L'Assemblée générale est également priée de prendre acte des modifications au Statut du personnel exposées dans l'annexe au document A/60/174. | UN | كما طُلب إلى الجمعية العامة أيضا أن تحيط علما بالتعديلات على النظام الإداري للموظفين الواردة في مرفق الوثيقة A/60/174. |
L'attention de l'Assemblée générale est également appelée sur la résolution 1993/4 du Conseil. | UN | ويسترعى انتباه الجمعية العامة أيضا إلى قرار المجلس ١٩٩٣/٤. |
2. L'attention de l'Assemblée générale est également appelée sur les résolutions et décisions ci-après adoptées par le Conseil : | UN | ٢ - ووجه اهتمام الجمعية العامة أيضا الى القرارات والمقررات التالية التي اتخذها المجلس: |
L’Assemblée générale est également saisie de la note du Secrétaire général, publiée sous la cote A/53/210. | UN | ومعروض على الجمعية العامة أيضا المذكرة المقدمة من الأمين العام، الواردة في الوثيقة A/53/210. |
L'Assemblée générale est également informée que les rapports de la Première Commission seront examinés le mercredi 5 décembre 2007, dans l'après-midi. | UN | وأُبلغت الجمعية العامة كذلك بأن تقارير اللجنة الأولى سيُنظر فيها بعد ظهر يوم الأربعاء، 5 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Tenant compte de cette proposition, l'Assemblée générale est également revenue sur la proposition d'organiser une mission conjointe. | UN | وعلى هذا الأساس اقترحت الجمعية العامة أيضاً العودة إلى اقتراح تنظيم بعثة مشتركة. |
À ce sujet, l'Assemblée générale est également saisie d'un amendement à ce projet de résolution qui figure dans le document A/53/L.69. | UN | وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية العامة أيضا تعديل له وارد في الوثيقة A/53/L.69. |
L'Assemblée générale est également saisie du rapport de la Deuxième Commission sur le point 96 de l'ordre du jour, «Questions de politique sectorielle», figurant dans le document A/52/627. | UN | ومعروض على الجمعية العامة أيضا تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٩٦ من جدول اﻷعمال، المعنون " مسائل السياسات القطاعية " ، ويرد في الوثيقة A/52/627. |
2. L'attention de l'Assemblée générale est également appelée sur les résolutions et décisions ci-après adoptées par le Conseil : | UN | ٢ - ووجه اهتمام الجمعية العامة أيضا إلى القرارات والمقررات التالية التي اتخذها المجلس: |
L'Assemblée générale est également invitée à approuver une réduction de la durée de publication des avis de vacance de poste, qui passerait ainsi de 60 à 45 jours. | UN | 156 - يُطلب إلى الجمعية العامة أيضا أن توافق على تقليص فترة الإعلان عن فُرص عمل محددة من 60 يوما إلى 45 يوما. |
L'Assemblée générale est également informée que la 2e séance du Bureau se tiendra le mardi 24 novembre 2009 à 15 heures. | UN | وأُبلغت الجمعية العامة أيضا بأن الجلسة الثانية للمكتب ستعقد يوم الثلاثاء 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، الساعة 00/15. |
La continuité des travaux de l'Assemblée générale est également un élément indispensable des efforts visant à renforcer la pertinence, la crédibilité et le statut de nos résolutions, de nos décisions et de nos délibérations. | UN | وتمثل الاستمرارية في عمل الجمعية العامة أيضا جزءا أساسيا من عملية تعزيز أهمية قراراتنا، ومقرراتنا، ومداولاتنا ومصداقيتها وقيمتها. |
L'Assemblée générale est également invitée à approuver la création de deux postes de la classe P-5 au Bureau des services centraux d'appui (chap. 28D). | UN | 121- ويطلب إلى الجمعية العامة أيضا أن توافق على إنشاء وظيفتين بالرتبة ف-5 في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية. |
L'Assemblée générale est également priée de se prononcer, conformément à sa résolution 66/240 A, sur les prévisions révisées présentées dans le tableau 4. | UN | 20 - ومطلوب من الجمعية العامة أيضا أن تبت في التقديرات المنقحة، حسب الوارد في الجدول 4، وفقا للقرار 66/240 ألف. |
L'Assemblée générale est également saisie du rapport de la Deuxième Commission au titre du point 98 de l'ordre du jour, intitulé «Environnement et développement durable», contenu dans le document A/52/629 et additifs 1 à 8. | UN | ومعروض على الجمعية العامة أيضا تقرير اللجنة الثانية عن البند ٩٨ من جدول اﻷعمال، المعنون " البيئة والتنمية المستدامة " ، والوارد في الوثائق A/52/629 واﻹضافات من ١ إلى ٨. |
L'Assemblée générale est également saisie du rapport de la Deuxième Commission sur le point 97 de l'ordre du jour, intitulé «Environnement et développement durable», qui fait l'objet des documents A/51/605 et Add.1 à 7. | UN | معــروض على الجمعيــة العامة أيضا تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٩٧ من جدول اﻷعمال المعنون " البيئة والتنميــة المستدامــة " ، الــوارد في الوثائق A/51/605 واﻹضافات ١ إلى ٧. |
L'Assemblée générale est également informée de certaines additions au programme de travail pour la matinée du lundi 10 novembre 2008. | UN | وأبلغت الجمعية العامة أيضا بإدخال ببعض الإضافات التي أُدخلت على برنامج العمل المقرر لصباح يوم الاثنين 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Au paragraphe 57, 1'Assemblée générale est également informée que le Bureau a décidé de reporter à une date ultérieure l'examen de la question de l'inscription du point 165 du projet d'ordre du jour intitulé < < Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire > > . | UN | وفي الفقرة 57، تبلغ الجمعية العامة أيضا أن المكتب قرر إرجاء نظره في مسألة إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال المعنون " التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " إلى موعد لاحق. |
L'Assemblée générale est également invitée à examiner si cette réserve sera alimentée par les excédents reportés ou au moyen de nouvelles contributions. | UN | 102 - وقد تود الجمعية العامة أيضا أن تنظر في إمكانية تمويلها الصندوق الاحتياطي هذا اعتمادا على الفوائض المحتفظ بها أو بفرض أنصبة مقررة جديدة. |
L'Assemblée générale est également invitée à se prononcer sur les prévisions de dépenses révisées indiquées plus haut au paragraphe 46, conformément au paragraphe 27 de sa résolution 66/246, et sur les prévisions de recettes révisées correspondantes indiquées plus haut au paragraphe 53. | UN | 55 - ومطلوب من الجمعية العامة كذلك اتخاذ قرار بشأن التقديرات المنقحة على النحو المبين في الفقرة 46 أعلاه، وفقا للفقرة 27 من قرارها 66/246، وتقديرات الإيرادات ذات الصلة على النحو المبين في الفقرة 53 أعلاه. |
À ce titre, l'Assemblée générale est également saisie d'un projet de décision, publié sous la cote A/62/L.44. | UN | وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية العامة أيضاً مشروع مقرر، أصدر بوصفه الوثيقة A/62/L.44. |