Département des opérations de maintien de la paix (ST/SGB/2010/1). UN وحُددت المهام الوظيفية للمكتب في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم إدارة عمليات حفظ السلام (ST/SGB/2010/1).
    Rapport du Secrétaire général sur l'organisation du dialogue de haut niveau de 2006 sur les migrations internationales et le développement UN تقرير الأمين العام عن التفاصيل التنظيمية للحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية الذي سيعقد في عام 2006
    10. Prend note de l'exécution du projet pilote visant à favoriser la mobilité des fonctionnaires occupant des postes d'administration qui est décrit dans le rapport du Secrétaire général sur l'organisation des carrières; UN ١٠ - تحيط علما بتنفيذ المشروع التجريبي الخاص؛ بتحرك الموظفين في المجموعة المهنية للموظفين اﻹداريين على النحو المبين في تقرير اﻷمين العام عن التطوير الوظيفي في اﻷمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد