Le Secrétaire général doit présenter un rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session sur l'application de la résolution. | UN | ومن المتوقع أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار. |
Cette expérience l'a préparé pour les fonctions qu'il a assumées par la suite en tant que Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. | UN | أعدته هذه الخلفية لدوره المقبل رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Le Comité recommande que le rapport qu'il a demandé soit terminé au plus vite et soit présenté à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. | UN | وتوصي اللجنة بالتالي بالتعجيل بتقديم التقرير الذي طلبته ولعرضه على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Cette information sera communiquée à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. | UN | وسوف تبلغ هذه المعلومات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Ces activités devraient comprendre la tenue d’une séance solennelle de l’Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. | UN | ويمكن لهذه الأنشطة أن تشمل عقد اجتماع رسمي للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Je vous serais reconnaissante de bien vouloir transmettre ce rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. | UN | ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم لإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Je vous serais reconnaissante de bien vouloir transmettre ce rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. | UN | ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم لإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Le Comité a décidé de présenter à l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, les recommandations suivantes relatives au règlement concernant l'attribution du Prix : | UN | ووافقت اللجنة على توصية الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين بما يلي: |
Le Bureau s'est chargé d'établir ce rapport pour qu'il soit transmis à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. | UN | وتعهد المكتب بإعداد هذا التقرير لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
C'est pourquoi nous nous félicitons de votre brillante élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. | UN | ولهذا، نرحب بانتخابكم، سيدي الرئيس، لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. | UN | في البداية، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Les rapports concernant les exercices 1998 et 1999 seront soumis à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. | UN | وسوف تقدم التقارير المتصلة بسنتي الميزانية 1998 و 1999 إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Il a été également proposé que l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, définisse la forme, la portée et la nature du processus et adopte une résolution sur la question. | UN | وينبغي للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين أن تناقش شكل ونطاق وطبيعة العملية وأن تتخذ قرارا بهذا الشأن. |
Ces activités devraient comprendre la tenue d’une séance solennelle de l’Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. | UN | ويمكن لهذه الأنشطة أن تشمل عقد اجتماع رسمي للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
6. Prie le Secrétaire général de faire rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, sur l'application de la présente résolution; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Des prévisions révisées ont été approuvées par l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. | UN | وافقت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين على التقديرات المنقحة. |
A. Projet de résolution recommandé pour adoption à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session* | UN | ألف - مشروع قرار موصى باعتماده من الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين* |
Principales résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session ayant trait aux travaux de la Commission constituée en comité préparatoire | UN | القرارات الرئيسية ذات الصلة بعمل اللجنة التحضيرية، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين |
Les recommandations du Conseil économique et social au sujet du programme seront présentées à l’Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. | UN | وسوف تقدم توصيات المجلس بشأن البرنامج إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
En tel cas, des prévisions de dépenses révisées seraient présentées à l’Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. | UN | وفي هذه الحالة ستقدم احتياجات منقحة من الموارد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |