ويكيبيديا

    "générale à sa cinquanteneuvième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العامة في دورتها التاسعة والخمسين
        
    • والخمسين بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي
        
    9. Rapport présenté par le Comité à l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session au titre du paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention. Annexe III UN 9- تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بمقتضى الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية.
    Le rapport de cette quinzième réunion annuelle des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme sera présenté à l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session. UN وسيقدم تقرير الاجتماع السنوي الخامس عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Elle a également prié le Rapporteur spécial de rendre compte de ses conclusions et recommandations à l'Assemblée générale, à sa cinquanteneuvième session, et à la Commission, à sa soixante et unième session. UN وطلبت أيضاً إلى المقرر الخاص أن يقدم استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    Elle a demandé au Rapporteur spécial de présenter un rapport d'activité à l'Assemblée générale, à sa cinquanteneuvième session, et de lui faire rapport à sa soixante et unième session. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    XI. DÉCISIONS PRISES PAR L'ASSEMBLÉE générale à sa cinquanteneuvième session 465 122 UN حادي عشر- الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين 465 110
    Le Secrétaire général a été prié de présenter à la Commission, à sa soixantième session, et à l'Assemblée générale, à sa cinquanteneuvième session, un rapport sur l'application de cette résolution. UN وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    Le Comité fera figurer dans le rapport qu'il présentera à l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session un bref compte rendu des résultats de l'enquête à laquelle il a procédé. UN أما في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين فستدرج اللجنة بياناً موجزاً بنتائج أعمالها المتعلقة بتحقيق قامت به.
    Des renseignements sur les trente et unième et trente-deuxième sessions du Comité figureront dans le rapport annuel visé cidessus qui sera présenté à l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session. UN وستدرج المعلومات المتعلقة بدورتي اللجنة الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين في التقرير السنوي إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين المشار إليه أعلاه.
    Le rapport de cette seizième réunion annuelle des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme sera présenté à l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session. UN وسيقدم تقرير الاجتماع السنوي السادس عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Sa première mission au Burundi ayant eu lieu du 4 au 13 octobre 2004, il n'a pas été en mesure de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session. UN وجرت بعثته الأولى إلى بوروندي في الفترة من 4 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004، ولذلك لم يستطع الخبير المستقل تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    L'expert indépendant a été prié de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa cinquanteneuvième session, et de faire rapport à la Commission, à sa soixante et unième session, sur la situation des droits de l'homme au Soudan. UN وطُلب من الخبير المستقل تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عن حالة حقوق الإنسان في السودان.
    Le rapport présente des informations sur la situation des droits de l'homme ainsi que sur les programmes d'assistance technique exécutés dans ce domaine et les analyse, comme l'ont demandé l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session et la Commission des droits de l'homme à sa soixantième session. UN ويقدم التقرير وصفاً وتحليلاً لحالة حقوق الإنسان وبرامج المساعدة التقنية المتعلقة بحقوق الإنسان على النحو الذي لخصته الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين ولجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين.
    Elle a également prié le Rapporteur spécial de rendre compte de ses conclusions et recommandations à l'Assemblée générale, à sa cinquanteneuvième session, et à la Commission, à sa soixante et unième session. UN وطلبت أيضاً إلى المقرر الخاص أن يقدم استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    Elle a demandé au Rapporteur spécial de présenter un rapport d'activité à l'Assemblée générale, à sa cinquanteneuvième session, et de lui faire rapport à sa soixante et unième session. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    Il aussi pris les arrangements nécessaires pour que le Président du Groupe de travail puisse s'adresser à la troisième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session et pour l'organisation de consultations informelles avec les États Membres à Genève concernant la réunion de l'équipe spéciale. UN كما يسرت توجّه رئيس الفريق العامل بخطاب إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين ومشاوراته غير الرسمية مع الدول الأعضاء في جنيف بشأن اجتماع فرقة العمل.
    L'on trouvera le détail de ces activités dans son rapport à l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session (A/59/370). UN وترد تفاصيل العمل الذي اضطلع به في تقريره المرفوع إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين (A/59/370).
    2. Il vise à porter à l'attention de la Commission les résolutions et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session qui sont jugées utiles pour l'examen des questions inscrites à l'ordre du jour de la présente session de la Commission. UN 2- والغرض من هذه الوثيقة هو توجيه نظر اللجنة إلى القرارات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين والتي تعتبر ذات صلة ببنود جدول أعمال الدورة الحالية للجنة.
    4. Toutes décisions et résolutions susceptibles de modifier l'ordre du jour provisoire de la soixante et unième session de la Commission que pourrait prendre l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session seront portées à l'attention de la Commission dans un additif au présent document. UN 4- وسيوجَّه انتباه اللجنة، في إضافة لهذه الوثيقة، إلى أية مقررات وقرارات قد تعتمدها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وتؤثر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين للجنة.
    3. Recommande au Conseil du commerce et du développement de transmettre à l'Assemblée générale, à sa cinquanteneuvième session, pour examen, le projet de cadre stratégique relatif au programme 10 (commerce et développement) pour la période 20062007. UN 3- توصي مجلس التجارة والتنمية بأن يحيل على نظر الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين الإطار الاستراتيجي المقترح لبرنامج 10: التجارة والتنمية للفترة 2006-2007.
    J'ai l'honneur de vous transmettre cijoint le texte des résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session dans lesquelles il est fait spécifiquement mention de la Conférence du désarmement, ainsi que le texte d'autres résolutions et décisions consacrées ou touchant à des questions de désarmement et de sécurité internationale. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    L'ASSEMBLÉE générale à sa cinquanteneuvième session UN والخمسين بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد