Il a formulé des recommandations pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. | UN | وقام الفريق العامل بصياغة توصيات لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur, pour votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. | UN | أود، بادىء ذي بدء، أن أهنئ الرئيس على انتخابه للاضطلاع بمهامه لإدارة شؤون الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
:: Les enseignements tirés de l'évaluation indépendante des pays pilotes dans lesquels a été lancée l'initiative < < Unis dans l'action > > ont été communiqués à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. | UN | :: تبادل الدروس المستفادة من التقييم المستقل لبلدان تجربة توحيد الأداء مع الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين |
10. Examen et adoption du rapport que le Comité présentera à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. | UN | 10 - النظر في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين واعتماده. |
Examen et adoption du rapport que le Comité présentera à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session | UN | النظر في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين واعتماده |
Le rapport sur l'application de la résolution demandé au paragraphe 73 sera remis à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. | UN | 16 - وسيقدم التقرير المتعلق بتنفيذ هذا القرار المطلوب في الفقرة 73 إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Le rapport final sur la liquidation des actifs sera soumis à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. | UN | وسيُقدَّم التقرير النهائي عن التصرف في الأصول إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين |
Ces propositions figureront dans le rapport annuel du Comité, qui sera présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. | UN | وترد هذه المقترحات في التقرير السنوي للجنة، الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
L'évaluation permettra d'élaborer des recommandations concrètes qui seront transmises à l'Assemblée générale, à sa soixante-sixième session, dans un rapport du Secrétaire général. | UN | وسوف يتضمن التقييم توصيات قابلة للتنفيذ من خلال تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين في عام 2011. |
Le Secrétaire général envisage de soumettre, à cet égard, une proposition à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. | UN | ويعتزم الأمين العام تقديم اقتراح في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Adoption du rapport qui sera présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session | UN | الرابع - اعتماد التقرير المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين |
Adoption du rapport qui sera présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session | UN | اعتماد التقرير المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين |
Conformément à l'article 74 de la Convention, le Comité présentera à l'Assemblée générale, à sa soixante-sixième session, un rapport annuel sur ses activités. | UN | ووفقا للمادة 74 من الاتفاقية، ستقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
10. Examen et adoption du rapport que le Comité présentera à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. | UN | 10 - النظر في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين واعتمادُه. |
que le Comité présentera à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session | UN | النظر في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين واعتمادُه |
B. Liste des organes dont le mandat doit être présenté pour renouvellement à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session | UN | قائمة الهيئات التي ستعرض ولاياتها على الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين لتجديدها |
Je vous serais obligée de bien vouloir transmettre ces rapports, que vous trouverez ci-joints, à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. | UN | ومقدم إليكم طيه تقارير اللجنة الثلاثة المذكورة لإحالتها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
7. Rapport de la Commission du désarmement à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. | UN | 7 - تقرير هيئة نـزع السلاح إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Les recommandations figureront dans le rapport pertinent que le Secrétaire général doit soumettre à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. | UN | وسوف تضمّن التوصيات تقرير الأمين العام ذي الصلة الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur du Qatar, M. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, de son élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. | UN | وأود كذلك أن أهنئ سفير قطر، السيد ناصر عبد العزيز النصر، على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Résumé thématique, établi par le Secrétariat, des débats tenus par la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session | UN | موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين |