ويكيبيديا

    "général un rapport" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العام تقريرا
        
    • العام تقريراً
        
    • العام لتقرير
        
    À ce propos, mon pays a remis au Secrétaire général un rapport technique détaillé sur le statut des mines antipersonnel en Jordanie. UN وفي هذا الصدد، قدمت بلادي إلى اﻷمين العام تقريرا فنيا شاملا عن حالة اﻷلغام المضادة لﻷفراد في اﻷردن.
    En 1993, l'Afrique du Sud a soumis pour la première fois au Secrétaire général un rapport sur les mesures propres à accroître la confiance et nous préparons actuellement une déclaration plus détaillée. UN وخلال عام ١٩٩٣ قدمت جنوب افريقيا ﻷول مرة إلى اﻷمين العام تقريرا عن تدابير بناء الثقة، وهي تعد إعلانا أكثر تفصيلا.
    Je ne peux pas soumettre au Procureur général un rapport qui établit les rapprochements que vous avez faits ici. Open Subtitles أنا لا أستطيع إعطاء المدعي العام تقريرا يزعم الصلات بينهما
    Article 7, paragraphe 1 < < Chaque État partie présente au Secrétaire général ... un rapport sur: UN المادة 7-1 " تقدم كل دولة طرف إلى الأمين العام ... تقريراً عن:
    j) Demander au Secrétaire général un rapport, à la fin de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, sur le rôle des DTS dans l'expansion des liquidités, la stabilisation et la réforme du système mondial de réserves; UN (ي) إعداد الأمين العام لتقرير بحلول نهاية الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن دور حقوق السحب الخاصة في توسيع نطاق السيولة وتحقيق الاستقرار وإصلاح نظام الاحتياطي العالمي؛
    Bien que l'observateur communique au Secrétaire général un rapport sur les élections et leur déroulement, les résultats sont toujours rendus publics par les médias avant la réception du rapport. UN وعلى الرغم من أن المراقب سيقدم إلى اﻷمين العام تقريرا عن الانتخابات وعن إجرائها، فإن نتائج الانتخابات تعرف دائما من خلال وسائط اﻹعلام قبل تسلم التقرير.
    6. Invite l'Association à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session ; UN 6 - تدعو الرابطة إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عما تحرزه من تقدم في تنفيذ هذا القرار، للنظر فيه في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة؛
    6. Invite l'Association à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, pour qu'elle puisse l'examiner à sa soixante-cinquième session; UN 6 - تدعو الرابطةَ إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عما تحرزه من تقدم في تنفيذ هذا القرار، للنظر فيه خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة؛
    Le Haut Représentant présentera au Secrétaire général un rapport annuel sur les activités de l'Alliance des civilisations. UN 18 - وسيقدم الممثل السامي للأمين العام تقريرا سنويا عن أنشطة التحالف.
    7. Invite l'Association des États de la Caraïbe à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, qu'elle examinera à sa soixante-septième session ; UN 7 - تدعو رابطة الدول الكاريبية إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
    7. Invite l'Association des États de la Caraïbe à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, pour que l'Assemblée générale puisse l'examiner à sa soixante-cinquième session; UN " 7 - تدعو رابطة الدول الكاريبية إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، للنظر فيه خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة؛
    7. Invite l'Association des États de la Caraïbe à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, qu'elle examinera à sa soixante-septième session; UN 7 - تدعو رابطة الدول الكاريبية إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، للنظر فيه خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة؛
    7. Invite l'Association des États de la Caraïbe à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, qu'elle examinera à sa soixante-neuvième session; UN " 7 - تدعو رابطة الدول الكاريبية إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    7. Invite l'Association des États de la Caraïbe à présenter au Secrétaire général un rapport d'activité sur l'application de la présente résolution, qu'elle examinera à sa soixante-neuvième session; UN 7 - تدعو رابطة الدول الكاريبية إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    6. Invite l'Association des États de la Caraïbe à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, pour examen par l'Assemblée à sa soixante-troisième session; UN " 6 - تدعو الرابطة إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عما تحرزه من تقدم في تنفيذ هذا القرار، للنظر فيه خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة؛
    L'Assemblée a également invité l'Association des États de la Caraïbe, principal organisme chargé de surveiller la gestion de la mer des Caraïbes, à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur ses travaux, pour examen par l'Assemblée à sa soixante et unième session. UN ودعت أيضا رابطة الدول الكاريبية، وهي المنظمة الإقليمية المكلفــة أساســا برصــد إدارة منطقــة البحر الكاريبي، لكي تقــدم إلــى الأميــن العام تقريرا عما تحرزه من تقدم، للنظر فيه خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    6. Invite l'Association des États de la Caraïbe à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, pour que l'Assemblée générale puisse l'examiner à sa soixante-cinquième session ; UN 6 - تدعو رابطة الدول الكاريبية إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، للنظر فيه خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة؛
    15. L'expert ou les experts choisis soumettent à la Haute Partie contractante concernée ainsi qu'au Secrétaire général un rapport dans lequel ils formulent leurs vues et d'éventuelles recommandations au sujet de la question soulevée par ladite Partie. UN 15- يقدم الخبير أو الخبراء المختارون إلى الطرف المتعاقد السامي المعني وإلى الأمين العام تقريراً يتضمن آراءهم وتوصياتهم المحتملة بشأن القضية التي يثيرها الطرف المتعاقد السامي المعني.
    12. L'expert ou les experts choisis soumettent à la Haute Partie contractante concernée ainsi qu'au Secrétaire général un rapport dans lequel ils formulent leurs vues et d'éventuelles recommandations au sujet de la question soulevée par ladite Partie. UN 12- يقدم الخبير المختار أو الخبراء المختارون إلى الطرف السامي المتعاقد وإلى الأمين العام تقريراً يتضمن وجهات نظره ونصائحه المحتملة بشأن القضية التي يثيرها الطرف المتعاقد السامي المعني.
    Art. 7, par. 1 < < Chaque État partie présente au Secrétaire général ... un rapport sur: UN المادة 7-1 " تقدم كل دولة طرف إلى الأمين العام ... تقريراً عن:
    t) Demander au Secrétaire général un rapport sur le renforcement du rôle de l'ONU dans la gouvernance économique mondiale et instituer un mécanisme de suivi approprié pour permettre à l'ONU, en particulier à l'Assemblée générale, d'intensifier son rôle dans la gouvernance économique mondiale, en s'appuyant sur sa légitimité, son universalité et son mandat; UN (ر) تقديم الأمين العام لتقرير بشأن تعزيز دور الأمم المتحدة في الإدارة الاقتصادية العالمية وإعداد آلية متابعة ملائمة لتمكين الأمم المتحدة، ولا سيما الجمعية العامة، من تعزيز دورها في الإدارة الاقتصادية العالمية، استنادا إلى شرعيتها وطابعها الشمولي وولايتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد