2002 Vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | 2002: الدورة الاستثنائية السابعة والعشرون للجمعية العامة المعنية بالطفل. |
Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل |
Nous nous félicitons des résultats de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, qui s'est tenue cette année. | UN | وإننا نرحب بالنتائج المثمرة التي تمخضت عنها الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل التي انعقدت في أوائل العام الحالي. |
Considérant le renvoi de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants en raison de circonstances exceptionnelles, | UN | وإذ ترى تأجيل الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل بسبب ظروف استثنائية، |
Rapport du Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants sur les travaux de la reprise de sa troisième session | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل عن دورتها الثالثة المستأنفة |
Note d'information concernant les dispositions prises en vue de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | مذكرة إعلامية بشأن الترتيبات للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
La présente note d'information énonce les dispositions de caractère administratif et logistique prises en vue de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. | UN | تتضمن هذه المذكرة الإعلامية وصفا للترتيبات الإدارية والتنفيذية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل. |
SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE générale consacrée aux enfants | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
L'Ordre de Malte réaffirme son attachement aux objectifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. | UN | وتؤكد منظمة فرسان مالطة مجددا التـزامها بأهداف الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل. |
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
Projet d'ordre du jour provisoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants et questions d'organisation | UN | مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل والمسائل التنظيمية. |
EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE générale consacrée aux enfants | UN | اللجنـة التحضيريـة للـدورة الاستثنائيــــة للجمعية العامة المعنية بالطفل |
EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE générale consacrée aux enfants | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
Qui plus est, la société civile s'est révélée une alliée précieuse lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, qui s'est tenue en 2002. | UN | وبرهن المجتمع المدني أيضاً على أنه حليف بالغ الأهمية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل في عام 2002. |
Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل |
PRÉPARATOIRE DE LA SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE générale consacrée aux enfants | UN | للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للطفل |
Les stratégies en matière de santé et d'éducation reposent sur les recommandations formulées à l'occasion du Sommet mondial sur les enfants et sur la Déclaration et le Plan d'action adoptés à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. | UN | والاستراتيجيات الكونغولية للصحة والتعليم تستند إلى توصيات اتخذت في مؤتمر القمة العالمي للطفل وإلى الإعلان وخطة العمل المتفق عليهما في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الأطفال. |
La session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants : La League of Women Voters a participé aux réunions du comité préparatoire de cette session extraordinaire. | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الطفل: حضرت الرابطة اجتماعات اللجنة التحضيرية لهذه الدورة الاستثنائية. |
Participation à toutes les réunions préparatoires de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants et à la session ellemême; | UN | حضور جميع الاجتماعات التحضيرية والمشاركة في الدورة الخاصة للجمعية العامة المكرسة للأطفال |
Prenant note des progrès réalisés dans la préparation de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, y compris de son projet de document final, et encourageant l'Assemblée, à cette session extraordinaire, à renouveler son engagement et à envisager les mesures à adopter en faveur des enfants au cours de la prochaine décennie, en adoptant une approche fermement fondée sur les droits de l'enfant, | UN | وإذ تحيط علماً بالتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المخصصة للأطفال وفي إعداد مشروع وثيقة الحصيلة، وإذ تشجع الجمعية العامة في الدورة الاستثنائية على تجديد الالتزام بحقوق الطفل والنظر في الأعمال القادمة من أجل الأطفال في العقد المقبل، وإذ تضع في اعتبارها ضرورة الأخذ بنهج قوي إزاء حقوق الطفل، |
Membre de la délégation nationale à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants (2002) | UN | عضو في الوفد الوطني في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرّسة للطفل (2002) |
La pauvreté, les conflits, l'instabilité, des pandémies telles que le VIH/sida, la dégradation environnementale et des catastrophes naturelles entravent le développement de nombreux pays et affectent les enfants en particulier, comme le montre le rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants (A/60/207). | UN | فأحوال الفقر والصراعات والاضطرابات والأوبئة، من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والتدهورات البيئية والكوارث الطبيعية تحول دون تنمية عدد كبير من البلدان، كما تؤثر على الأطفال بصفة خاصة، كما جاء في تقرير الأمين العام بشأن متابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المتعلقة بالأطفال (A/60/207). |
M. Martirosyan (Arménie) (parle en russe) : Je suis très honoré de représenter la République d'Arménie à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. | UN | السيد مرتيروسيان (أرمينيا) (تكلم بالروسية): إنه لشرف كبير لي أن امثل جمهورية أرمينيا في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة، المخصصة للطفل. |
Les ONG s'emploient à favoriser la prise en compte des questions de sexospécificité en vue de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants qui se tiendra du 19 au 21 septembre 2001. | UN | 66 - وقد عززت المنظمات غير الحكومية القضايا الجنسانية من أجل التفاعل معا في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالأطفال التي ستعقد في الفتــرة مـن 19 إلـى 21 أيلول/ سبتمبر 2001. |