ويكيبيديا

    "générale de la conférence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العام للمؤتمر
        
    • العامة لمؤتمر
        
    • عامة للمؤتمر
        
    • عام المؤتمر
        
    • عام من مؤتمر
        
    • العامة للمؤتمر أن
        
    • عاما للمؤتمر
        
    • عاماً لمؤتمر
        
    • العامة للمؤتمر العالمي
        
    • العامة للمؤتمر من
        
    Rapport de la Secrétaire générale de la Conférence sur l'état d'avancement des préparatifs de la Conférence UN حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر: تقرير اﻷمين العام للمؤتمر.
    Rapport de la Secrétaire générale de la Conférence contenant une synthèse des rapports nationaux UN تقرير اﻷمين العام للمؤتمر الذي يتضمن خلاصة للتقارير الوطنية.
    Note de la Secrétaire générale de la Conférence sur le projet de document final de la Conférence UN مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر بشأن مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    :: Vingt-troisième Assemblée générale de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies UN :: الاجتماع الثالث والعشرون للجمعية العامة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية بالأمم المتحدة
    Dans sa capacité de Secrétaire générale de la Conférence, le Haut Commissaire aux droits de l'homme a entrepris d'organiser de multiples séminaires régionaux d'experts dans le cadre de la Conférence en coopération avec les Commissions économiques régionales des Nations Unies et le Gouvernement polonais. UN وتنظم المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها أمينة عامة للمؤتمر عددا من الحلقات الدراسية الإقليمية للخبراء في إطار المؤتمر، بالتعاون مع لجان الأمم المتحدة الاقتصادية الإقليمية ومع حكومة بولندا.
    Rapport de la Secrétaire générale de la Conférence sur l'avancement des préparatifs de la Conférence UN تقرير اﻷمين العام للمؤتمر الذي يتضمن تقريرا مرحليا عن عمليات التحضير للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    Note de la Secrétaire générale de la Conférence sur le schéma théorique proposé des projets de recommandation de la Conférence UN مذكرة اﻷمين العام للمؤتمر بشأن اﻹطار المفاهيمي المقترح لمشروع توصيات المؤتمر
    Vue d'ensemble des rapports établis par les pays en vue de la Conférence : rapport de la Secrétaire générale de la Conférence UN استعراض التقارير التي أعدتها البلدان للمؤتمر: تقرير اﻷمين العام للمؤتمر
    Participation des organisations intergouvernementales aux travaux de la Conférence : note de la Secrétaire générale de la Conférence UN اشتراك المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المؤتمر: مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر
    2. À la 2e séance plénière, le 5 septembre, la Secrétaire générale de la Conférence a fait une déclaration liminaire. UN ٢ - وفي الجلسة العامة الثانية المعقودة في ٥ أيلول/سبتمبر، ألقت اﻷمين العام للمؤتمر بيانا استهلاليا.
    Si l'Assemblée générale approuvait la proposition du Secrétaire général, un poste de sous-secrétaire général se trouverait disponible pour la Secrétaire générale de la Conférence. UN وإذا وافقت الجمعية العامة على اقتراح اﻷمين العام، فسوف تتوفر وظيفة برتبة أمين عام مساعد لتعيين اﻷمين العام للمؤتمر.
    Réunion générale de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, Belgrade. UN 1978: الاجتماع العام للمؤتمر المعني بالأمن والتعاون في أوروبا، بلغراد.
    Réunion générale de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, Madrid. UN 1980: الاجتماع العام للمؤتمر المعني بالأمن والتعاون في أوروبا، مدريد.
    Réunion générale de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, Vienne. UN 1986: الاجتماع العام للمؤتمر المعني بالأمن والتعاون، فيينا.
    Le Président de la République sudafricaine, M. Thabo Mbeki et, la Secrétaire générale de la Conférence mondiale, Mme Mary Robinson ont participé à la cérémonie d'ouverture. UN وحضر جلسة الافتتاح الرئيس ثابو مبيكي رئيس جمهورية جنوب أفريقيا والسيدة ماري روبنسون الأمين العام للمؤتمر.
    2. À la 2e séance plénière, le 5 septembre, la Secrétaire générale de la Conférence a fait une déclaration liminaire. UN ٢ - وفي الجلسة العامة الثانية المعقودة في ٥ أيلول/سبتمبر، ألقت اﻷمين العام للمؤتمر بيانا استهلاليا.
    6-8 novembre : Assemblée générale de la Conférence des ONG. UN 6 - 8 تشرين الثاني/نوفمبر، الجمعية العامة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Conférence a également confirmé à l'unanimité la nomination de Mme Hannelore Hoppe, Chef du Service des armes de destruction massive du Département des affaires de désarmement, en tant que Secrétaire générale de la Conférence. UN كما وافق المؤتمر بالإجماع أيضا على تعيين السيدة هانيلور هوب، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل، بإدارة شؤون نزع السلاح، أمينة عامة للمؤتمر.
    Si l'Assemblée générale approuvait cette proposition, un poste de sous-secrétaire général se trouverait disponible pour la Secrétaire générale de la Conférence. UN وإذا وافقت الجمعية العامة على هذا الاقتراح، فسوف تتوفر وظيفة برتبة أمين عام مساعد لتعيين أمين عام المؤتمر.
    f) Conclure, sous la supervision générale de la Conférence des Parties, les arrangements administratifs et contractuels qui pourraient lui être nécessaires pour s'acquitter efficacement de ses fonctions; et UN (و) الدخول في ترتيبات إدارية وتعاقدية قد تكون لازمة لأداء مهامها بفعالية، بتوجيه عام من مؤتمر الأطراف؛
    Le Conseil a autorisé la Secrétaire générale de la Conférence à convoquer, dans le cadre de la préparation de celle-ci, des réunions de six groupes d'experts. UN وأذن المجلس لﻷمينة العامة للمؤتمر أن تعقد ستة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء كجزء من اﻷعمال التحضيرية.
    Le Président déclare que, s'il n'y a pas d'objection, le Comité recommandera à la Conférence de nommer Mme Hoppe Secrétaire générale de la Conférence. UN وأضاف قائلا إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي المؤتمر بتعيين السيدة هوبة أمينا عاما للمؤتمر.
    20. Suite à la décision PC.1/5 du Comité préparatoire, le Secrétaire général a nommé la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme Secrétaire générale de la Conférence d'examen de Durban, le 7 janvier 2008. UN 20- وعملاً بمقرر اللجنة التحضيرية ل ت-1/5، عيَّن الأمين العام، في 7 كانون الثاني/يناير 2008، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أميناً عاماً لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    aux droits de l'homme et Secrétaire générale de la Conférence mondiale UN العامة للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل
    3. Rend hommage à la contribution du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et à celle de la Secrétaire générale de la Conférence qui ont permis d'organiser avec succès la Conférence; UN " ٣ - تعترف بما قدمه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمينة العامة للمؤتمر من مساهمة في نجاح تنظيم المؤتمر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد