ويكيبيديا

    "général sur la mobilisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العام عن تعبئة
        
    • العام عن حشد
        
    A/CONF.166/PC/4 Note du Secrétaire général sur la mobilisation de ressources volontaires pour le Sommet mondial pour le développement social UN A/CONF.166/PC/4 ٣ مذكرة من اﻷمين العام عن تعبئة الموارد الطوعية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Le rapport du Secrétaire général sur la mobilisation de ressources supplémentaires pour le développement de l'Afrique renforce ce point. UN ويعزز هذه النقطة تقرير الأمين العام عن تعبئة موارد إضافية من أجل تحقيق التنمية في أفريقيا.
    Rapport du Secrétaire général sur la mobilisation de ressources et le financement de l'assistance technique dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale UN تقرير اﻷمين العام عن تعبئة الموارد وتمويل المساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية
    20. Au titre du point 2 d), le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur la mobilisation de ressources financières (IDB.32/6). UN 20- كان معروضا على المجلس، في إطار البند 2 (د)، تقرير مُقدّم من المدير العام عن حشد الموارد المالية (IDB.32/6).
    25. Le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur la mobilisation de ressources financières (IDB.23/5). UN 25- كان معروضا على المجلس تقرير من المدير العام عن حشد الموارد المالية (IDB.23/5).
    f) Rapport du Secrétaire général sur la mobilisation des ressources et la promotion de l'environnement aux fins de l'élimination de la pauvreté dans le cadre de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001-2010 (E/2004/54); UN (و) تقرير الأمين العام عن تعبئة الموارد وتهيئة البيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (E/2004/54)؛
    f) Rapport du Secrétaire général sur la mobilisation des ressources et la promotion de l'environnement aux fins de l'élimination de la pauvreté dans le cadre de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001-2010 (E/2004/54); UN (و) تقرير الأمين العام عن تعبئة الموارد وتهيئة البيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (E/2004/54)؛
    Rapport du Secrétaire général sur la mobilisation de ressources et le financement de l'assistance technique dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale (par. 2 de la résolution 1992/22, sect. VII, du Conseil; par. 17 de la résolution 5/2 de la Commission) UN تقرير اﻷمين العام عن تعبئة الموارد وتمويل المساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية )قرار المجلس ١٩٩٢/٢٢، الجــزء السابــع، الفقرة ٢؛ وقرار اللجنة ٥/٢، الفقرة ١٧(
    Rapport du Secrétaire général sur la mobilisation effective des femmes en vue de leur pleine intégration au développement (résolutions 42/178 et 40/104 de l'Assemblée générale)68 UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن تعبئة المرأة وادماجها بصورة فعالة في عملية التنمية )قرارا الجمعية العامة ٤٢/١٧٨ و ٥٠/١٠٤()٨٦(
    c) Rapport du Secrétaire général sur la mobilisation de ressources destinées à l'exécution du programme d'action régional pour la phase II (1992-1996) de la Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique (A/49/437); UN )ج( تقريــر اﻷميــن العام عن تعبئة الموارد لتنفيــذ برنامج العمل اﻹقليمي للمرحلة الثانية )١٩٩٢-١٩٩٦( من عقد النقل والمواصلات ﻵسيا والمحيط الهادئ )A/49/437(؛
    c) Rapport du Secrétaire général sur la mobilisation de ressources destinées à l'exécution du programme d'action régional pour la phase II (1992-1996) de la Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique A/49/437. UN )١٧( A/49/179-E/1994/82. )ج( تقرير اﻷمين العام عن تعبئة الموارد لتنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي للمرحلة الثانية )١٩٩٢-١٩٩٦( لعقد النقل والمواصلات ﻵسيا والمحيط الهادئ)١٨(،
    Rapport du Secrétaire général sur la mobilisation des ressources pour l'exécution du Programme d'action régional pour la phase II (1992-1996) de la Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique (résolution 1993/63 du Conseil économique et social); UN تقرير اﻷمين العام عن تعبئة الموارد لتنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي للمرحلـــة الثانيـــة )١٩٩٢-١٩٩٦( من عقد النقل والمواصلات ﻵسيا والمحيط الهادئ )قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٦٣(؛
    c) Rapport du Secrétaire général sur la mobilisation de ressources supplémentaires pour le redressement et le développement économique africains : analyse des flux globaux de ressources à destination de l'Afrique (résolution 46/151), A/48/336. UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن تعبئة موارد إضافية من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا: دراسة بشأن التدفق العام للموارد إلى افريقيا )القرار ٤٦/١٥١(، A/48/336.
    Rapport du Secrétaire général sur la mobilisation des ressources pour l'exécution du Programme d'action régional pour la phase II (1992-1996) de la Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique (résolution 1993/63 du Conseil économique et social) UN تقرير اﻷمين العام عن تعبئة الموارد لتنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي للمرحلـــة الثانيـــة )١٩٩٢-١٩٩٦( من عقد النقل والمواصلات ﻵسيا والمحيط الهادئ )قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٦٣(
    Rapport du Secrétaire général sur la mobilisation de ressources et le financement de l'assistance technique dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale (par. 2 de la résolution 1992/22, sect. VII, du Conseil; par. 17 de la résolution 5/2 de la Commission) UN تقرير اﻷمين العام عن تعبئة الموارد وتمويل المساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية )قرار المجلس ١٩٩٢/٢٢، الجــزء السابــع، الفقرة ٢؛ وقرار اللجنة ٥/٢، الفقرة ١٧(
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur la mobilisation effective des femmes en vue de leur pleine intégration au développement (résolutions 42/178 et 40/104 de l'Assemblée générale)19 UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن تعبئة المرأة وادماجها بصورة فعالة في عملية التنمية )قرارا الجمعية العامة ٤٢/١٧٨ و ٥٠/١٠٤()٩١(
    Dans ce contexte, nous prenons note du rapport du Secrétaire général sur la mobilisation des ressources destinées aux pays les moins avancés et nous encourageons ces derniers à donner suite aux progrès accomplis afin de veiller à ce que l'APD soit utilisée efficacement pour aider à atteindre les buts et les objectifs du développement. UN وفي هذا السياق، ننوه إلى تقرير الأمين العام عن تعبئة الموارد من أجل أقل البلدان نموا(5) ونشجع تلك البلدان على الاستفادة من التقدم المحرز في كفالة استخدام المساعدة الإنمائية الرسميـــة على نحو فعـــال بما يسهم في تحقيــق الغايات والأهداف الإنمائية.
    Dans ce contexte, nous prenons note du rapport du Secrétaire général sur la mobilisation des ressources destinées aux pays les moins avancés et nous encourageons ces derniers à donner suite aux progrès accomplis afin de veiller à ce que l'APD soit utilisée efficacement pour aider à atteindre les buts et les objectifs du développement. UN وفي هذا السياق، ننوه إلى تقرير الأمين العام عن تعبئة الموارد من أجل أقل البلدان نموا(5) ونشجع تلك البلدان على الاستفادة من التقدم المحرز في كفالة استخدام المساعدة الإنمائية الرسميـــة على نحو فعـــال بما يسهم في تحقيــق الغايات والأهداف الإنمائية.
    24. Au titre du point 4 d), le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur la mobilisation de ressources financières (IDB.40/9) qui reprenait des informations contenues dans le chapitre 2 du Rapport annuel 2011 sur les résultats obtenus en matière de financement (IDB.40/2). UN 24- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (د)، تقرير من المدير العام عن حشد الموارد المالية (IDB.40/9)، ومعلومات وردت في الفصل 2 من تقرير اليونيدو السنوي 2011 (IDB.40/2).
    Les recommandations figurant aux sections 4 et 6 de la note du Directeur général sur la mobilisation de fonds (IDB.21/CRP.4) donneront, si elles sont appliquées, une nouvelle orientation pour le financement des programmes intégrés de coopération technique dans les pays en développement. UN ويعتقد وفده أن التوصيات الواردة في الفرعين الخامس والسادس من مذكرة المدير العام عن حشد اﻷموال (IDB.21/CRP.4) ستوفر، اذا نفذت، توجها جديدا لتمويل برامج التعاون التقني المتكاملة في البلدان النامية.
    31. Le Conseil était saisi d’une note du Secrétariat sur le financement des programmes intégrés de coopération technique dans les pays en développement (IDB.21/17) et d’une note (document de séance) du Directeur général sur la mobilisation de fonds, prochaine étape du processus de transformation (IDB.21/CRP.4). UN ١٣ - كان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمانة عن تمويل برامج التعاون التقني المتكاملة في البلدان النامية (IDB.21/17) وورقة غرفة اجتماعات تتضمن مذكرة من المدير العام عن حشد اﻷموال : التحدي القادم في عملية التحول (IDB.21/CRP.4) .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد