d) Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées de l’exercice 1998 (A/C.5/53/12); | UN | )د( تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة لعام ١٩٩٨ )A/C.5/53/12(؛ |
d) Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées pour l’année 1998 (A/C.5/53/14); | UN | )د( تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة لعام ١٩٩٨ )A/C.5/53/14(؛ |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées pour tenir compte des résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à sa sixième session et à sa cinquième session extraordinaire, en 2007 | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة في عام 2007( |
Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées découlant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2005 (voir aussi point 43 de l'ordre du jour) | UN | تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2005 (في إطار البند 43) |
Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées pour le compte d'appui pour les opérations de maintien de la paix pour la période allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 | UN | تقرير الأمين العام عن تقديرات التكاليف المنقحة لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 |
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées à la suite du renforcement des services de contrôle interne dans les deux Tribunaux internationaux pour l'exercice biennal 2002-2003 (A/C.5/56/30/Add.1). | UN | 3 - ولكي تواصل اللجنة نظرها في البند، كان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين لفترة السنتين 2002-2003 (A/C.5/56/30/Add.1). |
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées du Secrétaire général à la suite du renforcement des services de contrôle interne dans les deux Tribunaux internationaux pour l'exercice biennal 2002-2003 (A/C.5/56/30/Add.1). | UN | 3 - ولكي تواصل اللجنة نظرها في هذا البند، كان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين خلال فترة السنتين 2002-2003 (A/C.5/56/30/Add.1). |
1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées résultant de la décision S-4/101 adoptée en 2006 par le Conseil des droits de l'homme à sa quatrième session extraordinaire et les prévisions de dépenses révisées résultant des résolutions adoptées en 20071 par le Conseil des droits de l'homme à sa quatrième session; | UN | 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن المقرر دإ-4/101 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الرابعة في عام 2006 وعن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة في عام 2007(1)؛ |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées pour tenir compte des résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à sa sixième session et à sa cinquième session extraordinaire, en 2007, et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة في عام 2007() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées pour tenir compte des résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à sa sixième session et à sa cinquième session extraordinaire, en 2007, et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2, | UN | أولاً قد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة لعام 2007()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 au titre des chapitres 3 et 32 : mise en place à Bagdad d'un quartier général intégré pour la Mission d'assistance des Nations Unies en Iraq (A/62/828). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في إطار البابين 3 و 32 المتعلقين بالاقتراح الداعي إلى توفير مقر متكامل في بغداد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق (A/62/828). |
et des membres de leur famille Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées comme suite à l'élargissement du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن زيادة عضوية اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 20102011 concernant le Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 et son premier rapport sur l'exécution du budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour cet exercice | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة في إطار ميزانية المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 لفترة السنتين 2010-2011() وتقريره الأول عن أداء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 20102011 concernant le Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 et de son premier rapport sur l'exécution du budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour cet exercice ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة في إطار ميزانية المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 لفترة السنتين 2010-2011(1) وتقريره الأول عن أداء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين |
Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées pour la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo pour la période allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 | UN | تقرير الأمين العام عن تقديرات التكاليف المنقحة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 |