L'Assemblée générale est l'organe le plus représentatif des Nations Unies. | UN | إن الجمعية العامة هي أكثر أجهزة اﻷمم المتحدة اتساما بالطابع التمثيلي. |
Chacun sait que l'Assemblée générale est l'organe le plus représentatif de l'ONU. | UN | وكما نعلم جميعا، فإن الجمعية العامة هي أكثر أجهزة الأمم المتحدة تمثيلا. |
L'Assemblée générale est l'organe le plus représentatif de l'ONU, un organe auquel tous les États Membres participent. | UN | الجمعية العامة هي أهم هيئة تمثيلية في الأمم المتحدة، هيئة يشارك فيها جميع الدول الأعضاء. |
L'Assemblée générale est l'organe décisionnel le plus représentatif de l'ONU. | UN | إن الجمعية العامة هي أكثر هيئات صنع القرار تمثيلاً في الأمم المتحدة. |
La seconde proposition générale est l'équilibre nécessaire entre les droits et les obligations des États parties, sur lequel repose tout instrument juridique sérieux. | UN | والافتراض العام الثاني هو تحقيق التوازن المطلوب بين حقوق والتزامات الدول الأطراف، وهو ما يمثل الأساس لأي صك قانوني سليم. |
L'Assemblée générale est l'organe le plus important des Nations Unies. | UN | إن الجمعية العامة هي أهم جهاز للأمم المتحدة. |
L'Assemblée générale est l'instance qui doit élire les nouveaux membres permanents. | UN | والجمعية العامة هي المحفل الذي ينبغـــي أن يختـــار اﻷعضـــاء الدائمين الجدد. |
Considérant que l'Assemblée générale est l'instance universelle et représentative composée de tous les Membres de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تقر أيضا بأن الجمعية العامة هي المنتدى العالمي والتمثيلي الذي يضم كافة أعضاء الأمم المتحدة، |
L'Assemblée générale est l'instance appropriée pour discuter de la manière d'y parvenir. | UN | إن الجمعية العامة هي المحفل المناسب لمناقشة كيفية القيام بذلك. |
L'Assemblée générale est l'organe le plus démocratique et le seul organe universel du système des Nations Unies où tous les États Membres sont pareillement représentés et où toutes les questions sont examinées de façon globale. | UN | إن الجمعية العامة هي الجهاز اﻷكثر ديمقراطية والهيئة العالمية الوحيدة في منظومة اﻷمم المتحدة، حيث أن جميع الدول اﻷعضاء ممثلة فيها على قدم المساواة، وفيها تنظر جميع المسائل في سياق شامل. |
L'Assemblée générale est l'autorité suprême sur les questions de politique, tandis que les grandes conférences contribuent au développement des politiques. | UN | والجمعية العامة هي السلطة النهائية لرسم السياسة العامة أما المؤتمرات الرئيسية فتسهم في تطوير السياسات. |
L'Assemblée générale est l'organe délibérant de l'Organisation et il convient donc que ses résolutions pleinement soient pleinement respectées. | UN | وأكد أن الجمعية العامة هي الهيئة التشريعية للمنظمة ولذلك فإن قراراتها ينبغي أن تنفذ بالكامل. |
L'Assemblée générale est l'organe de l'ONU qui incarne véritablement la nature universelle et démocratique de cette organisation internationale. | UN | الجمعية العامة هي جهاز اﻷمم المتحدة الذي يتجسد فيه الطابع العالمي والديمقراطي للمنظمة الدولية. |
Il nous semble évident que l'Assemblée générale est l'organe le mieux à même d'autoriser et de suivre une opération de ce type. | UN | ويتضح لنا أن الجمعية العامة هي الهيئة اﻷفضل لﻹذن بعمليات من هذا القبيل واﻹشراف عليها. |
La règle générale est l'occupation minimale de 2,5 % de travailleurs handicapés dans l'effectif total de chaque administration. | UN | والقاعدة العامة هي أن تشكل نسبة العمال ذوي الإعاقة 2.5 في المائة على الأقل من مجموع موظفي كل إدارة. |
L'Assemblée générale est l'organe politique le plus élevé de l'Organisation qui ait une composition universelle. | UN | الجمعية العامة هي أعلى هيئة سياسة عالمية العضوية في المنظمة. |
L'Assemblée générale est l'organe politique le plus élevé de l'Organisation qui ait une composition universelle. | UN | الجمعية العامة هي أعلى هيئة سياسة عالمية العضوية في المنظمة. |
L'Assemblée générale est l'organe politique le plus élevé de l'Organisation qui ait une composition universelle. | UN | الجمعية العامة هي أعلى هيئة سياسة عالمية العضوية في المنظمة. |
L'Assemblée générale est l'organe politique le plus élevé de l'Organisation qui ait une composition universelle. | UN | الجمعية العامة هي أعلى هيئة سياسة عالمية العضوية في المنظمة. |
L'Assemblée générale est l'organe approprié pour ce processus en tant qu'organe majeur de débat, de prise de décisions et de représentation de l'Organisation. | UN | والجمعية العامة هي المكان المناسب لهذه العملية، بصفتها الجهاز التداولي وصانع القرار والتمثيلي الرئيسي في الأمم المتحدة. |
La seconde proposition générale est l'équilibre nécessaire entre les droits et les obligations des États parties, sur lequel repose tout instrument juridique sérieux. | UN | والافتراض العام الثاني هو تحقيق التوازن المطلوب بين حقوق والتزامات الدول الأطراف، وهو ما يمثل الأساس لأي صك قانوني سليم. |