ويكيبيديا

    "générale des douanes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العامة للجمارك
        
    • الجمارك العامة
        
    • الجمارك الوطنية
        
    • العام والجمارك
        
    • العام للجمارك
        
    Cela est vrai également de la Direction générale des douanes à Abidjan qui, de l’avis du Groupe, ne fonctionne pas encore à plein régime. UN ويتضح ذلك أيضا بالنسبة إلى المديرية العامة للجمارك في أبيدجان التي يرى الفريق، أنها لا تعمل بعد بكامل طاقتها.
    Le Groupe a de sérieux doutes lorsque la Direction générale des douanes affirme que, jusqu’en septembre 2010, les informations n’avaient pas encore été rassemblées. UN ويشكّ الفريق شكا جديا في تأكيدات الإدارة العامة للجمارك بأن المعلومات لم تكن قد جُمعت بعد في أيلول/سبتمبر 2010.
    Blanquart Chef divisionnaire des douanes du Département de l'Aude, Direction générale des douanes et droits directs UN رئيس شعبة الجمارك في مقاطعة أود، المديرية العامة للجمارك والحقوق المباشرة
    En application des résolutions du Conseil de sécurité, l'Administration générale des douanes est en alerte permanente pour empêcher l'importation ou l'exportation de marchandises interdites. UN وطبقا لأحكام قرارات مجلس الأمن، فإن الإدارة العامة للجمارك في حالة استنفار دائم لمنع استيراد أو تصدير المواد المحظورة.
    L'Administration générale des douanes a également mis en application les règles d'inspection des marchandises en transit. UN كما بدأت إدارة الجمارك العامة العمل بقواعد تفتيش البضائع العابرة.
    L'Administration générale des douanes de la République vérifie rigoureusement la régularité des entreprises qui autorisent l'importation et l'exportation de ces engins. UN وتكفل الإدارة العامة للجمارك رقابة صارمة على صحة التوقيعات التي تأذن باستيراد هذه المواد أو تصديرها.
    :: Appui technique hebdomadaire à l'Administration générale des douanes pour l'élaboration d'une stratégie de restructuration et réhabilitation du système de contrôle des douanes UN :: تقديم الدعم التقني أسبوعيا إلى الإدارة العامة للجمارك لوضع استراتيجية لإعادة تنظيم نظام مراقبة الجمارك وإعادة تأهيله
    La Grèce a signalé qu'un mémorandum d'accord avait été conclu entre l'association des industries chimiques grecques et la Direction générale des douanes. UN وأفادت حكومة اليونان بأن مذكرة تفاهم قد أبرمت بين الرابطة اليونانية للصناعات الكيماوية والمديرية العامة للجمارك.
    Le Ministère communique à l'Administration générale des douanes l'autorisation ainsi délivrée. UN وترسل الوزارة كذلك الترخيص المتعلق بمعاملة محددة إلى الإدارة العامة للجمارك.
    Les données et renseignements reçus sont introduits dans le système tous les jours par l'Administration générale des douanes. UN وتتولى الإدارة العامة للجمارك إدخال البيانات والمعلومات التي تحصل عليها في النظام على أساس يومي.
    Conformément à la réglementation douanière, des échantillons peuvent être prélevés et soumis à un examen approfondi de la Direction générale des douanes. UN ووفقا للأنظمة الجمركية المعمول بها، يمكن أخذ عينات سلعية لإجراء فحص تفصيلي للسلع في المديرية العامة للجمارك.
    La Direction générale des douanes surveille et contrôle la circulation des marchandises dans les aéroports. UN وفيما يتعلق بحركة الشحنات في المطارات، فإن الدائرة العامة للجمارك هي التي تقوم بالتحقق من التدابير الرقابية وتنفيذها.
    Dans tout le territoire national, la Direction générale des douanes dispose de postes de contrôle aux points stratégiques. UN وللدائرة العامة للجمارك في جميع الأراضي الوطنية، مراكز للمراقبة تقع في أماكن استراتيجية.
    Le projet de règlement susmentionné sera approuvé par une décision du Conseil des ministres et ses dispositions seront appliquées par l'intermédiaire de la Direction générale des douanes. UN وسيصدر مجلس الوزراء قرارا يقضي بتطبيق هذا النظام الذي ستتولى الإدارة العامة للجمارك تطبيقه.
    La Direction générale des douanes et des droits indirects délivre les autorisations d'exporter pour les matériels de guerre et les biens à double usage. UN والإدارة العامة للجمارك هي التي تمنح تراخيص تصدير العتاد الحربي والسلع ذات الاستعمال المزدوج.
    Cette autorisation est soumise au contrôle de la Direction générale des douanes et droits indirects. UN ويمنح الإذن رهنا بمراجعة تجريها الإدارة العامة للجمارك والرسوم غير المباشرة.
    Le site Internet de la Direction générale des douanes et des droits indirects fournit l'ensemble des informations sur la législation en vigueur. UN ويقدم الموقع الشبكي للإدارة العامة للجمارك والرسوم غير المباشرة مجمل المعلومات المتعلقة بالتشريعات السارية.
    Échange systématique d'informations entre l'armée nicaraguayenne et la Direction générale des douanes; UN وضع نظام لتبادل المعلومات بين الجيش والإدارة العامة للجمارك في نيكاراغوا؛
    L'Administration générale des douanes veille à l'application de ces dispositions. UN وتشرف الإدارة العامة للجمارك على تنفيذ تلك الأحكام.
    Au moyen d'un appui technique dispensé chaque mois à l'Administration générale des douanes, en vue de l'amélioration du fonctionnement du système de surveillance des douanes UN من خلال تقديم الدعم التقني شهريا للإدارة العامة للجمارك بشأن تعزيز فعالية نظام المراقبة الجمركية
    Si des éléments connexes entrent dans le pays, la Direction générale des douanes est chargée de vérifier qu'ils sont conformes aux normes de contrôle établies à cet effet. UN ومديرية الجمارك العامة هي السلطة المكلفة بكفالة تقيد جميع المواد التي تدخل إلى البلد بمعايير الرقابة ذات الصلة.
    Quant aux contrôles effectués aux frontières, les autorités cubaines ont entrepris, en collaboration avec la Direction générale des douanes, de dresser une liste des agents et des équipements visés, afin de les inclure dans le système harmonisé de classification des produits. UN أما في ما يتعلق بالرقابة الحدودية، فيجري وضع قائمة بالعوامل والمعدات بالاشتراك مع هيئة الجمارك الوطنية لتُدرج في النظام المنسق لتصنيف المنتجات.
    La Sûreté générale et l'Administration générale des douanes partagent les mêmes locaux, ce qui favorise le contrôle intégré des frontières et la réalisation des différents contrôles en un seul point. UN ويتقاسم الأمن العام والجمارك العامة الأماكن ذاتها، وهذا ما يعزز نهجا لإدارة متكاملة للحدود وتنفيذ مراقبة من مكان واحد.
    - Direction générale des douanes UN - المدير العام للجمارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد