ويكيبيديا

    "générale conformément aux dispositions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العام وفقا لأحكام
        
    • العام وفقاً لأحكام
        
    • العامة وفقا
        
    • العامة بموجب أحكام
        
    1. Le rapport du Conseil du développement industriel sur les travaux de sa trentième session est présenté à la Conférence générale conformément aux dispositions de l'Article 9.4 c) de l'Acte constitutif. UN 1- يُعرض تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الثلاثين على المؤتمر العام وفقا لأحكام المادة 9-4 (ج) من الدستور.
    1. Le rapport du Conseil du développement industriel sur les travaux de sa quarantième session est présenté à la Conférence générale conformément aux dispositions de l'Article 9.4 c) de l'Acte constitutif. UN 1- يُعرض تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الأربعين على المؤتمر العام وفقا لأحكام المادة 9-4 (ج) من الدستور.
    1. Le rapport du Conseil du développement industriel sur les travaux de sa quarante et unième session est présenté à la Conférence générale conformément aux dispositions de l'Article 9.4 c) de l'Acte constitutif. UN 1- يُعرَض تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الحادية والأربعين على المؤتمر العام وفقا لأحكام المادة 9-4 (ج) من الدستور.
    Le rapport du Conseil du développement industriel sur les travaux de sa quarante-deuxième session est présenté à la Conférence générale conformément aux dispositions de l'article 9.4 c) de l'Acte constitutif. UN 1- يُعرَض تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الثانية والأربعين على المؤتمر العام وفقاً لأحكام المادة 9-4 (ج) من الدستور.
    De plus, il est nécessaire de renforcer les relations existant entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte des Nations Unies. UN وباﻹضافة الى ذلك، تقوم الحاجة الى تعزيز العلاقة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة وفقا ﻷحكام ميثاق اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    457. En outre, à sa 2790e séance, le 8 août 2003, la Commission a demandé à M. Giorgio Gaja d'assister à la cinquantehuitième session de l'Assemblée générale, conformément aux dispositions du paragraphe 5 de la résolution 44/35 de cette dernière. UN 457- وعلاوة على ذلك، فقد طلبت اللجنة في جلستها 2790 المعقودة في 8 آب/أغسطس 2003 إلى السيد جورجيو غايا أن يحضر الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة بموجب أحكام الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 44/35.
    1. Le rapport du Conseil du développement industriel sur les travaux de sa trente et unième session est présenté à la Conférence générale conformément aux dispositions de l'Article 9.4 c) de l'Acte constitutif. UN الثاني- 1- يُعرض تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الحادية والثلاثين على المؤتمر العام وفقا لأحكام المادة 9-4 (ج) من الدستور.
    1. Le rapport du Conseil du développement industriel sur les travaux de sa trente-deuxième session est présenté à la Conférence générale conformément aux dispositions de l'Article 9.4 c) de l'Acte constitutif. UN الثاني- 1- يُعرض تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الثانية والثلاثين على المؤتمر العام وفقا لأحكام المادة 9-4 (ج) من الدستور.
    1. Le rapport du Conseil du développement industriel sur les travaux de la reprise de sa trente-quatrième session est présenté à la Conférence générale conformément aux dispositions de l'Article 9.4 c) de l'Acte constitutif. UN 1- يُعرض تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الرابعة والثلاثين المستأنفة على المؤتمر العام وفقا لأحكام المادة 9-4 (ج) من الدستور.
    1. Le rapport du Conseil du développement industriel sur les travaux de sa trente-quatrième session est présenté à la Conférence générale conformément aux dispositions de l'Article 9.4 c) de l'Acte constitutif. UN الثاني- 1- يُعرض تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الرابعة والثلاثين على المؤتمر العام وفقا لأحكام المادة 9-4 (ج) من الدستور.
    1. Le rapport du Conseil du développement industriel sur les travaux de sa trentecinquième session est présenté à la Conférence générale conformément aux dispositions de l'Article 9.4 c) de l'Acte constitutif. UN الثاني- 1- يُعرض تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الخامسة والثلاثين على المؤتمر العام وفقا لأحكام المادة 9-4 (ج) من الدستور.
    1. Le rapport du Conseil du développement industriel sur les travaux de sa trente-troisième session est présenté à la Conférence générale conformément aux dispositions de l'Article 9.4 c) de l'Acte constitutif. UN الثاني- 1- يُعرض تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الثالثة والثلاثين على المؤتمر العام وفقا لأحكام المادة 9-4 (ج) من الدستور.
    1. Le rapport du Conseil de développement industriel sur les travaux de sa vingt-huitième session est présenté à la Conférence générale conformément aux dispositions de l'Article 9.4 c) de l'Acte constitutif. UN 1- يعرض تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الثامنة والعشرين على المؤتمر العام وفقا لأحكام المادة 9-4 (ج) من الدستور.
    1. Le rapport du Conseil de développement industriel sur les travaux de sa vingt-neuvième session est présenté à la Conférence générale conformément aux dispositions de l'Article 9.4 c) de l'Acte constitutif. UN 1- يعرض تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته التاسعة والعشرين على المؤتمر العام وفقا لأحكام المادة 9-4 (ج) من الدستور.
    1. Le rapport du Conseil du développement industriel sur les travaux de sa vingt-sixième session est présenté à la Conférence générale conformément aux dispositions de l'Article 9.4 c) de l'Acte constitutif. UN 1- يعرض تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته السادسة والعشرين على المؤتمر العام وفقا لأحكام المادة 9-4 (ج) من الدستور.
    1. Le rapport du Conseil de développement industriel sur les travaux de sa vingt-septième session est présenté à la Conférence générale conformément aux dispositions de l'Article 9.4 c) de l'Acte constitutif. UN 1- يعرض تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته السابعة والعشرين على المؤتمر العام وفقا لأحكام المادة 9-4 (ج) من الدستور.
    Introduction 1. Le rapport du Conseil du développement industriel sur les travaux de sa vingt-troisième session est présenté à la Conférence générale conformément aux dispositions de l'Article 9.4 c) de l'Acte constitutif. UN 1- يعرض تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الثالثة والعشرين على المؤتمر العام وفقا لأحكام المادة 9-4 (ج) من الدستور.
    1. Le rapport du Conseil du développement industriel sur les travaux de sa vingt-cinquième session est présenté à la Conférence générale conformément aux dispositions de l'Article 9.4 c) de l'Acte constitutif. UN 1- يُعرض تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الخامسة والعشرين على المؤتمر العام وفقاً لأحكام المادة 9-4(ج) من الدستور.
    1. Le rapport du Conseil du développement industriel sur les travaux de sa vingt-quatrième session est présenté à la Conférence générale conformément aux dispositions de l'Article 9.4 c) de l'Acte constitutif. UN 1- يعرض تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الرابعة والعشرين على المؤتمر العام وفقاً لأحكام المادة 9-4(ج) من الدستور.
    Il convient également de renforcer la relation existant entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale conformément aux dispositions pertinentes de la Charte des Nations Unies. UN كذلك هناك ضرورة لتعزيز الصلة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة وفقا لﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    511. En outre, à sa 2865e séance, le 4 août 2005, la Commission a demandé à M. Ian Brownlie, Rapporteur spécial sur le sujet < < Effets des conflits armés sur les traités > > , d'assister à la soixantième session de l'Assemblée générale, conformément aux dispositions du paragraphe 5 de la résolution 44/35 de cette dernière. UN 511- وإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة في جلستها 2865 المعقودة في 4 آب/أغسطس 2005، إلى السيد أيان براونلي، المقرر الخاص المعني بموضوع " آثار النـزاعات المسلحة على المعاهدات " ، أن يحضر الدورة الستين للجمعية العامة بموجب أحكام الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 44/35.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد