ويكيبيديا

    "général sur les recommandations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العام بشأن توصيات
        
    • العام بشأن التوصيات
        
    • العام عن توصيات
        
    • العام على توصيات
        
    • العام عن التوصيات الدولية
        
    Ils fournissent aussi des renseignements et des données sur les décisions prises par le Secrétaire général sur les recommandations des Commissions paritaires de recours. UN كما ترد معلومات وبيانات بشأن القرارات التي اتخذها الأمين العام بشأن توصيات مجلس الطعون المشترك.
    Décisions rendues au nom du Secrétaire général sur les recommandations faites par la Commission paritaire de recours, le Comité paritaire de discipline et d'autres questions disciplinaires concernant le personnel des missions UN اتخاذ قرارات بالنيابة عن الأمين العام بشأن توصيات قدمتها مجالس الطعون المشتركة، واللجان التأديبية المشتركة، وغير ذلك من القضايا التأديبية المتعلقة بموظفي البعثات
    Les vues du Secrétaire général sur les recommandations du CCI sont exposées dans la note dont la Commission est saisie. UN وترد في المذكرة المعروضة على اللجنة آراء الأمين العام بشأن التوصيات الأخرى لوحدة التفتيش المشتركة.
    Rapport intérimaire du Secrétaire général sur les recommandations de la mission du Conseil de sécurité en Afrique UN تقرير مرحلي مقدم من الأمين العام بشأن التوصيات التي أعدتها بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى وسط أفريقيا
    Rapport du Secrétaire général sur les recommandations concernant l'amélioration de l'efficacité des méthodes de travail de la Commission de la condition de la femme UN تقرير الأمين العام عن توصيات لتعزيز فعالية أساليب عمل لجنة وضع المرأة
    Rapport intérimaire du Secrétaire général sur les recommandations de la mission du Conseil de sécurité en Afrique centrale (S/2004/52). UN تقرير مرحلي للأمين العام عن توصيات بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا الوسطى (S/2004/52).
    La présente note contient les observations du Secrétaire général sur les recommandations du Groupe, ainsi qu'une estimation des délais et des ressources nécessaires pour les mettre en œuvre, comme l'Assemblée générale l'a demandé dans sa résolution 59/283. UN 4 - وتقدم هذه المذكرة تعليقات الأمين العام على توصيات الفريق المعني بإعادة التصميم، إلى جانب تقدير الوقت اللازم والموارد الضرورية لتنفيذها، استجابة لما طلبته الجمعية العامة في قرارها 59/283.
    Rapport du Secrétaire général sur les recommandations révisées concernant les statistiques du bâtiment UN تقرير اﻷمين العام عن التوصيات الدولية المنقحة ﻹحصاءات التشييد
    - De la mise en œuvre du rapport intérimaire du Secrétaire général sur les recommandations de la Mission multidisciplinaire des Nations Unies en Afrique centrale; UN - الأخذ بما جاء في التقرير المرحلي للأمين العام بشأن توصيات بعثة الأمم المتحدة متعددة الاختصاصات في أفريقيا الوسطى؛
    I. Vues du Secrétaire général sur les recommandations du Bureau des services d'ombudsman et de médiation des Nations Unies relatives aux mesures à prendre face UN المرفق الأول - آراء الأمين العام بشأن توصيات مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة بشأن تدابير معالجة المسائل العامة المتعلقة بالموارد البشرية
    h) Rapport du Secrétaire général sur les recommandations concernant l'efficacité des méthodes de travail de la Commission de la condition de la femme (E/CN.6/2001/8); UN (ح) تقرير الأمين العام بشأن توصيات لتعزيز فعالية أساليب عمل لجنة وضع المرأة E/CN.6/2001/8))؛
    Décisions rendues au nom du Secrétaire général sur les recommandations faites par les comités paritaires de recours (12 décisions) et par les comités paritaires de discipline (5 décisions), et sur d'autres questions de discipline (10) UN قرارا اتخذ بالنيابة عن الأمين العام بشأن توصيات قدمتها مجالس الطعون المشتركة (12 قرارا) واللجان التأديبية المشتركة (5 قرارات) وغيرها من المسائل التأديبية (10)
    Décisions rendues au nom du Secrétaire général sur les recommandations faites par la Commission paritaire de recours (29 décisions) et le Comité paritaire de discipline (5 décisions), et sur d'autres questions disciplinaires (15) entre le 1er juillet 2007 et le 31 août 2007 UN قرارا صدرت فيما يتعلق بموظفي حفظ السلام اتُّخذت بالنيابة عن الأمين العام بشأن توصيات قدمها مجلس الطعون المشترك (29 قرارا) واللجنة التأديبية المشتركة (5 قرارات) وغير ذلك من القضايا التأديبية (15 قرارا) صدرت
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4911e séance, tenue le 17 février 2004, comme convenu lors de consultations préalables; il était saisi du rapport intérimaire du Secrétaire général sur les recommandations de la mission du Conseil de sécurité en Afrique centrale (S/2004/52). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4911، المعقودة في 17 شباط/ فبراير 2004، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام بشأن توصيات بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا (S/2004/52).
    Rapport du Secrétaire général sur les recommandations concernant l'amélioration de l'efficacité des méthodes de travail de la Commission de la condition de la femme (E/CN.6/2001/8) UN تقرير الأمين العام بشأن التوصيات الرامية إلى تعزيز فعالية طرق عمل لجنة وضع المرأة (E/CN.6/2001/8)
    Décisions rendues au nom du Secrétaire général sur les recommandations faites par la Commission paritaire de recours et le Comité paritaire de discipline et suivi de l'application des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies en ce qui concerne le personnel des missions de maintien de la paix (au nombre de 29) UN اتخاذ 29 قراراً باسم الأمين العام بشأن التوصيات المقدمة من مجلس الطعون المشترك واللجان التأديبية المشتركة، ورصد تنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يختص بموظفي بعثات حفظ السلام
    :: 29 décisions rendues au nom du Secrétaire général sur les recommandations faites par la Commission paritaire de recours et le Comité paritaire de discipline, et suivi de l'application des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies concernant le personnel des missions UN :: اتخاذ 29 قرارا باسم الأمين العام بشأن التوصيات المقدمة من مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة، ورصد تنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يختص بموظفي بعثات حفظ السلام
    Rapport intérimaire du Secrétaire général sur les recommandations de la mission du Conseil de sécurité en Afrique centrale (S/2004/52) UN تقرير مرحلي للأمين العام عن توصيات بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا الوسطى (S/2004/52)
    On trouvera également d'autres mises à jour assorties des échéances pour l'application de recommandations en cours dans le rapport du Secrétaire général sur les recommandations du Comité des commissaires aux comptes (A/68/350). UN كما يرد أيضاً في تقرير الأمين العام عن توصيات مجلس مراجعي الحسابات (A/68/350) مزيد من المعلومات المستكملة التي تتضمّن تواريخ مستهدفة بالنسبة للتوصيات قيد الانتظار.
    f) Observations du Secrétaire général sur les recommandations formulées par le Corps commun d'inspection dans son rapport sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (A/59/65/Add.1-E/2004/48/Add.1). UN (و) تعليقات الأمين العام عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/59/65/Add.1-E/2004/48/Add.1).
    Les observations du Secrétaire général sur les recommandations du Groupe de la refonte, accompagnées d'une estimation des délais et des ressources nécessaires pour mettre en œuvre ces recommandations, ont été communiquées le 23 février 2007. UN 4 - وقدمت تعليقات الأمين العام على توصيات فريق إعادة التصميم، مشفوعة بتقدير لما يلزم من وقت وموارد لتنفيذها في 23 شباط/فبراير 2007.
    a) Rapport du Secrétaire général sur les recommandations révisées concernant les statistiques du bâtiment (E/CN.3/1997/9); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن التوصيات الدولية المنقحة ﻹحصاءات التشييد )E/CN.3/1997/9(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد