ويكيبيديا

    "général sur le thème" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العام عن الموضوع
        
    • العام عن موضوع
        
    • العام بشأن الموضوع
        
    • عامة لموضوع
        
    • العام بشأن موضوع
        
    • عامة حول موضوع
        
    • العامة بشأن موضوع
        
    • العام في موضوع
        
    • العام حول موضوع
        
    • العامة للموضوع
        
    • العامة بشأن الموضوع العام
        
    Rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire UN تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية
    Rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire UN تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية
    Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination UN تقرير اﻷمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق
    Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination UN تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق
    Note du Secrétaire général sur le thème proposé pour le débat de haut niveau de la session de fond de 2007 du Conseil UN مذكرة من الأمين العام بشأن الموضوع المقترح تناوله في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007
    Débat général sur le thème de la Conférence : < < Promotion de la coopération Sud-Sud au service du développement > > UN مناقشة عامة لموضوع المؤتمر: تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Elle sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. UN وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية.
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية.
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية.
    Rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire : Emploi productif et modes de subsistance durables UN تقرير اﻷمين العام عن الموضوع ذي اﻷولوية: العمالــة المنتجــة وموارد الرزق المستدامة
    Un nombre considérable de recommandations importantes ont été formulées par les experts sur des questions directement et indirectement liées à celles soulevées dans le rapport du Secrétaire général sur le thème à l'étude. UN وقد قدم الخبراء عددا كبيرا من التوصيات الهامة بشأن مسائل تتعلق، بصورة مباشرة بتلك القضايا التي أثارها تقرير الأمين العام عن الموضوع قيد النظر.
    Comme elle l'a décidé à sa trente-huitième session, la Commission sera saisie des rapports du Secrétaire général sur le thème prioritaire et le sous-thème. UN كما سبق أن قرر في الدورة الثامنة والثلاثين، سيعرض على اللجنة تقريرا الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية والموضوع الفرعي.
    Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat de haut niveau UN تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء الرفيع المستوى
    Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat thématique UN تقرير الأمين العام عن موضوع المناقشة المواضيعية
    Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination UN تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق
    Rapport du Secrétaire général sur le thème < < L'évolution des migrations : aspects démographiques > > UN تقرير الأمين العام عن موضوع " الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديمغرافية "
    8. Rapport du Secrétaire général sur le thème de l'Examen ministériel annuel de 2014 UN ٨ - تقرير الأمين العام عن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2014.
    Le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général sur le thème qui a été arrêté. UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام بشأن الموضوع المعتمد.
    Débat général sur le thème de la Conférence : promotion de la coopération Sud-Sud au service du développement UN ثالثا - مناقشة عامة لموضوع المؤتمر: تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination UN تقرير الأمين العام بشأن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق
    Il a consacré une journée à un débat général sur le thème " Les enfants à l'ère du VIH/SIDA " . Le débat thématique s'est déroulé autour de trois grands axes : non—discrimination, prévention et protection. UN وقد خصص يوم واحد لمناقشة عامة حول موضوع " اﻷطفال الذين يعيشون في عالم موبوء باﻹيدز/فيروس نقص المناعة البشري " ونظمت هذه المناقشة حول ثلاث مواضيع رئيسية هي: عدم التمييز والوقاية والعناية.
    14. Enfin, la HautCommissaire s'est félicitée de la décision du Comité visant à organiser une journée de débat général sur le thème du secteur privé et des droits de l'enfant, question qui appelait encore un grand travail, pour lequel les compétences du Comité et de ses partenaires seraient utiles. UN 14- وأخيراً، رحبت المفوضة السامية بقرار اللجنة بعقد يوم للمناقشة العامة بشأن موضوع القطاع الخاص وحقوق الطفل وقالت إنه موضوع يلزم القيام بقدر كبير من العمل بصدده وتعتبر الدراية الفنية للجنة وشركائها بخصوصه مفيدة.
    À la 17e séance, le 2 juillet, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales a présenté le rapport du Secrétaire général sur le thème de l'examen ministériel annuel (E/2013/54). UN 28 - وفي الجلسة 17 المعقودة في 2 تموز/يوليه، عرض وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقرير الأمين العام في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي (E/2013/54).
    Parmi ces initiatives figuraient la production de brefs messages télévisés sur la discrimination raciale, des interviews, des colloques, des conférences, la diffusion de brochures et de dossiers de presse ainsi que la traduction et la diffusion du message du Secrétaire général sur le thème de la Journée. UN وقد اشتملت هذه المبادرات على انتاج إعلانات تلفزيونية عامة بشأن التمييز العنصري، وإجراء مقابلات، وعقد ندوات، وإلقاء محاضرات، ونشر كتيبات ومجموعات مواد صحفية، وترجمة ونشر الرسالة التي وجهها الأمين العام حول موضوع الاحتفال بهذا اليوم.
    À sa huitième session, la Commission a recommandé qu'à sa session suivante, lors du débat général sur le thème de fond, des représentants d'organisations internationales soient invités à soumettre des idées sur la façon dont ils pourraient contribuer plus efficacement aux délibérations sur la question. UN وكانت اللجنة قد أوصت في دورتها الثامنة بأن يُدعَى في دورتها التالية ممثلو المنظمات الدولية لعرض أفكارهم أثناء المناقشة العامة للموضوع الفني بشأن الكيفية التي يمكن أن يسهموا بها على نحو أكثر فعالية في المداولات المتعلقة بالموضوع الرئيسي للجنة.
    Lors du débat général sur le thème < < Le Consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha sur le financement du développement : état de la mise en œuvre et tâches à accomplir > > , de nombreux intervenants se sont dits extrêmement préoccupés par l'impact de la situation économique mondiale, hautement volatile et instable, sur le commerce, les flux de capitaux et le développement économique. UN 11 - وأثناء المناقشة العامة بشأن الموضوع العام " توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " ، أعرب العديد من المتكلمين عن عميق القلق إزاء تأثير الحالة الاقتصادية العالمية التي تتصف بالهشاشة البالغة والبلبلة الشديدة على التجارة وتدفقات رؤوس الأموال والتنمية الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد