ويكيبيديا

    "général sur la cohérence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العام عن الاتساق
        
    • العام بشأن الاتساق
        
    • العام والمعني بكفالة الاتساق
        
    • المعني بتحقيق الاتساق
        
    Rapport du Secrétaire général sur la cohérence à l'échelle du système UN تقرير الأمين العام عن الاتساق على نطاق المنظومة
    Prenant note également de la communication du Secrétaire général sur la cohérence, la coordination et la coopération en matière de financement du développement, UN وإذ يحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن الاتساق والتنسيق والتعاون فيما يتعلق بتمويل التنمية()،
    Prenant note également de la communication du Secrétaire général sur la cohérence, la coordination et la coopération en matière de financement du développement, UN وإذ يحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن الاتساق والتنسيق والتعاون فيما يتعلق بتمويل التنمية()،
    Pour donner suite aux engagements contractés lors du Sommet de 2005 en matière de réformes, nous nous félicitons des rapports du Groupe de haut niveau et du Secrétaire général sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies, et nous espérons que la capacité de l'ONU sera renforcée dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de la protection de l'environnement. UN ونرحب بتقرير الفريق الرفيع المستوى وتقرير الأمين العام بشأن الاتساق على نطاق المنظومة، بوصفها أعمال متابعة لالتزامات الإصلاح المنبثقة عن اجتماع القمة العالمي لعام 2005، ونأمل في تعزيز قدرات الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئة.
    de développement L'enquête menée en 2013 auprès des coordonnateurs résidents à propos des effets de la politique d'intégration du Secrétaire général sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies a fait apparaître une tendance positive, ce qui montre que les retombées de cette politique deviennent de plus en plus visibles. UN 65 - أظهر استقصاء آراء المنسقين المقيمين في عام 2013 فيما يتعلق بأثر سياسة التكامل التي وضعها الأمين العام بشأن الاتساق في عمل الأمم المتحدة اتجاها إيجابيا، يشير إلى أن أثر السياسة يزداد وضوحه تدريجيا.
    On a estimé que la question de la composition universelle devrait être examinée par le Groupe de haut niveau du Secrétaire général sur la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies ainsi que dans le cadre des consultations pertinentes devant être menées par l'Assemblée générale. UN 18 - وطُرح رأي ينادي بأنه ينبغي تناول مسألة العضوية العالمية من خلال فريق الخبراء التابع للأمين العام والمعني بكفالة الاتساق على صعيد منظومة الأمم المتحدة، علاوة على المشاورات التي تجري في الجمعية العامة.
    Prenant acte de la note du Secrétaire général sur la cohérence, la coordination et la coopération en matière de financement du développement, UN وإذ يحيط علما كذلك بمذكرة الأمين العام عن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية()،
    Prenant acte de la note du Secrétaire général sur la cohérence, la coordination et la coopération en matière de financement du développement, UN وإذ يحيط علما كذلك بمذكرة الأمين العام عن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية()،
    a) Note du Secrétaire général sur la cohérence, la coordination et la coopération dans le contexte du financement du développement durable et du programme de développement pour l'après-2015 (E/2014/53); UN (أ) مذكرة من الأمين العام عن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 (E/2014/53)؛
    Prenant acte de la note du Secrétaire général sur la cohérence, la coordination et la coopération dans le contexte du financement du développement durable et du programme de développement pour l'après2015, UN وإذ يحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة ﻭﺧﻄــﺔ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﳌﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻡ ٢٠١٥()،
    Prenant acte de la note du Secrétaire général sur la cohérence, la coordination et la coopération dans le contexte du financement du développement durable et du programme de développement pour l'après2015, UN وإذ يحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة ﻭﺧﻄــﺔ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﳌﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻡ ٢٠١٥()،
    Prenant acte de la note du Secrétaire général sur la cohérence, la coordination et la coopération dans le contexte du financement du développement durable et du programme de développement pour l'après2015, UN وإذ يحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام ٢٠١٥()،
    Prenant acte de la note du Secrétaire général sur la cohérence, la coordination et la coopération dans le contexte du financement du développement durable et du programme de développement pour l'après2015, UN وإذ يحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام ٢٠١٥()،
    M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : Madame la Présidente, la délégation japonaise vous remercie d'avoir organisé la présente séance si rapidement après la publication du rapport du Secrétaire général sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies (A/61/836). UN السيد أوشيما (اليابان) (تكلم بالانكليزية): السيدة الرئيسة، يعرب وفد اليابان عن امتنانه لكم على عقد هذا الاجتماع بهذه السرعة، عقب صدور تقرير الأمين العام عن الاتساق على صعيد المنظومة (A/61/836).
    Par exemple, un rapport récent du Secrétaire général sur la cohérence du système des Nations Unies a fait état de progrès dans la mise en œuvre du Plan d'action. UN فعلى سبيل المثال، صدر في الآونة الأخيرة تقرير للأمين العام عن الاتساق على نطاق المنظومة (A/64/589)، تناول التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
    Les participants étaient saisis pour examen d'une note du Secrétaire général sur la cohérence, la coordination et la coopération dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement (E/2009/48). UN وكان معروضا على الاجتماع، مذكرة من الأمين العام بشأن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، بما في ذلك التحديات الجديدة والمسائل الناشئة قصد النظر فيها (E/2009/48).
    a) Note du Secrétaire général sur la cohérence, la coordination et la coopération dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey : atteindre les objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire ; UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري: تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية()؛
    Les participants étaient saisis pour examen d'une note du Secrétaire général sur la cohérence, la coordination et la coopération dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement (E/2009/48). UN وكان معروضا على الاجتماع، مذكرة من الأمين العام بشأن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، بما في ذلك التحديات الجديدة والمسائل الناشئة قصد النظر فيها (E/2009/48).
    Le Conseil était saisi pour examen d'une note du Secrétaire général sur la cohérence, la coordination et la collaboration dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement, y compris les nouveaux défis et problèmes (E/2008/7). UN وكان معروضا على الاجتماع، مذكرة من الأمين العام بشأن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية()، بما في ذلك التحديات الجديدة والمسائل الناشئة قصد النظر فيها (E/2008/7).
    On a estimé que la question de la composition universelle devrait être examinée par le Groupe de haut niveau du Secrétaire général sur la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies ainsi que dans le cadre des consultations pertinentes devant être menées par l'Assemblée générale. UN 18 - وطُرح رأي مفاده بأنه ينبغي تناول مسألة العضوية العالمية من خلال فريق الخبراء التابع للأمين العام والمعني بكفالة الاتساق على صعيد منظومة الأمم المتحدة، وكذلك أثناء المشاورات التي تقوم الجمعية العامة بإجرائها.
    Le financement des activités de développement de l'ONU fait également partie intégrante des travaux entrepris par le groupe de haut niveau du Secrétaire général sur la cohérence du système des Nations Unies. UN كما يشكل تمويل الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة جزءا لا يتجزأ من الأعمال الجارية لفريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد